Translation of "Gesamtauftragswert" in English

Der Gesamtauftragswert hat sich damit beträchtlich erhöht.
As a result, the total value of the contracts increased significantly.
TildeMODEL v2018

Der Gesamtauftragswert beträgt SEK 330 Millionen.
The order has a total value of SEK 330 million.
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtauftragswert beläuft sich auf rund 900 Mio. Euro.
The order has a total value of around €900 million.
ParaCrawl v7.1

Nach erfolgreichem Vertragsabschluss rechnet init mit einem Gesamtauftragswert von mehr als 30 Mio. US-Dollar.
After successful contract closure init anticipates a total contract value of more than 30 million US$.
ParaCrawl v7.1

Das Auftragsbuch in Brodotrogir ist gefüllt, und der Gesamtauftragswert beträgt rund 200 Millionen US-Dollar.
The order book in Brodotrogir is filled, and the total order value is approximately 200 million dollars.
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtauftragswert beläuft sich über USD 30 Millionen einschließlich der Option für Betrieb und Wartung.
The total contract value is more than USD 30 million including the option operation and maintenance.
ParaCrawl v7.1

Ausgangspunkt für diese Unterstützung ist die freiwillige Anwendung eines Ex-ante-Bewertungsmechanismus für Infrastrukturvorhaben, deren Gesamtauftragswert mindestens 700 Mio. EUR beträgt.
Such assistance will be based on a voluntary ex ante assessment mechanism for infrastructure projects whose total value equals or exceeds EUR 700 million.
TildeMODEL v2018

Den in Düsseldorf gebuchten Gesamtauftragswert bezeichnete der KBA-Chef als sehr zufriedenstellend, wollte sich aber angesichts der vor allem bei Leasing-Geschäften in vielen Fällen noch endgültig zu klärenden Finanzierungen auf keine konkrete Zahl festlegen.
Bolza-Schünemann described the total value of the orders placed in Düsseldorf as highly satisfactory, but was unwilling to give specific figures because in many cases the financing has not been finalised, particularly where leasing agreements are being negotiated.
ParaCrawl v7.1

Die Auftragsnummer sei 65-03 für die Williams Company, und der Gesamtauftragswert beliefe sich auf 16.352,00 US-Dollar.
It was order number 65-03 for the Williams Company and its total value was $16,352.00.
ParaCrawl v7.1

Den in Düsseldorf bisher gebuchten Gesamtauftragswert bezeichnet der KBA-Chef als sehr zufriedenstellend, wollte sich aber angesichts der vor allem bei Leasing-Geschäften in vielen Fällen noch endgültig zu klärenden Finanzierungen auf keine konkrete Zahl festlegen.
Bolza-Schünemann described the total value of the orders placed in Düsseldorf as highly satisfactory, but was unwilling to give specific figures because in many cases the financing has not been finalised, particularly where leasing agreements are being negotiated.
ParaCrawl v7.1

Die zu dieser Division gehörende voestalpine Rotec Gruppe konnte nun einen Rahmenvertrag mit einem global tätigen Automobilzulieferer Ã1?4ber einen Gesamtauftragswert von 350 Millionen Euro fixieren, der die Auslastung in diesem Bereich bis Mitte 2022 absichert.
The voestalpine Rotec Group, a subsidiary in this division, has now secured a framework agreement with a global automotive supplier for a total order value of EUR 350 million.
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtauftragswert wurde im Mai 2016 mit 347,4 Millionen Euro, im August 2016 mit 364 Millionen Euro.
The total contract value was €347.4 million in May 2016 and €364 million in August 2016.
WikiMatrix v1

Diese Pönale in Höhe von 1% je angefangener Woche der Verspätung, bezogen auf den Gesamtauftragswert, kann bis zur abschließenden letzten Zahlung zu diesem Projekt geltend gemacht werden.
The contractual penalty of 1 % per week of delay in relation to the total contract amount can be enforced until the last payment of the project.
ParaCrawl v7.1

Auftragsteile sind wesentlich in diesem Sinne, wenn sie wertmäßig zumindest die Hälfte des Gesamtauftrages überschreiten, wobei der Gesamtauftragswert zumindest € 7.267,28,-- betragen muss.
Parts of the contract are major in the sense that they exceed at least half of the entire order in value and the entire order value is at least € 7,267,28,--.
ParaCrawl v7.1

Die Meyer Werft liefert die Schiffe im Gesamtauftragswert von 1,2 Mrd. Euro 2013 bzw. 2014 an Norwegian Cruise Lines ab.
The ships will be delivered by Meyer Werft to Norwegian Cruise Lines in 2013 and 2014, with a total order volume of EUR 1.2 billion.
ParaCrawl v7.1

