Translation of "Gesamtabstimmung" in English
Er
bietet
dank
des
X-ART-Hochtöners
und
einer
ausgewogenen
Gesamtabstimmung
durchaus
den
ADAM-Klang.
Thanks
to
the
X-ART
tweeter
and
the
homogenous
tuning
it
definitely
offers
the
ADAM
sound.
ParaCrawl v7.1
Mein
Gesamtdurchschnitt
für
den
Bezirk
war
6.92
Prozent
der
Gesamtabstimmung.
My
overall
average
for
the
district
was
6.92
percent
of
the
total
vote.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Gesamtabstimmung
wurde
die
Stellungnahme
mit
100
gegen
29
Stimmen
bei
11
Stimmenthaltungen
angenommen.
When
put
to
the
vote,
the
Opinion
was
adopted
by
100
votes
to
29,
with
eleven
abstentions.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Gesamtabstimmung
wird
die
Stellungnahme
mit
57
gegen
6
Stimmen
bei
10
Stimmenthaltungen
angenommen.
Put
to
a
general
vote,
the
opinion
was
adopted
by
57
votes
to
6,
with
10
abstentions.
TildeMODEL v2018
Der
dabei
entstehende
Öffnungsquerschnitt
im
Überströmkanal
harmoniert
in
der
dynamischen
Gesamtabstimmung
des
Lagers
mit
dem
Drosselkanal.
The
opening
cross
section
now
formed
in
the
overflow
channel
is
in
agreement
with
the
overall
dynamic
tuning
of
the
mount
with
the
throttling
channel.
EuroPat v2
Sie
muß
auf
jeden
Fall
ein
Kollegium
bleiben,
auch
wenn
die
Versuchung
für
viele
Parlamentsmitglieder
nach
wie
vor
groß
ist,
die
Kommissare
einzeln
zu
beurteilen,
schreibt
der
Vertrag
doch
mit
vollem
Recht
eine
Gesamtabstimmung
vor.
It
must,
at
all
costs,
remain
a
College.
Even
if
many
MEPs
are
sorely
tempted
to
judge
the
Commissioners
individually,
the
Treaty
requires
-
and
quite
rightly
so
-
a
vote
for
the
whole
body.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
hätte
ich
persönlich
-
und
unsere
Fraktion
meines
Erachtens
einmütig
-
eine
Gesamtabstimmung
über
die
Kandidatengruppe
vorgezogen,
der
wir
natürlich
in
jedem
Fall
mehrheitlich
unsere
Stimmen
gegeben
hätten.
This
is
why
I
personally
would
have
preferred,
and
I
think
the
Union
for
Europe
Group
would
have
unanimously
preferred,
an
overall
vote
on
the
whole
group
of
candidates
whom,
in
all
probability,
we
would
have
massively
supported.
Europarl v8
Da
ich
mich
der
rückhaltlosen
Hingabe
zu
der
politisch
föderalistischen
und
uneingeschränkt
liberalen
Vision
von
der
Europäischen
Union,
die
der
Analyse
des
Berichterstatters
zugrunde
liegt,
nicht
anschließen
kann,
habe
ich
mich
bei
der
abschließenden
Gesamtabstimmung
der
Stimme
enthalten.
Lastly,
because
I
do
not
share
the
unreserved
devotion
to
the
politically
federalist
and
boundlessly
liberal
vision
of
the
European
Union
which
underlies
the
rapporteur's
analysis,
I
decided
to
abstain
from
the
final
overall
vote.
Europarl v8
Ich
habe
für
den
Änderungsantrag
der
Fraktion
der
Grünen/Freie
Europäische
Allianz
gestimmt,
der
den
Übergangscharakter
definitiv
begrenzt,
und
bei
der
abschließenden
Gesamtabstimmung
gegen
den
Bericht
gestimmt.
I
voted
in
favour
of
the
amendment
tabled
by
the
Group
of
the
Greens/European
Free
Alliance,
which
definitively
limits
the
transitional
nature
of
the
arrangements
and
I
voted
against
the
report
in
the
final
overall
vote.
Europarl v8
Angesichts
der
Stimmenverhältnisse
im
Fachausschuss
sah
ich
mich
gezwungen,
bei
der
Gesamtabstimmung
gegen
den
Bericht
zu
stimmen,
und
warte
jetzt
auf
die
zweite
Lesung.
