Translation of "Gesamtanstieg" in English
Die
Daten
über
den
Gesamtanstieg
der
Zahlungen
gegenüber
dem
Jahr
2006
belegen
dies.
This
can
be
seen
by
the
data
on
the
overall
increase
in
payments
compared
with
2006.
Europarl v8
Diese
Regelungen
dürfen
nicht
zu
einem
Gesamtanstieg
der
Arbeitskosten
führen.
It
is
important
that
such
arrangements
do
not
lead
to
an
overall
increase
in
employment
costs.
TildeMODEL v2018
Der
Gesamtanstieg
werde
auf
1,08%
beschränkt.
The
overall
increase
was
limited
to
1.08%.
TildeMODEL v2018
Bei
nur
zwei
Indikatoren
ist
ein
geringer
Gesamtanstieg
der
Zustimmung
zu
finden.
A
modest
overall
increase
in
support
is
only
found
for
two
indicators.
EUbookshop v2
Hinter
dem
Gesamtanstieg
des
Eisenbahngüterverkehrs
verbergen
sich
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten.
The
overall
growth
of
rail
transport
hides
disparities
between
Member
States.
EUbookshop v2
Der
Gesamtanstieg
der
Mittel
dieser
Rubrik
(Verpflichtungsermächtigungen)
beträgt
2,67
%.
The
overall
increase
in
appropriations
under
this
heading
(in
terms
of
commitments)
is
2,67%.
EUbookshop v2
Erzielt
wurde
dieser
Gesamtanstieg
des
Einkommens
trotz
des
Ausbruchs
der
Schweinepest.
This
overall
rise
in
income
was
achieved
despite
the
outbreak
of
swine
fever.
EUbookshop v2
Nach
diesem
Gesamtanstieg
wird
das
Land
eine
der
höchsten
Rentenlasten
Europas
haben.
This
overall
increase
will
make
pension
expenditure
one
of
the
highest
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Golfsaison
2011
erlebte
Nike
Golf
einen
169%-igen
Gesamtanstieg
im
organischen
Suchverkehr
.
During
2011's
golf
season,
Nike
Golf
saw
a
169%
total
increase
in
organic
search
traffic
.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtanstieg
der
Abonnenten-Basis
im
Berichtszeitraum
betrug
1,4%.
The
overall
increase
of
the
subscriber
base
during
the
reporting
period
amounted
to
1,4%.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Golfsaison
2011
erlebte
Nike
Golf
einen
169%-igen
Gesamtanstieg
im
organischen
Suchverkehr.
During
2011’s
golf
season,
Nike
Golf
saw
a
169%
total
increase
in
organic
search
traffic
.
ParaCrawl v7.1
Die
übermittelten
Daten
zeigen,
dass
es
wahrscheinlich
zu
einem
Gesamtanstieg
der
Kosten
kommen
wird.
The
data
submitted
shows
that
an
overall
increase
in
cost
is
likely.
DGT v2019
Die
ökologischen
Auswirkungen
in
der
EU
wären
leicht
negativ,
berücksichtigt
man
den
Gesamtanstieg
der
Einfuhren.
Environmental
impacts
in
the
EU
would
be
marginally
negative,
given
the
overall
increase
in
imports.
TildeMODEL v2018
Der
Gesamtanstieg
der
Beschäftigungsquote
ist
sogar
zu
80
%
auf
die
Beschäftigung
älterer
Arbeitskräfte
zurückzuführen.
As
much
as
80%
of
the
total
employment
increase
in
2002
is
accounted
for
by
employment
of
older
workers.
TildeMODEL v2018
Eine
Ursache
für
den
Gesamtanstieg
der
Einschulungszahlen
dürfte
die
verstärkte
Zuwanderung
im
Jahr
2015
gewesen
sein.
One
of
the
reasons
for
the
rise
in
the
total
number
of
school
beginners
was
probably
the
increased
immigration
in
2015.
ParaCrawl v7.1
In
den
USA
war
der
Gesamtanstieg
mit
28Â
%
deutlich
höher
als
in
Deutschland.
In
the
USA
the
total
increase
was
28%,
significantly
greater
than
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
handelt
es
sich
um
den
Gesamtanstieg
der
Produktion
abzüglich
der
Kosten
für
die
Ausrüstung.
This
is
your
total
production
increase
minus
the
initial
cost
of
the
equipment.
ParaCrawl v7.1
Dies
veranschaulicht
den
Gesamtanstieg
bei
der
Produktion
und
der
Einsparungen
bei
Betriebsmitteln
zu
allen
konfigurierten
Gerätetypen.
