Translation of "Geruecht" in English

Sie sagten, das eines seiner Beine in Calico lebt und da ging ein Geruecht herum, dass das andere in Hope leben wuerde.
They say one of his legs lives in Calico and there was a rumour going round that the other one lived in Hope.
ParaCrawl v7.1

Der Taeter wurde nicht ausfindig gemacht, aber Martin hieß ploetzlich T.Rex, und einem Geruecht zufolge hatte er sich einen Ersatzschluessel für das Schulhaus besorgt, um eines Nachts kurz nach Lenins Geburtstag das Foto zu ueberkleben.
The perpetrator was not found, but Martin was suddenly known as T.Rex and, according to a rumour, he had obtained a spare key for the school building in order to stick the photo over Lenin one night shortly after the latter's birthday.
ParaCrawl v7.1

Und da das Geruecht von Salomo und von dem Namen des HERRN kam vor die Koenigin von Reicharabien, kam sie, Salomo zu versuchen mit Raetseln.
And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions.
ParaCrawl v7.1

Hoffentlich ist das diesmal wirklich kein Geruecht, aber auf der offiziellen AC/DC Seite www.acdc.com ist bisher noch nichts berichtet.
Hopefully this is no rumor, but on the new official AC/DC page www.acdc.com are no report about it.
ParaCrawl v7.1

Lord Wolfen berichtete von einem Geruecht, welches ihm zu Ohren gekommen war: Es sind wohl angeblich einige Gaukler ein Buendnis mit den Bergorks eingegangen, um von diesen Erz einzutauschen gegen billigen Wein.
Lord Wolfen told of a rumor which he has been told: Some juggler may have confederated with Mountainorcs, to get ore from them for trashy wine.
ParaCrawl v7.1