Translation of "Geruecht" in English
Sie
sagten,
das
eines
seiner
Beine
in
Calico
lebt
und
da
ging
ein
Geruecht
herum,
dass
das
andere
in
Hope
leben
wuerde.
They
say
one
of
his
legs
lives
in
Calico
and
there
was
a
rumour
going
round
that
the
other
one
lived
in
Hope.
ParaCrawl v7.1
Der
Taeter
wurde
nicht
ausfindig
gemacht,
aber
Martin
hieß
ploetzlich
T.Rex,
und
einem
Geruecht
zufolge
hatte
er
sich
einen
Ersatzschluessel
für
das
Schulhaus
besorgt,
um
eines
Nachts
kurz
nach
Lenins
Geburtstag
das
Foto
zu
ueberkleben.
The
perpetrator
was
not
found,
but
Martin
was
suddenly
known
as
T.Rex
and,
according
to
a
rumour,
he
had
obtained
a
spare
key
for
the
school
building
in
order
to
stick
the
photo
over
Lenin
one
night
shortly
after
the
latter's
birthday.
ParaCrawl v7.1
Und
da
das
Geruecht
von
Salomo
und
von
dem
Namen
des
HERRN
kam
vor
die
Koenigin
von
Reicharabien,
kam
sie,
Salomo
zu
versuchen
mit
Raetseln.
And
when
the
queen
of
Sheba
heard
of
the
fame
of
Solomon
concerning
the
name
of
the
LORD,
she
came
to
prove
him
with
hard
questions.
ParaCrawl v7.1
Hoffentlich
ist
das
diesmal
wirklich
kein
Geruecht,
aber
auf
der
offiziellen
AC/DC
Seite
www.acdc.com
ist
bisher
noch
nichts
berichtet.
Hopefully
this
is
no
rumor,
but
on
the
new
official
AC/DC
page
www.acdc.com
are
no
report
about
it.
ParaCrawl v7.1
Lord
Wolfen
berichtete
von
einem
Geruecht,
welches
ihm
zu
Ohren
gekommen
war:
Es
sind
wohl
angeblich
einige
Gaukler
ein
Buendnis
mit
den
Bergorks
eingegangen,
um
von
diesen
Erz
einzutauschen
gegen
billigen
Wein.
Lord
Wolfen
told
of
a
rumor
which
he
has
been
told:
Some
juggler
may
have
confederated
with
Mountainorcs,
to
get
ore
from
them
for
trashy
wine.
ParaCrawl v7.1