Translation of "Gesündigt" in English
Sie
haben
gesündigt,
und
sie
müssen
bezahlen.
They
have
sinned
and
they
must
pay.
Europarl v8
Fast
alle
europäischen
Wirtschaften
haben
gegen
die
Prinzipien
solider
und
ausgeglichener
Steuerpolitik
gesündigt.
Almost
all
European
economies
have
sinned
against
the
principles
of
sound
and
balanced
fiscal
policy.
Europarl v8
Deine
Voreltern
haben
gesündigt,
und
deine
Lehrer
haben
wider
mich
mißgehandelt.
Your
first
father
sinned,
and
your
teachers
have
transgressed
against
me.
bible-uedin v1
Vergib
mir,
denn
ich
habe
gesündigt.
Forgive
me,
for
I
have
sinned.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
oft
gesündigt,
aber
dennoch
werde
ich
ihm
vergeben.
He
has
sinned
a
lot,
and
yet
I
shall
forgive
him.
Tatoeba v2021-03-10
So
ich
gesündigt
habe,
vergib
mir!
If
I
have
sinned,
forgive
me.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
gesündigt,
jeder
Einzelne,
als
Menschen
wie
auch
als
Nation.
We've
sinned,
my
children,
man
and
nations
alike.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gegen
den
Himmel
gesündigt
und
vor
dir.
I
have
sinned
against
heaven
and
before
thee.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
diejenigen,
gegen
die
er
gesündigt
hat,
Freunde.
Them
is
the
ones
he
sinned
against,
my
friends.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gesündigt,
aber
es
war
alles...
We
have
sinned,
and
still
it
was
all...
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
gesündigt
habe...
wird
Gott
mich
bestrafen.
If
I
have
sinned...
then
God
will
punish
me.
OpenSubtitles v2018
Vergib
mir,
Vater,
denn
ich
habe
gesündigt.
Forgive
me,
father,
I
have
sinned
OpenSubtitles v2018
Ich
beichte
dem
allmächtigen
Gott
und
Ihnen,
dass
ich
gesündigt
habe.
I
confess
to
almighty
God
and
to
you,
Father,
that
I
have
sinned.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
schwer
gesündigt,
Hedak,
mein
Gebieter.
I'm
deep
in
sin,
my
Lord
Hedak.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
lange
gelebt
und
viel
gesündigt.
My
life
has
been
long
and
my
sins
many.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
in
deinen
Augen
habe
ich
gesündigt.
I
know
I've
sinned
in
your
eyes.
OpenSubtitles v2018
Aber
selbst
wenn
sie
gesündigt
hat...
geschah
es
nicht
aus
Schlechtigkeit.
But
even
if
she
sinned
she
has
done
no
evil.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
es
zu
-
ich
habe
gesündigt.
I
don't
deny
I've
sinned.
OpenSubtitles v2018
Segnen
Sie
mich,
Pater,
ich
habe
gesündigt.
Bless
me,
Father,
for
I
have
sinned.
It's
been
one
week
since
my
last
confession.
OpenSubtitles v2018
Herr,
Segne
mich,
denn
ich
habe
gesündigt.
Bless
me
Father,
for
I
have
sinned.
OpenSubtitles v2018
Segne
mich,
ich
habe
gesündigt.
Bless
me,
for
I
have
sinned.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
hier
gesündigt,
Mutter.
I
have
sinned
here,
Mother.
OpenSubtitles v2018
Wer
es
auch
ist,
hat
er
gesündigt?
What's
their
sin,
whoever
it
is?
OpenSubtitles v2018
Vergebt
mir,
Pater,
ich
habe
gesündigt.
Uh,
bless
me,
Father,
for
I
have
sinned.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
eine
Sünderin...
und
ich
hatte
gesündigt.
I
was
a
sinner...
and
I
had
sinned.
OpenSubtitles v2018