Translation of "Gerüstbau" in English
Nächste
Woche
hätte
ich
einen
Job
im
Gerüstbau,
für
drei
Tage.
I
had
a
nice
scaffolding
job
lined
up
with
that
next
week.
Two
or
three
days
work.
OpenSubtitles v2018
Die
Erfindung
betrifft
ein
Bauelement
für
Baukastensystem,
beispielsweise
für
den
Gerüstbau.
The
invention
relates
to
a
structural
element
for
structural
systems,
for
example
for
building
frames.
EuroPat v2
Lindner
Gerüstbau
ist
sich
seiner
Verantwortung
gegenüber
Mitarbeitern
und
Kunden
bewusst.
Lindner
Scaffolding
is
committed
to
its
employees
and
customers.
ParaCrawl v7.1
Besonders
Katzen
bleiben
(aus
altem
Holz
Gerüstbau)
-
Schürzen!
Especially
cats
stay
(made
from
old
wood
scaffolding)
-
Professional
Aprons!
ParaCrawl v7.1
Besonders
Katzen
bleiben
(aus
altem
Holz
Gerüstbau)
Especially
cats
stay
(made
from
old
wood
scaffolding)
ParaCrawl v7.1
Die
WIBAU
Gerüstbau
ist
ein
Spezialunternehmen
der
Gruppe
in
Oberösterreich.
WIBAU
Gerüstbau
is
a
specialist
company
within
the
Group
in
Upper
Austria.
CCAligned v1
Wir
reagieren
mit
innovativen
Neuentwicklungen
schnell
auf
neue
Anforderungen
im
Gerüstbau.
We
quickly
respond
to
new
requirements
in
scaffolding
with
innovative
developments.
CCAligned v1
Zu
das
total
Paket
die
Fa
Franssen
gehört
selbstverständlich
auch
Gerüstbau.
To
the
total
package
what
Fa
franssen
can
do
for
you,
belongs
of
course
scaffolding
at.
ParaCrawl v7.1
In
Südafrika
hat
das
Unternehmen
2005
sogar
ein
Trainingszentrum
für
den
Gerüstbau
eröffnet.
In
2005,
we
opened
a
scaffolding
training
centre
in
South
Africa.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendungen
für
Profile
und
Rohre
im
Gerüstbau
und
bei
Montagesystemen
sind
vielfältig.
The
applications
for
profiles
and
pipes
in
scaffolding
and
mounting
systems
are
varied.
ParaCrawl v7.1
Fushi
Wood
Co.,
Ltd
ist
LVL
Gerüstbau
Hersteller.
Fushi
Wood
Co.,Ltd
is
LVL
Scaffolding
board
manufacturer.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Profiliermaschinen
im
Bereich
Gerüstbau
und
Montagesysteme
sind
für
verschiedenste
Anwendungen
immer
ideal.
Our
roll
forming
machines
in
the
scaffolding
and
mounting
systems
sector
are
always
ideal
for
the
widest
range
of
applications.
ParaCrawl v7.1
Zum
Arbeitsumfang
gehören
der
Korrosionsschutz,
Isolierungen,
Gerüstbau
und
Anstricharbeiten.
The
scope
of
work
includes
surface
protection,
insulation,
scaffolding
and
painting.
ParaCrawl v7.1
Das
traditionelle
Storyboard
macht
den
Gerüstbau
einfach
und
ansprechend!
The
traditional
storyboard
makes
scaffolding
instruction
easy
and
engaging!
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
Sicherheitskampagne
im
Gerüstbau
in
Elsass-Mosel
wurde
die
Unfallrate
inzwischen
um
fast10%
reduziert.
A
campaign
in
AlsaceMoselle
on
scaffolding
safety,
meanwhile,
reduced
accident
rates
by
almost
10%.
EUbookshop v2
Ausser
im
Rohrleitungsbau
findet
die
Kupplungsvorrichtung
auch
Anwendungsmöglichkeiten
bei
mechanischen
Rohrkonstruktionen,
z.
B.
im
Gerüstbau.
The
coupling
device
has
possible
uses
not
only
in
pipeline
construction,
but
also
in
mechanical
tubular
structures,
for
example
scaffolding.
EuroPat v2
Bereitgestellt
durch
die
Karl
Gerüstbau
und
Schalungstechnik
GmbH
konnten
mit
MEVA-Geländerzwingen
die
Schutzgitter
angebracht
werden.
Using
equipment
supplied
by
Karl
Gerüstbau
und
Schalungstechnik
GmbH,
it
was
possible
to
mount
the
protective
grilles
using
MEVA
railing
clamps.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
professioneller
Hersteller
Schwerpunkt
Gerüstbau
System
jahrelang,
so
dass
alle
angepasste
Größen
verfügbar
sind.
We
are
professional
manufacturer
focusing
on
scaffolding
system
for
years,so
all
customized
sizes
are
available.
CCAligned v1
Die
gleiche
Kreativität
nutzen
wir
auch
im
traditionellen
Gerüstbau
für
verlässliche,
effiziente
und
kostengünstige
Ergebnisse.
And
we
apply
the
same
thinking
to
provide
reliable,
efficient
and
cost-effective
traditional
scaffolding
solutions
as
well.
ParaCrawl v7.1
Statoil
hatte
KAEFER
mit
Engineering,
Gerüstbau,
Oberflächenschutz,
Brandschutz,
Architekturleistungen
und
Isolierung
beauftragt.
Statoil
had
entrusted
KAEFER
with
engineering,
scaffolding,
surface
protection,
fire
protection,
architectural
services
and
insulation
for
the
project.
ParaCrawl v7.1
Der
21.
Jahresbericht
des
Ausschusses
gibt
einen
Überblick
über
die
Tätigkeit
der
sechs
Arbeitsgruppen
im
Jahre
1996
im
Hinblick
auf
Normung,
arbeitsbedingten
Streß,
Expositionskonzentrationen
am
Arbeitsplatz,
Gerüstbau,
schwangere
Arbeitnehmerinnen
und
Aspekte
der
Organisation.
Its
21st
Annual
activity
report
for
1996
gives
a
general
survey
of
the
work
of
six
working
groups:
standardization,
workrelated
stress,
occupational
exposure
levels,
scaffolding,
pregnant
women
at
work
and
aspects
of
organization.
EUbookshop v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Bauelement
für
Baukastensystem,
beispielsweise
für
den
Gerüstbau,
gemäß
dem
Oberbegriff
des
Patentanspruches.
The
invention
relates
to
a
structural
element
for
structural
systems,
for
example
for
building
frames.
EuroPat v2