Die Bestellungen, die 2012 unterzeichnet wurden, haben einen Gesamtauftragswert von 11,2 Millionen schwedischen Kronen und beinhalten die Herstellung und Lieferung von MAPAM 60Â mm ER (Langstrecke) mit AnnäherungszÃ1?4nder und MAPAM 81Â mm (Standardkonfiguration).
The order, which was signed in 2012, has a total value of MSEK 11.2 and comprises production and delivery of MAPAM 60mm ER (extended range) with proximity fuze and MAPAM 81mm standard configuration.
ParaCrawl v7.1

Auftragsteile sind wesentlich in diesem Sinne, wenn sie wertmäßig zumindest die Hälfte des Gesamtauftrages überschreiten, wobei der Gesamtauftragswert zumindest Euro 7.267 betragen muss, um die Informationspflicht auszulösen.
Parts of the order are essential in this sense if in terms of value they exceed at least one-half of the total order, with the total order value being required to be at least EUR 7,267 in order to trigger the duty for notification.
ParaCrawl v7.1

Und fünf zusätzliche Maschinen mit einem Gesamtauftragswert von zwei Millionen Euro hat der japanische Partner, mit dem das Unternehmen mittlerweile seit 15 Jahren zusammenarbeitet, für diese Aufgabe nun bestellt.
And five additional machines with an overall order value of two million Euros have now been ordered for this task by the Japanese partner, with which the company has been cooperating for meanwhile 15 years.
ParaCrawl v7.1

Dadurch erhöht sich der Gesamtauftragswert auf über 90 Mio. US-Dollar und sichert init über mehrere Jahre hinweg kalkulierbare, wiederkehrende Erlöse.
Hence, the total contract value amounts to USD 90m, securing calculable and recurring revenues for init over multiple years.
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtauftragswert beträgt 230 Mio. schwedische Kronen, und durch die Tatsache, daß keine Zuschüsse aus dem Ausland erforderlich sind, wird dieses Projekt zu einer neuen, sehr interessanten Phase in den zur Rein-haltung der Luft gemachten Fortschritten.
Total value of the order is SEK 230 million, and the fact that it does not require any form of foreign financial support which makes it a new and very interesting stage in progress towards cleaner air.
ParaCrawl v7.1

Die TRIPLAN Ingenieur AG, Basel, erhielt von der Novartis AG den Auftrag über die Durchführung des Conceptual Designs einer neuen Wirkstoff-Anlage am Standort Schweiz im Gesamtauftragswert von rund SFr 1.500.000.-.
TRIPLAN Ingenieur AG, Basel, has won an order from Novartis AG to implement the conceptual design of a new pharmaceutical plant at its Swiss site with a total contract value of around SFr 1,500,000.00.
ParaCrawl v7.1

Eine Vorinformation wurde im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröf­fentlicht. Darin heißt es, daß ein Vergabe­verfahren mit einem veranschlagten Gesamtauftragswert von € 700.000 im ersten Halbjahr 2000 eingeleitet wird.
A prior information notice has been published in the Official Journal of the European Communities advising that a tender procedure will be opened in the first half of 2000 for an estimated total value of €700,000.
EUbookshop v2

Die erfreulich positive Entwicklung (siehe auch Lagebericht 2010) mit dem Aufbau einer Vertretung im Iran wurde durch die dort gegebene politische Entwicklung und den damit einhergehenden kompletten Rückzug der Banken aus dem Iran-Geschäft, jäh gebremst. Zwar werden aus 2011 vorliegende Aufträge mit einem Gesamtauftragswert von ca. Euro 1,5 Mio. noch abgewickelt, jedoch mussten wir die Planung für 2012 von ursprünglich ca. Euro 2 Mio. nunmehr auf 0 setzen.
The positive development (see also the 2010 Management Report) of establishing an office in Iran was stopped abruptly due to the political development there and the resulting complete withdrawal of banks from Iran. While orders from 2011 with a total order value of approx. € 1.5 million will still be processed, we have had to reduce our forecast for 2012 from approx € 2 million to 0.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass aufgrund der Größe bei diesem Artikel ein Speditionszuschlag von 35,70 EUR für die Versendung berechnet wird. Ab einem Gesamtauftragswert von 595,- EUR entfällt dieser Speditionszuschlag.
Please note that due to the size of this item, a shipping surcharge of EUR 35.70 will be charged for shipping. From a total order value of EUR 595.-, this shipping surcharge will no longer apply.
CCAligned v1

Bitte beachten Sie, dass aufgrund der Größe bei diesem Artikel ein Sperrgutzuschlag von 37,50 EUR für die Versendung berechnet wird. Ab einem Gesamtauftragswert von 595,- EUR entfällt dieser Sperrgutzuschlag.
Please note that due to the size of this item, a bulky surcharge of EUR 35.70 will be charged for shipping. From a total order value of EUR 595.-, this bulky surcharge will no longer apply.
CCAligned v1