Translation of "Gesalbt" in English
Oktober
1722
wurde
Ludwig,
wie
alle
französischen
Könige,
in
Reims
gesalbt.
In
October
of
the
same
year,
Louis
XV
was
officially
crowned
in
Reims
Cathedral.
Wikipedia v1.0
Juli
1547
wurde
er
in
der
Kathedrale
Notre-Dame
de
Reims
zum
König
gesalbt.
He
succeeded
his
father
on
his
28th
birthday
and
was
crowned
King
of
France
on
25
July
1547
at
Reims
Cathedral.
Wikipedia v1.0
Ihr
Sohn
Theodo
wurde
vom
Papst
königsgleich
gesalbt.
Her
son
Theodo
was
anointed
king,
like
by
the
pope.
Wikipedia v1.0
September
1413
wurde
er
zum
Bischof
gesalbt.
On
8
September
1413
he
was
anointed
bishop.
Wikipedia v1.0
Also
wird
Naif
wohl
bald
zum
Kronprinzen
gesalbt.
In
other
words,
Naif
will
be
anointed
Crown
Prince.
News-Commentary v14
Sie
wird
gerade
gesalbt,
damit
ihre
Fussreifen
nicht
schleifen.
They
are
just
anointing
her
with
unguents
to
make
her
ankle
bangle
dangle.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
er
wäre
gesalbt.
He
said
he
was
anointed.
OpenSubtitles v2018
Es
sei
Euer
Körper
gesalbt
mit
Heiligem
Öl.
Be
thy
breast,
anointed,
with
holy
oil.
OpenSubtitles v2018
Es
sei
Euer
Kopf
gesalbt
mit
Heiligem
Öl.
Be
thy
head,
anointed,
with
holy
oil.
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben,
ich
bin
gesalbt,
oder?
You
believe
I'm
anointed,
right?
OpenSubtitles v2018
Die
Leiche,
war
sie
gesalbt?
The
body,
was
it
anointed?
OpenSubtitles v2018
Richter
Harris
ist
gesalbt,
von
Gott.
Judge
Harris
has
been
anointed
by
God.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
von
ihm
gesalbt.
And
I
have
been
anointed
by
Him.
OpenSubtitles v2018
Es
seien
Eure
Hände
gesalbt
mit
heiligem
Öl.
Be
thy
hands,
anointed,
with
holy
oil.
OpenSubtitles v2018
Es
sei
Euer
Körper
gesalbt
mit
heiligem
Öl.
Be
thy
breast,
anointed,
with
holy
oil.
OpenSubtitles v2018
Es
sei
Euer
Kopf
gesalbt
mit
heiligem
Öl.
Be
thy
head,
anointed,
with
holy
oil.
OpenSubtitles v2018
Wie
Könige,
Priester
und
Propheten
gesalbt
wurden.
As
Kings,
priests
and
prophets
were
anointed.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
Salomon,
ich
bin
nicht
gesalbt.
I'm
not
Solomon,
I'm
not
anointed.
OpenSubtitles v2018
Und
doch
weigert
er
sich,
von
Eurer
Heiligkeit
gesalbt
zu
werden.
Yet
he
refuses
to
come
before
your
Holiness
to
be
officially
anointed.
OpenSubtitles v2018
Tilda...
und
Lucas
wurden
nun
gesalbt.
Tilda...
and
Lucas
have
now
been
anointed.
OpenSubtitles v2018
Der
Geist
des
Mondes
hat
Euch
gesalbt.
You
have
been
anointed
by
the
Moon
Spirit.
OpenSubtitles v2018
Reverend
Paul
sagt,
ich
bin
gesalbt.
Reverend
Paul
says
I'm
anointed.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
von
den
Sieben
gesalbt,
nicht
Renly.
He
was
anointed
by
the
Seven,
not
Renly.
OpenSubtitles v2018
Hat
schon
mal
jemand
dein
Haupt
mit
ÖI
gesalbt?
Has
anyone
ever
anointed
your
head
with
oil?
OpenSubtitles v2018