Translation of "Gesamtausstoß" in English
Die
Fertigungsüberwachung
umfaßt
den
Gesamtausstoß
der
Arbeitsgruppe
pro
Woche.
Production
control
will
be
carried
out
on
the
overall
output
of
the
work
group
on
a
weekly
basis.
EUbookshop v2
Es
ist
sogar
möglich,
dass
der
Gesamtausstoß
an
Emissionen
2009
gesunken
ist.
It
is
even
possible
that
total
emissions
may
have
decreased
in
2009.
ParaCrawl v7.1
Der
wesentliche
Gedanke
ist
jedoch,
dass
wir
nur
durch
eine
synchrone
Emissionsminderung
eine
allgemeine
Verringerung
sicherstellen
können,
anstatt
die
Emissionen
von
einem
Ort
zum
anderen
zu
verlagern
und
damit
den
Gesamtausstoß
zusätzlich
zu
verstärken.
The
main
consideration,
however,
is
that
it
will
only
be
through
a
synchronous
cut
in
emissions
that
we
can
guarantee
an
overall
reduction,
instead
of
simply
moving
them
about
from
one
place
to
another,
doing
more
to
increase
total
emissions.
Europarl v8
Fragwürdig
ist
meines
Erachtens
auch
der
Erfolg
des
so
genannten
Zertifikatenhandels,
mit
dessen
versteckter
Entwicklungshilfe
der
Gesamtausstoß
keineswegs
weniger
wird,
sondern
bestenfalls
umverteilt.
I
also
question
the
success
of
certificate
trading
with
its
covert
development
aid,
which
certainly
will
not
reduce
the
total
volume
of
emissions
but
might
redistribute
it
at
best.
Europarl v8
Die
Ungleichheit
in
der
Verteilung
qualifizierter
Kräfte
zwischen
den
Ländern
würde
ebenso
zunehmen,
auch
wenn
der
Gesamtausstoß
an
Gütern
und
Dienstleistungen
sowie
deren
durchschnittliche
Qualität
wie
im
heutigen
Fußball
stiege.
Inequality
in
the
distribution
of
talent
across
countries
would
rise,
even
if
total
world
output
of
goods
and
services,
and
their
average
quality,
improved,
as
with
football
today.
News-Commentary v14
Die
Gesamtauswirkungen
sind
gering,
wobei
das
Input-Output-Modell
eine
geringe
positive
Auswirkung
auf
den
Gesamtausstoß
(bis
zu
0,009
%)
und
das
GEM-E3
einen
geringen
Rückgang
voraussagt
(bis
zu
-0,006
%).
Overall
effects
are
small,
with
the
input/output
model
suggesting
a
small,
positive
impact
on
overall
output
(up
to
0.009%)
and
GEM-E3
predicting
a
small
decline
(up
to
-0.006%).
TildeMODEL v2018
Zur
Begrenzung
der
globalen
Emissionen
und
zur
Abwendung
verheerender
Klimafolgen
müssen
die
Industrieländer
ihren
Gesamtausstoß
bis
2020
gegenüber
den
Werten
von
1990
zunächst
um
30
%
senken,
wie
Unersuchungen
des
Weltklimarats
(Intergovernmental
Panel
on
Climate
Change
–
IPCC)
wissenschaftlich
belegen.
To
get
global
emissions
onto
the
right
track
to
prevent
dangerous
climate
change,
developed
countries
must
start
by
cutting
their
collective
emissions
to
30%
below
their
1990
levels
by
2020,
in
accordance
with
the
science
evidenced
by
the
findings
of
the
Intergovernmental
Panel
on
Climate
Change
(IPCC).
TildeMODEL v2018
Bei
einigen
Schadstoffen
ist
die
Freisetzung
aus
diffusen
Quellen
gleich
oder
sogar
höher
als
der
Gesamtausstoß
aus
Großanlagen.
For
some
pollutants,
emissions
from
diffuse
sources
equal
or
even
exceed
total
releases
from
major
installations.
