Translation of "Gesamtauftragswert" in English
Der
Gesamtauftragswert
hat
sich
damit
beträchtlich
erhöht.
As
a
result,
the
total
value
of
the
contracts
increased
significantly.
TildeMODEL v2018
Der
Gesamtauftragswert
beträgt
SEK
330
Millionen.
The
order
has
a
total
value
of
SEK
330
million.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtauftragswert
beläuft
sich
auf
rund
900
Mio.
Euro.
The
order
has
a
total
value
of
around
€900
million.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgreichem
Vertragsabschluss
rechnet
init
mit
einem
Gesamtauftragswert
von
mehr
als
30
Mio.
US-Dollar.
After
successful
contract
closure
init
anticipates
a
total
contract
value
of
more
than
30
million
US$.
ParaCrawl v7.1
Das
Auftragsbuch
in
Brodotrogir
ist
gefüllt,
und
der
Gesamtauftragswert
beträgt
rund
200
Millionen
US-Dollar.
The
order
book
in
Brodotrogir
is
filled,
and
the
total
order
value
is
approximately
200
million
dollars.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtauftragswert
beläuft
sich
über
USD
30
Millionen
einschließlich
der
Option
für
Betrieb
und
Wartung.
The
total
contract
value
is
more
than
USD
30
million
including
the
option
operation
and
maintenance.
ParaCrawl v7.1
Ausgangspunkt
für
diese
Unterstützung
ist
die
freiwillige
Anwendung
eines
Ex-ante-Bewertungsmechanismus
für
Infrastrukturvorhaben,
deren
Gesamtauftragswert
mindestens
700
Mio.
EUR
beträgt.
Such
assistance
will
be
based
on
a
voluntary
ex
ante
assessment
mechanism
for
infrastructure
projects
whose
total
value
equals
or
exceeds
EUR
700
million.
TildeMODEL v2018
Den
in
Düsseldorf
gebuchten
Gesamtauftragswert
bezeichnete
der
KBA-Chef
als
sehr
zufriedenstellend,
wollte
sich
aber
angesichts
der
vor
allem
bei
Leasing-Geschäften
in
vielen
Fällen
noch
endgültig
zu
klärenden
Finanzierungen
auf
keine
konkrete
Zahl
festlegen.
Bolza-Schünemann
described
the
total
value
of
the
orders
placed
in
Düsseldorf
as
highly
satisfactory,
but
was
unwilling
to
give
specific
figures
because
in
many
cases
the
financing
has
not
been
finalised,
particularly
where
leasing
agreements
are
being
negotiated.
ParaCrawl v7.1
Die
Auftragsnummer
sei
65-03
für
die
Williams
Company,
und
der
Gesamtauftragswert
beliefe
sich
auf
16.352,00
US-Dollar.
It
was
order
number
65-03
for
the
Williams
Company
and
its
total
value
was
$16,352.00.
ParaCrawl v7.1
Den
in
Düsseldorf
bisher
gebuchten
Gesamtauftragswert
bezeichnet
der
KBA-Chef
als
sehr
zufriedenstellend,
wollte
sich
aber
angesichts
der
vor
allem
bei
Leasing-Geschäften
in
vielen
Fällen
noch
endgültig
zu
klärenden
Finanzierungen
auf
keine
konkrete
Zahl
festlegen.
Bolza-Schünemann
described
the
total
value
of
the
orders
placed
in
Düsseldorf
as
highly
satisfactory,
but
was
unwilling
to
give
specific
figures
because
in
many
cases
the
financing
has
not
been
finalised,
particularly
where
leasing
agreements
are
being
negotiated.
ParaCrawl v7.1
Die
zu
dieser
Division
gehörende
voestalpine
Rotec
Gruppe
konnte
nun
einen
Rahmenvertrag
mit
einem
global
tätigen
Automobilzulieferer
Ã1?4ber
einen
Gesamtauftragswert
von
350
Millionen
Euro
fixieren,
der
die
Auslastung
in
diesem
Bereich
bis
Mitte
2022
absichert.