In
light
of
the
votes
in
the
specialised
committee,
I
felt
bound
to
vote
against
the
report
in
the
overall
vote
and
will
wait
for
the
second
reading.
Europarl v8
Bei
größerem
Innendruck
öffnen
sich
die
Dichtungslippen
kontrolliert
entsprechend
der
gewählten
Abstimmung,
wobei
der
hierdurch
entstehende
Öffnungsquerschnitt
in
die
dynamische
Gesamtabstimmung
der
Hülsengummifeder
mit
dem
Drosselkanal
harmonisch
integriert
ist.
Under
higher
internal
pressure,
the
sealing
lips
open
in
a
controlled
manner,
corresponding
to
the
selected
tuning,
and
the
opening
cross
section
thus
formed
is
harmonically
integrated
into
the
overall
tuning
of
the
sleeve
rubber
spring
with
the
throttling
channel.
EuroPat v2
Auch
bei
Betrachtung
eines
entsprechenden
Systems
höherer
Ordnung
(reales
System)
ist
ein
sehr
guter
Kompromiß
für
die
Gesamtabstimmung
möglich.
In
considering
a
higher
order
system
of
this
kind,
once
again
a
very
good
compromise
for
the
overall
adaptation
is
attainable.
EuroPat v2
Der
spezielle
15"-Lautsprecher
ermöglicht
eine
ausgedehnte
Baßwiedergabe,
die
in
der
Gesamtabstimmung
auch
auf
der
Bühne
für
ein
rundes
und
angenehmes
Hörerlebnis
sorgt.
The
15"
loudspeaker
allows
an
extensive
bass
response
which
in
the
overall
coordination
creates
a
balanced
and
agreeable
listening
experience
when
on
stage.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtabstimmung
von
Federn
und
Dämpfern
wurde
auf
ein
perfekt
ausgewogenes,
leicht
beherrschbares
und
vor
allem
sportliches
Fahrverhalten
ausgelegt.
The
overall
setup
of
the
springs
and
dampers
is
configured
for
perfectly
balanced,
easily
controlled
and
above
all
sporty
handling
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtabstimmung
der
Box
überreißt
es
glücklicherweise
nicht
kurz
vor
dem
Ziel
und
verzichtet
auf
eine
merkliche
Anhebung
des
oberen
Hochtons.
The
total
balance
is
also
not
disturbed
by
a
noticeable
raise
of
high
frequencies.
ParaCrawl v7.1
Unter
Winkel
bleibt
die
Gesamtabstimmung
erstaunlich
linear,
selbst
bei
extremen
60
Grad
ist
die
Box
einfach
nur
etwas
leiser.
Below
angle,
the
total
curve
remains
remarkably
linear,
even
at
an
extreme
angle
of
60
degrees
the
loudspeaker
just
plays
a
notch
softer.
ParaCrawl v7.1
Tuning:
Tuning
ändert
die
Gesamtabstimmung
der
Gitarre
und
erleichtert
es,
Akkorde
unter
anderen
Saitenabstimmungen
zu
finden.
TUNING:
Tuning
changes
the
whole
tuning
of
the
guitar,
making
it
easy
to
use
chords
in
alternative
tunings.
ParaCrawl v7.1
Das
Rennen
2002
für
US-Senat
zeigte,
dass
ich
eine
eindrucksvolle
Anzahl
von
Stimmen
und
einen
gesunden
Prozentsatz
der
Gesamtabstimmung
erhalten
könnte,
die
gegen
einen
party-indossierten
Anwärter
mit
einer
Zweipunkt
Plattform
läuft,
die
kein
beachtlicher
Anwärter
überhaupt
umfassen
würde:
ein
viertätiger
Workweek
und
"eine
Würde
für
weiße
Männer".
The
2002
race
for
U.S.
Senate
showed
that
I
could
get
an
impressive
number
of
votes
and
a
healthy
percentage
of
the
total
vote
running
against
a
party-endorsed
candidate
with
a
two-point
platform
that
no
respectable
candidate
would
ever
embrace:
a
four-day
workweek
and
"dignity
for
white
males".
ParaCrawl v7.1