TildeMODEL v2018
Legt
man
dabei
eine
Gemischmenge
von
10
g
zugrunde,
so
ergibt
sich
ein
Gesamtausstoß
von
1200
g
pro
Minute.
If
this
is
based
on
a
quantity
of
mixture
of
10
g,
the
total
quantity
ejected
is
1200
g
per
minute.
EuroPat v2
Die
vor
liegende
Karte
zum
Schwefeldioxid
ausstoß
in
Europa
zeigt
sowohl
den
Gesamtausstoß
pro
Land
(in
Tonnen),
als
auch
die
Emissionsdichte
(Tonnen
pro
Quadratkilometer).
This
map
of
European
S02
emissions
shows
both
the
total
emmisions
for
each
country
(in
tonnes)
as
well
as
the
density
of
emissions
(tonnes
per
square
kilometre)
EUbookshop v2
Bei
einem
Gesamtausstoß
von
250
Kubikkilometern
hatte
das
Feld
etwa
50
mafische
eruptive
Aufbauten
(reich
an
Magnesium
und
Eisen),a
deren
Aktivitäten
vom
Pleistozän
bis
zum
frühen
Holozän
reichten.
With
a
total
magma
output
of
60
cubic
miles
(250
km3),
the
field
has
about
50
mafic
eruptive
edifices
(rich
in
magnesium
and
iron),
whose
activity
lasted
from
the
Pleistocene
to
the
early
Holocene.
WikiMatrix v1
Die
landwirtschaftlichen
Emissionen
konnten
also
weit
stärker
reduziert
werden
als
der
sektorenübergreifende
Gesamtausstoß
in
der
EU,
der
um
etwa
acht
Prozent
gesenkt
wurde.
The
reduction
of
farming
emissions
is
considerably
higher
than
the
overall
reduction
in
emissions
in
all
EU
sectors
of
about
8%.
EUbookshop v2
Aus
der
jüngsten
Bestandsaufnahme,
die
von
der
Europäischen
Umweltagentur
in
Kopenhagen
veröffentlichtwurde,
geht
hervor,
dass
der
Gesamtausstoß
von
Treibhausgasen
in
der
EU
zwischen
1990
und
1999
um
4
%gesunken
ist.
The
latest
inventory
published
by
the
Copenhagen-based
European
Environment
Agency
showed
that
overallgreenhouse
gas
emissions
in
the
EU
fell
by
4
%
between
1990and
1999.
EUbookshop v2
Die
Verschäumung
wurde
mit
einer
Niederdruckschäummaschine
bei
einer
Mischerdrehzahl
von
2700/min
und
einem
Gesamtausstoß
von
18,9
g/s
vorgenommen.
Foaming
was
carried
out
using
a
low-pressure
foaming
machine
at
a
mixer
rotation
rate
of
2700
rpm
and
a
total
output
of
18.9
g/s.
EuroPat v2
Länder
würden
sich
darauf
einigen,
den
Gesamtausstoß
im
Vergleich
zu
1988
um
10
%
zu
senken.
Suppose
that
both
countries
agree
on
a
common
policy
target
of
reducing
total
emissions
in
both
countries
by
10%
compared
to
1988.
EUbookshop v2
Eine
Steuerung
der
Fördergeschwindigkeit
hat
großen
Einfluß
auf
den
Gesamtausstoß
des
Werkes
und
kann
bei
kontinuierlichen
Furnierstraßen
nur
in
Anpassung
mit
den
vor-
und
nachgeschalteten
Stationen
erfolgen.
Control
of
the
conveyer
speed
has
a
major
influence
on
the
total
output
of
the
factory,
and
in
a
continuous
production
line,
such
control
can
only
be
done
in
close
coordination
with
the
work
stations
located
before
and
after
the
dryer.
EuroPat v2
Legt
man
dabei
eine
Gemischmenge
von
10
g
zugrunde,
so
ergibt
das
einen
Gesamtausstoß
von
1200
g
pro
Minute.
If
this
is
based
on
a
quantity
of
mixture
of
10
g,
the
total
quantity
ejected
is
1200
g
per
minute.
EuroPat v2