The
voestalpine
Rotec
Group,
a
subsidiary
in
this
division,
has
now
secured
a
framework
agreement
with
a
global
automotive
supplier
for
a
total
order
value
of
EUR
350
million.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtauftragswert
wurde
im
Mai
2016
mit
347,4
Millionen
Euro,
im
August
2016
mit
364
Millionen
Euro.
The
total
contract
value
was
€347.4
million
in
May
2016
and
€364
million
in
August
2016.
WikiMatrix v1
Diese
Pönale
in
Höhe
von
1%
je
angefangener
Woche
der
Verspätung,
bezogen
auf
den
Gesamtauftragswert,
kann
bis
zur
abschließenden
letzten
Zahlung
zu
diesem
Projekt
geltend
gemacht
werden.
The
contractual
penalty
of
1
%
per
week
of
delay
in
relation
to
the
total
contract
amount
can
be
enforced
until
the
last
payment
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Auftragsteile
sind
wesentlich
in
diesem
Sinne,
wenn
sie
wertmäßig
zumindest
die
Hälfte
des
Gesamtauftrages
überschreiten,
wobei
der
Gesamtauftragswert
zumindest
€
7.267,28,--
betragen
muss.
Parts
of
the
contract
are
major
in
the
sense
that
they
exceed
at
least
half
of
the
entire
order
in
value
and
the
entire
order
value
is
at
least
€
7,267,28,--.
ParaCrawl v7.1
Die
Meyer
Werft
liefert
die
Schiffe
im
Gesamtauftragswert
von
1,2
Mrd.
Euro
2013
bzw.
2014
an
Norwegian
Cruise
Lines
ab.
The
ships
will
be
delivered
by
Meyer
Werft
to
Norwegian
Cruise
Lines
in
2013
and
2014,
with
a
total
order
volume
of
EUR
1.2
billion.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestellungen,
die
2012
unterzeichnet
wurden,
haben
einen
Gesamtauftragswert
von
11,2
Millionen
schwedischen
Kronen
und
beinhalten
die
Herstellung
und
Lieferung
von
MAPAM
60Â
mm
ER
(Langstrecke)
mit
AnnäherungszÃ1?4nder
und
MAPAM
81Â
mm
(Standardkonfiguration).
The
order,
which
was
signed
in
2012,
has
a
total
value
of
MSEK
11.2
and
comprises
production
and
delivery
of
MAPAM
60mm
ER
(extended
range)
with
proximity
fuze
and
MAPAM
81mm
standard
configuration.
ParaCrawl v7.1
Auftragsteile
sind
wesentlich
in
diesem
Sinne,
wenn
sie
wertmäßig
zumindest
die
Hälfte
des
Gesamtauftrages
überschreiten,
wobei
der
Gesamtauftragswert
zumindest
Euro
7.267
betragen
muss,
um
die
Informationspflicht
auszulösen.
Parts
of
the
order
are
essential
in
this
sense
if
in
terms
of
value
they
exceed
at
least
one-half
of
the
total
order,
with
the
total
order
value
being
required
to
be
at
least
EUR
7,267
in
order
to
trigger
the
duty
for
notification.
ParaCrawl v7.1
Und
fünf
zusätzliche
Maschinen
mit
einem
Gesamtauftragswert
von
zwei
Millionen
Euro
hat
der
japanische
Partner,
mit
dem
das
Unternehmen
mittlerweile
seit
15
Jahren
zusammenarbeitet,
für
diese
Aufgabe
nun
bestellt.
And
five
additional
machines
with
an
overall
order
value
of
two
million
Euros
have
now
been
ordered
for
this
task
by
the
Japanese
partner,
with
which
the
company
has
been
cooperating
for
meanwhile
15
years.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
erhöht
sich
der
Gesamtauftragswert
auf
über
90
Mio.
US-Dollar
und
sichert
init
über
mehrere
Jahre
hinweg
kalkulierbare,
wiederkehrende
Erlöse.
