Translation of "Geröllfeld" in English

Als T'Pol und ich durch das Geröllfeld steuerten,
When T'Pol and I were navigating the debris field...
OpenSubtitles v2018

Bei 5160 m endet der Weg auf einem weitflächigen Geröllfeld.
At 5160 m the trail ends at a large boulder field.
ParaCrawl v7.1

Carl`s Dinner ist ein sehr anspruchsvolles Geröllfeld.
Carl`s dinner is a very demanding gravel field.
ParaCrawl v7.1

Der Weg wird jetzt schwieriger und führt teilweise über ein Geröllfeld steil bergauf.
The path now becomes more difficult, turns steep and also leads over a scree-slope.
ParaCrawl v7.1

In Serpentinen schlängelt sich ein schmaler Weg durch ein steil abfallendes Geröllfeld hinab ins Wildental.
In a serpentines a narrow gravel path winds down into Wildental. Surefootedness required!
ParaCrawl v7.1

Bei Carl`s Dinner, dem Geröllfeld, konnte Gomez an Walker vorbei gehen.
At Carl’s Dinner, the gravel field, Gomez was able to pass Walker.
ParaCrawl v7.1

Mein Team packte mich, und wir gingen so schnell wir konnten runter über das Geröllfeld zu unserem Lager.
My crew grabbed me, and then we walked as quickly as we could down -- over the rubble -- down to our camp.
TED2013 v1.1

Unterhalb der „Veitskirche“ (Steinformation) vorbei und über ein Geröllfeld, den „Hochofen“ und, gelangen Sie am Steig 814a Richtung Süden auf die Steiner-Hochalm.
Heading through a field of scree, onward via the “Hochofen” and below the “Veitskirche” (rock formation), you will come to the Steiner-Hochalm mountain hut on path 814a heading south.
ParaCrawl v7.1

Über ein Geröllfeld, den "Hochofen" und unterhalb der "Veitskirche" (Steinformation) vorbei, gelangen Sie am Steig 814a Richtung Süden auf die Steiner-Hochalm (1.257 m).Nun wandern Sie weiter über die Steiner-Niederalm zur Hinterschießling Alm (1.020 m).
Crossing through a field of scree, past the "Hochofen" and below the "Veitskirche" (rock formation), you will come to the Steiner-Hochalm (1,257 m) on path 814a heading south.Now hike via the Steiner-Niederalm to the Hinterschiesslingalm (1,020 m) Alpine pasture.
ParaCrawl v7.1

Odina strich sich mit beiden Händen langsam der Länge nach übers Gesicht, damit war das Gebet beendet, und blickte übers Geröllfeld, das in trostloser Endlosigkeit rechter Hand hangaufwärts führte.
Odina slowly passed both hands down over his face, ending his prayer, and looked across the expanse of scree that led, bleak and endless, up the slope on his right.
ParaCrawl v7.1

Unterhalb der "Veitskirche" (Steinformation) vorbei und über ein Geröllfeld, den „Hochofen“ gelangen Sie am Steig 814a Richtung Süden auf die Steiner-Hochalm (1.257 m).
Crossing through a field of scree, past the “Hochofen” and below the “Veitskirche” (rock formation), you will come to the Steiner-Hochalm (1,257 m) on path 814a heading south.
ParaCrawl v7.1

Man folgt der Beschilderung Richtung Gaiskogl/ Klettersteig und der roten Markierung am Fuße der Gaiskogl-Scharte über das Geröllfeld bis zum Einstieg (20 Minuten).
Take the lift and follow the signposts in direction Gaiskogl/ Klettersteig (via ferrata). Continue along the red marked route in the foothills of Gaiskogl ridge, crossing the gravel field, until you reach the access point (20 minutes).
ParaCrawl v7.1

Anfangs führt der Weg im Antlitz der Steilwände des Massivs Lastoi dè Formin nach rechts und quert ein Geröllfeld mit großen Felsbrocken, wo Lärchen und Zirben an den ungewöhnlichsten Stellen wachsen.
Initially the trail is to the right of the Lastoi formation, traversing this debris basin characterized by large boulders, where larch and stone pines grow in the most unusual places.
ParaCrawl v7.1

Die Route des nächsten Tages führt uns zunächst durch alten Bergwald, bevor es ein Geröllfeld zu meistern gilt mit so dicken Felsbrocken, dass man glaubt, die Götter hätten sich hier eine Steinschlacht mit ihren Feinden geliefert.
Our next day’s route leads us through old mountain forest before we have to master a rock field. The boulders are so big, that it appears as if the gods themselves have fought a stone battle against their enemies just here.
ParaCrawl v7.1

Anstatt sich und die Pflege der Wege zu kümmern (speziell auf dem Weg zum Aussichtspunkt Torre muss man sich nämlich größtenteils seinen Weg im Geröllfeld selber suchen, was natürlich die Erosion verschlimmert) haben viele Ranger sich mehr darauf konzentriert auch ja alle allein reisenden Mädels abends zu sich zur Party in ihr Rangerhäuschen einzuladen!
Instead of taking care of the park (especially on the way to the view point Torre one must search for himself because mainly his way in the stone field himself what of course worsened the erosion) have concentrated a lot of ranger more on it also to invite all only travelling girl in the evening to to the party in their ranger house!
ParaCrawl v7.1

Sehr anspruchsvoller Einstieg mit angelegter Ausrüstung über einen Sandweg und ein Geröllfeld, Tauchen nur bei günstiger Windlage möglich.
Very demanding access over a sandy path and a gravel field with diving gear put on, diving only possible with favourable winds
ParaCrawl v7.1

Selbst erfahrene Bergsteiger werden in diesem lockeren Geröllfeld die wahre Freude verspüren und sich mit einer ständigen Flug- und Rollambition herumschlagen müssen.
Even experienced mountain climbers will feel the true joy in this loosen rubble field and will fight against constant flight and roll ambition.
ParaCrawl v7.1

Wir kraxeln mit unseren schweren Rucksäcken über ein größeres Geröllfeld bis wir schließlich auf einen erhöhten Punkt gelangen, von dem aus man eine fantastische Aussicht hat.
With our heavy backpacks we climb across a field of rubble until we reach a lookout from where we have a breathtaking view.
ParaCrawl v7.1