Translation of "Gerüttelt" in English

Am Stabilitäts- und Wachstumspakt wird in Europa nicht gerüttelt.
Europe's Stability and Growth Pact will not be shaken.
Europarl v8

Im bosnischen Teil wird erstmals an der Position der Nationalisten gerüttelt.
In the Bosnian part, the position of the nationalists has come under attack for the first time ever.
Europarl v8

Ich glaube, dass hier noch ein gerüttelt Maß an Fehlwahrnehmung vorhanden ist.
I think that there is still a good measure of misconception in this regard.
Europarl v8

Wir haben es hier mit einem gerüttelt Maß an Protektionismus zu tun.
We are dealing here with a good measure of protectionism.
Europarl v8

Wo zum Teufel wird hier an der Subsidiarität gerüttelt?
Just how is that an attack on the principle of subsidiarity?
Europarl v8

Im Interesse der Zukunftssicherung der gesamten Luftbranche darf an Umweltschutzmaßnahmen nicht gerüttelt werden.
To ensure a secure future for the whole air transport sector, environmental protection measures must not be tampered with.
TildeMODEL v2018

Im Interesse der Zukunftssicherung der gesamten Luftverkehrsbranche darf an Umwelt­schutzmaßnahmen nicht gerüttelt werden.
To ensure a secure future for the whole air transport sector, it was necessary not to tamper with environmental protection measures.
TildeMODEL v2018

Du hast mich wach gerüttelt, Juliette.
You woke me up Juliet.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich wach gerüttelt, Corinne!
You woke me up Corinne.
OpenSubtitles v2018

Ich habe am Baum gerüttelt, sehen wir, was herunterfällt.
I shook the tree. Let's see what falls out. All right.
OpenSubtitles v2018

Hätte er sie gerüttelt, sie wäre nie erwacht.
Should he shake her, she would never rouse.
OpenSubtitles v2018

Die Mischung wurde in einen Formkasten eingebracht und 1 min gerüttelt.
The mixture was introduced into a mold box and shaken for 1 min.
EuroPat v2

Zusätzlich können die Pakete mittels einer motorisch angetriebenen Schlagvorrichtung gerüttelt werden.
In addition, the packets may be shaken by means of a motor-driven beater.
EuroPat v2