Hence,
the
total
contract
value
amounts
to
USD
90m,
securing
calculable
and
recurring
revenues
for
init
over
multiple
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtauftragswert
beträgt
230
Mio.
schwedische
Kronen,
und
durch
die
Tatsache,
daß
keine
Zuschüsse
aus
dem
Ausland
erforderlich
sind,
wird
dieses
Projekt
zu
einer
neuen,
sehr
interessanten
Phase
in
den
zur
Rein-haltung
der
Luft
gemachten
Fortschritten.
Total
value
of
the
order
is
SEK
230
million,
and
the
fact
that
it
does
not
require
any
form
of
foreign
financial
support
which
makes
it
a
new
and
very
interesting
stage
in
progress
towards
cleaner
air.
ParaCrawl v7.1
Die
TRIPLAN
Ingenieur
AG,
Basel,
erhielt
von
der
Novartis
AG
den
Auftrag
über
die
Durchführung
des
Conceptual
Designs
einer
neuen
Wirkstoff-Anlage
am
Standort
Schweiz
im
Gesamtauftragswert
von
rund
SFr
1.500.000.-.
TRIPLAN
Ingenieur
AG,
Basel,
has
won
an
order
from
Novartis
AG
to
implement
the
conceptual
design
of
a
new
pharmaceutical
plant
at
its
Swiss
site
with
a
total
contract
value
of
around
SFr
1,500,000.00.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vorinformation
wurde
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
veröffentlicht.
Darin
heißt
es,
daß
ein
Vergabeverfahren
mit
einem
veranschlagten
Gesamtauftragswert
von
€
700.000
im
ersten
Halbjahr
2000
eingeleitet
wird.
A
prior
information
notice
has
been
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities
advising
that
a
tender
procedure
will
be
opened
in
the
first
half
of
2000
for
an
estimated
total
value
of
€700,000.
EUbookshop v2
Die
erfreulich
positive
Entwicklung
(siehe
auch
Lagebericht
2010)
mit
dem
Aufbau
einer
Vertretung
im
Iran
wurde
durch
die
dort
gegebene
politische
Entwicklung
und
den
damit
einhergehenden
kompletten
Rückzug
der
Banken
aus
dem
Iran-Geschäft,
jäh
gebremst.
Zwar
werden
aus
2011
vorliegende
Aufträge
mit
einem
Gesamtauftragswert
von
ca.
Euro
1,5
Mio.
noch
abgewickelt,
jedoch
mussten
wir
die
Planung
für
2012
von
ursprünglich
ca.
Euro
2
Mio.
nunmehr
auf
0
setzen.
The
positive
development
(see
also
the
2010
Management
Report)
of
establishing
an
office
in
Iran
was
stopped
abruptly
due
to
the
political
development
there
and
the
resulting
complete
withdrawal
of
banks
from
Iran.
While
orders
from
2011
with
a
total
order
value
of
approx.
€
1.5
million
will
still
be
processed,
we
have
had
to
reduce
our
forecast
for
2012
from
approx
€
2
million
to
0.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
aufgrund
der
Größe
bei
diesem
Artikel
ein
Speditionszuschlag
von
35,70
EUR
für
die
Versendung
berechnet
wird.
Ab
einem
Gesamtauftragswert
von
595,-
EUR
entfällt
dieser
Speditionszuschlag.
Please
note
that
due
to
the
size
of
this
item,
a
shipping
surcharge
of
EUR
35.70
will
be
charged
for
shipping.
From
a
total
order
value
of
EUR
595.-,
this
shipping
surcharge
will
no
longer
apply.
CCAligned v1
Bitte
beachten
Sie,
dass
aufgrund
der
Größe
bei
diesem
Artikel
ein
Sperrgutzuschlag
von
37,50
EUR
für
die
Versendung
berechnet
wird.
Ab
einem
Gesamtauftragswert
von
595,-
EUR
entfällt
dieser
Sperrgutzuschlag.
Please
note
that
due
to
the
size
of
this
item,
a
bulky
surcharge
of
EUR
35.70
will
be
charged
for
shipping.
From
a
total
order
value
of
EUR
595.-,
this
bulky
surcharge
will
no
longer
apply.
CCAligned v1