Translation of "Gesamtabstimmung" in English

Er bietet dank des X-ART-Hochtöners und einer ausgewogenen Gesamtabstimmung durchaus den ADAM-Klang.
Thanks to the X-ART tweeter and the homogenous tuning it definitely offers the ADAM sound.
ParaCrawl v7.1

Mein Gesamtdurchschnitt für den Bezirk war 6.92 Prozent der Gesamtabstimmung.
My overall average for the district was 6.92 percent of the total vote.
ParaCrawl v7.1

Bei der Gesamtabstimmung wurde die Stellungnahme mit 100 gegen 29 Stimmen bei 11 Stimmenthaltungen angenommen.
When put to the vote, the Opinion was adopted by 100 votes to 29, with eleven abstentions.
TildeMODEL v2018

Bei der Gesamtabstimmung wird die Stellungnahme mit 57 gegen 6 Stimmen bei 10 Stimm­enthaltungen angenommen.
Put to a general vote, the opinion was adopted by 57 votes to 6, with 10 abstentions.
TildeMODEL v2018

Der dabei entstehende Öffnungsquerschnitt im Überströmkanal harmoniert in der dynamischen Gesamtabstimmung des Lagers mit dem Drosselkanal.
The opening cross section now formed in the overflow channel is in agreement with the overall dynamic tuning of the mount with the throttling channel.
EuroPat v2

Sie muß auf jeden Fall ein Kollegium bleiben, auch wenn die Versuchung für viele Parlamentsmitglieder nach wie vor groß ist, die Kommissare einzeln zu beurteilen, schreibt der Vertrag doch mit vollem Recht eine Gesamtabstimmung vor.
It must, at all costs, remain a College. Even if many MEPs are sorely tempted to judge the Commissioners individually, the Treaty requires - and quite rightly so - a vote for the whole body.
Europarl v8

Aus diesem Grund hätte ich persönlich - und unsere Fraktion meines Erachtens einmütig - eine Gesamtabstimmung über die Kandidatengruppe vorgezogen, der wir natürlich in jedem Fall mehrheitlich unsere Stimmen gegeben hätten.
This is why I personally would have preferred, and I think the Union for Europe Group would have unanimously preferred, an overall vote on the whole group of candidates whom, in all probability, we would have massively supported.
Europarl v8

Da ich mich der rückhaltlosen Hingabe zu der politisch föderalistischen und uneingeschränkt liberalen Vision von der Europäischen Union, die der Analyse des Berichterstatters zugrunde liegt, nicht anschließen kann, habe ich mich bei der abschließenden Gesamtabstimmung der Stimme enthalten.
Lastly, because I do not share the unreserved devotion to the politically federalist and boundlessly liberal vision of the European Union which underlies the rapporteur's analysis, I decided to abstain from the final overall vote.
Europarl v8

Ich habe für den Änderungsantrag der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz gestimmt, der den Übergangscharakter definitiv begrenzt, und bei der abschließenden Gesamtabstimmung gegen den Bericht gestimmt.
I voted in favour of the amendment tabled by the Group of the Greens/European Free Alliance, which definitively limits the transitional nature of the arrangements and I voted against the report in the final overall vote.
Europarl v8

Angesichts der Stimmenverhältnisse im Fachausschuss sah ich mich gezwungen, bei der Gesamtabstimmung gegen den Bericht zu stimmen, und warte jetzt auf die zweite Lesung.
In light of the votes in the specialised committee, I felt bound to vote against the report in the overall vote and will wait for the second reading.
Europarl v8

Bei größerem Innendruck öffnen sich die Dichtungslippen kontrolliert entsprechend der gewählten Abstimmung, wobei der hierdurch entstehende Öffnungsquerschnitt in die dynamische Gesamtabstimmung der Hülsengummifeder mit dem Drosselkanal harmonisch integriert ist.
Under higher internal pressure, the sealing lips open in a controlled manner, corresponding to the selected tuning, and the opening cross section thus formed is harmonically integrated into the overall tuning of the sleeve rubber spring with the throttling channel.
EuroPat v2

Auch bei Betrachtung eines entsprechenden Systems höherer Ordnung (reales System) ist ein sehr guter Kompromiß für die Gesamtabstimmung möglich.
In considering a higher order system of this kind, once again a very good compromise for the overall adaptation is attainable.
EuroPat v2

Der spezielle 15"-Lautsprecher ermöglicht eine ausgedehnte Baßwiedergabe, die in der Gesamtabstimmung auch auf der Bühne für ein rundes und angenehmes Hörerlebnis sorgt.
The 15" loudspeaker allows an extensive bass response which in the overall coordination creates a balanced and agreeable listening experience when on stage.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtabstimmung von Federn und Dämpfern wurde auf ein perfekt ausgewogenes, leicht beherrschbares und vor allem sportliches Fahrverhalten ausgelegt.
The overall setup of the springs and dampers is configured for perfectly balanced, easily controlled and above all sporty handling characteristics.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtabstimmung der Box überreißt es glücklicherweise nicht kurz vor dem Ziel und verzichtet auf eine merkliche Anhebung des oberen Hochtons.
The total balance is also not disturbed by a noticeable raise of high frequencies.
ParaCrawl v7.1

Unter Winkel bleibt die Gesamtabstimmung erstaunlich linear, selbst bei extremen 60 Grad ist die Box einfach nur etwas leiser.
Below angle, the total curve remains remarkably linear, even at an extreme angle of 60 degrees the loudspeaker just plays a notch softer.
ParaCrawl v7.1

Tuning: Tuning ändert die Gesamtabstimmung der Gitarre und erleichtert es, Akkorde unter anderen Saitenabstimmungen zu finden.
TUNING: Tuning changes the whole tuning of the guitar, making it easy to use chords in alternative tunings.
ParaCrawl v7.1

Das Rennen 2002 für US-Senat zeigte, dass ich eine eindrucksvolle Anzahl von Stimmen und einen gesunden Prozentsatz der Gesamtabstimmung erhalten könnte, die gegen einen party-indossierten Anwärter mit einer Zweipunkt Plattform läuft, die kein beachtlicher Anwärter überhaupt umfassen würde: ein viertätiger Workweek und "eine Würde für weiße Männer".
The 2002 race for U.S. Senate showed that I could get an impressive number of votes and a healthy percentage of the total vote running against a party-endorsed candidate with a two-point platform that no respectable candidate would ever embrace: a four-day workweek and "dignity for white males".
ParaCrawl v7.1