Translation of "Gerügt" in English
Ted
hat
mich
gerade
gerügt,
weil
ich
dem
Tod
des
Königs
nachgehe.
Ted
just
reprimanded
me
for
continuing
to
investigate
the
King's
death.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Polizei
wurde
wegen
übertriebener
Gewaltausübung
bei
der
Festnahme
gerügt.
And
the
police
was
reprimanded
for
using
excessive
force
during
the
arrest.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
daraufhin
durch
seine
Kirche
gerügt.
He
was
reprimanded
by
his
own
Church.
WikiMatrix v1
Mit
dem
ersten
Grund
wurden
Unregelmäßigkeiten
im
Ablauf
des
Disziplinarverfahrens
gerügt.
First,
he
alleged
that
there
had
been
irregularities
in
the
disciplinary
proceedings.
EUbookshop v2
Mit
dem
vierten
Rechtsmittelgrund
wird
eine
Verletzung
der
Verteidigungsrechte
der
Rechtsmittelführerin
gerügt.
By
its
first
ground
of
appeal,
which
can
be
divided
into
two
limbs,
the
appellant
claims
that,
in
several
respects,
the
judgment
under
appeal
infringes
procedural
principles.
EUbookshop v2
Mit
dem
zweiten
Klagegrund
wird
die
Verletzung
des
Artikels
190
EWG-Vertrag
gerügt.
The
second
submission
alleged
an
Infringement
of
Article
190
of
the
EEC
Treaty.
EUbookshop v2
Die
Beklagten
hatten
die
Unzuständigkeit
des
angerufenen
Gerichts
gerügt.
The
defendants
had
objected
that
the
court
had
no
jurisdiction.
EUbookshop v2
Die
Beklagte
hat
die
Unzuständigkeit
des
angerufenen
Gerichts
gerügt.
The
defendant
submitted
that
the
court
did
not
have
jurisdiction.
EUbookshop v2
Ich
habe
sie
dafür
gerügt,
aber
sie
will
es
nicht
holen.
I
have
reprimanded
her,
but
she
will
not
fetch
it.
OpenSubtitles v2018
Sogar
im
Badezimmer
wurde
ich
gerügt,
wenn
ich
etwas
sagte.
Even
in
the
bathroom
I
would
be
reprimanded
if
I
said
a
few
words.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Verfassungsbeschwerden
wird
im
Wesentlichen
ebenfalls
eine
Verletzung
des
allgemeinen
Gleichheitssatzes
gerügt.
The
constitutional
complaints
essentially
also
claim
a
violation
of
the
general
guarantee
of
the
right
to
equality.
ParaCrawl v7.1