Translation of "Gesamtausstoß" in English

Die Fertigungsüberwachung umfaßt den Gesamtausstoß der Arbeitsgruppe pro Woche.
Production control will be carried out on the overall output of the work group on a weekly basis.
EUbookshop v2

Es ist sogar möglich, dass der Gesamtausstoß an Emissionen 2009 gesunken ist.
It is even possible that total emissions may have decreased in 2009.
ParaCrawl v7.1

Der wesentliche Gedanke ist jedoch, dass wir nur durch eine synchrone Emissionsminderung eine allgemeine Verringerung sicherstellen können, anstatt die Emissionen von einem Ort zum anderen zu verlagern und damit den Gesamtausstoß zusätzlich zu verstärken.
The main consideration, however, is that it will only be through a synchronous cut in emissions that we can guarantee an overall reduction, instead of simply moving them about from one place to another, doing more to increase total emissions.
Europarl v8

Fragwürdig ist meines Erachtens auch der Erfolg des so genannten Zertifikatenhandels, mit dessen versteckter Entwicklungshilfe der Gesamtausstoß keineswegs weniger wird, sondern bestenfalls umverteilt.
I also question the success of certificate trading with its covert development aid, which certainly will not reduce the total volume of emissions but might redistribute it at best.
Europarl v8

Die Ungleichheit in der Verteilung qualifizierter Kräfte zwischen den Ländern würde ebenso zunehmen, auch wenn der Gesamtausstoß an Gütern und Dienstleistungen sowie deren durchschnittliche Qualität wie im heutigen Fußball stiege.
Inequality in the distribution of talent across countries would rise, even if total world output of goods and services, and their average quality, improved, as with football today.
News-Commentary v14

Die Gesamtauswirkungen sind gering, wobei das Input-Output-Modell eine geringe positive Auswirkung auf den Gesamtausstoß (bis zu 0,009 %) und das GEM-E3 einen geringen Rückgang voraussagt (bis zu -0,006 %).
Overall effects are small, with the input/output model suggesting a small, positive impact on overall output (up to 0.009%) and GEM-E3 predicting a small decline (up to -0.006%).
TildeMODEL v2018

Zur Begrenzung der globalen Emissionen und zur Abwendung verheerender Klimafolgen müssen die Industrieländer ihren Gesamtausstoß bis 2020 gegenüber den Werten von 1990 zunächst um 30 % senken, wie Unersuchungen des Weltklimarats (Intergovernmental Panel on Climate Change – IPCC) wissenschaftlich belegen.
To get global emissions onto the right track to prevent dangerous climate change, developed countries must start by cutting their collective emissions to 30% below their 1990 levels by 2020, in accordance with the science evidenced by the findings of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC).
TildeMODEL v2018

Bei einigen Schadstoffen ist die Freisetzung aus diffusen Quellen gleich oder sogar höher als der Gesamtausstoß aus Großanlagen.
For some pollutants, emissions from diffuse sources equal or even exceed total releases from major installations.
TildeMODEL v2018

Legt man dabei eine Gemischmenge von 10 g zugrunde, so ergibt sich ein Gesamtausstoß von 1200 g pro Minute.
If this is based on a quantity of mixture of 10 g, the total quantity ejected is 1200 g per minute.
EuroPat v2

Die vor liegende Karte zum Schwefeldioxid ausstoß in Europa zeigt sowohl den Gesamtausstoß pro Land (in Tonnen), als auch die Emissionsdichte (Tonnen pro Quadratkilometer).
This map of European S02 emissions shows both the total emmisions for each country (in tonnes) as well as the density of emissions (tonnes per square kilometre)
EUbookshop v2

Bei einem Gesamtausstoß von 250 Kubikkilometern hatte das Feld etwa 50 mafische eruptive Aufbauten (reich an Magnesium und Eisen),a deren Aktivitäten vom Pleistozän bis zum frühen Holozän reichten.
With a total magma output of 60 cubic miles (250 km3), the field has about 50 mafic eruptive edifices (rich in magnesium and iron), whose activity lasted from the Pleistocene to the early Holocene.
WikiMatrix v1

Die landwirtschaftlichen Emissionen konnten also weit stärker reduziert werden als der sektorenübergreifende Gesamtausstoß in der EU, der um etwa acht Prozent gesenkt wurde.
The reduction of farming emissions is considerably higher than the overall reduction in emissions in all EU sectors of about 8%.
EUbookshop v2

Aus der jüngsten Bestandsaufnahme, die von der Europäischen Umweltagentur in Kopenhagen veröffentlichtwurde, geht hervor, dass der Gesamtausstoß von Treibhausgasen in der EU zwischen 1990 und 1999 um 4 %gesunken ist.
The latest inventory published by the Copenhagen-based European Environment Agency showed that overallgreenhouse gas emissions in the EU fell by 4 % between 1990and 1999.
EUbookshop v2

Die Verschäumung wurde mit einer Niederdruckschäummaschine bei einer Mischerdrehzahl von 2700/min und einem Gesamtausstoß von 18,9 g/s vorgenommen.
Foaming was carried out using a low-pressure foaming machine at a mixer rotation rate of 2700 rpm and a total output of 18.9 g/s.
EuroPat v2

Länder würden sich darauf einigen, den Gesamtausstoß im Vergleich zu 1988 um 10 % zu senken.
Suppose that both countries agree on a common policy target of reducing total emissions in both countries by 10% compared to 1988.
EUbookshop v2

Eine Steue­rung der Fördergeschwindigkeit hat großen Einfluß auf den Gesamtausstoß des Werkes und kann bei kontinuierlichen Furnierstraßen nur in Anpassung mit den vor- und nachge­schalteten Stationen erfolgen.
Control of the conveyer speed has a major influence on the total output of the factory, and in a continuous production line, such control can only be done in close coordination with the work stations located before and after the dryer.
EuroPat v2

Legt man dabei eine Gemischmenge von 10 g zugrunde, so ergibt das einen Gesamtausstoß von 1200 g pro Minute.
If this is based on a quantity of mixture of 10 g, the total quantity ejected is 1200 g per minute.
EuroPat v2