This
represents
the
total
increase
in
production
and
input
savings
for
all
equipment
types
configured.
Save
CSV
ParaCrawl v7.1
Hierbei
handelt
es
sich
um
den
Gesamtanstieg
der
Leistung
im
Hinblick
auf
Einsparungen
und
die
Ertragserhöhung.
This
is
the
overall
performance
increase
in
savings
and
increased
yield.
ParaCrawl v7.1
Die
letzten
Einfuhrstatistiken
für
die
vier
wichtigsten
Produkttypen,
nämlich
Flacherzeugnisse,
Profilerzeugnisse,
Stahlrohre
und
Halbzeuge,
zeigen
von
2002
bis
2003
einen
jährlichen
Gesamtanstieg
von
durchschnittlich
9
%,
der
bei
Profilerzeugnissen
und
Halbzeugen
jedoch
23
%
bzw.
43
%
erreichte.
The
most
recent
import
statistics
available
for
four
major
product-types,
namely
flat
products,
long
products,
tubes
and
pipes,
and
semi-finished
products,
show
an
annual
increase
between
2002
and
2003
averaging
9
%
overall
but
reaching
23
%
and
43
%
respectively
for
long
and
semi-finished
products.
DGT v2019
Zunächst,
weil
die
von
uns
geforderte
finanzielle
Ausstattung
durch
den
Ministerrat
von
115
auf
75
Millionen
Euro
gekürzt
wurde,
wodurch
wir
unserer
Ansicht
nach
das
Ziel
verfehlen
werden,
den
vorgesehenen
jährlichen
Gesamtanstieg
des
internationalen
Güterkraftverkehrs,
der
bis
2010
wahrscheinlich
um
50
%
wachsen
wird,
auf
andere
alternative
Verkehrsträger
zu
verlagern.
Firstly,
because
the
economic
contribution
we
requested
has
been
reduced
by
the
Council
of
Ministers
from
EUR
115
million
to
EUR
75
million,
a
reduction
which
we
believe
is
going
to
prevent
us
from
achieving
the
objective
of
transferring
the
expected
total
annual
increase
in
international
goods
transport
by
road
to
other
alternative
modes
of
transport,
and
this
increase
is
expected
to
be
in
the
order
of
50%
up
until
2010.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge,
daß
die
Anwendung
dieser
Ausnahmeregelungen
insbesondere
im
Fall
von
Übertragungen
von
nicht
bewässerten
auf
bewässerte
Flächen
nicht
zu
einem
Gesamtanstieg
des
Produktionspotentials
in
ihrem
Hoheitsgebiet
führt.
Member
States
shall
ensure
that
the
application
of
these
derogations
shall
not
lead
to
an
overall
increase
in
production
potential
on
their
territory,
in
particular
when
transfers
are
made
from
non-irrigated
to
irrigated
areas.
JRC-Acquis v3.0
Zur
Verhinderung
von
Störungen
des
Marktgleichgewichts
sollte
der
Transfer
von
Pflanzungsrechten
im
Rahmen
des
Reservesystems
wie
der
Transfer
von
Rechten
zwischen
den
Betrieben
gemäß
Artikel
4
Absatz
4
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1493/1999
nicht
zu
einem
Gesamtanstieg
des
Produktionspotentials
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
führen.
In
order
to
avoid
disturbance
of
the
market
balance,
the
transfer
of
rights
via
a
reserve
system
should
not
lead
to
an
overall
increase
in
production
potential
on
the
territory
of
the
Member
States,
as
such
avoidance
has
already
been
provided
for
in
the
case
of
transfer
of
rights
between
holdings
in
Article
4(4)
of
that
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
wird
die
vollständige
Einführung
von
Otto-
und
Dieselkraftstoffen
mit
einem
Schwefelhöchstgehalt
von
10
mg/kg
zum
1.
Januar
2009
zur
Verringerung
der
Emissionen
herkömmlicher
Schadstoffe
durch
den
Fahrzeugbestand
und
damit
zur
Verbesserung
der
Luftqualität
führen
und
gleichzeitig
sicherstellen,
dass
es
nicht
zu
einem
Gesamtanstieg
der
Treibhausgasemissionen
kommt.
In
addition,
the
full
introduction
of
petrol
and
diesel
fuels
with
a
maximum
sulphur
content
of
10
mg/kg
from
1
January
2009
will
reduce
emissions
of
conventional
pollutants
from
the
existing
fleet
of
vehicles
leading
to
an
improvement
in
air
quality,
whilst
ensuring
that
there
is
no
overall
increase
in
greenhouse
gas
emissions.
JRC-Acquis v3.0