Translation of "Geroutet" in English
Problem
ist,
dass
er
es
durch
70
verschiedene
Server
geroutet
hat.
Problem
is,
he
routed
it
through
70
different
servers.
OpenSubtitles v2018
Alle
Ein-
und
Ausgänge
können
frei
auf
alle
Ausgänge
geroutet
und
gemischt
werden.
Any
input
and
output
can
be
routed
and
mixed
to
any
output.
ParaCrawl v7.1
Bei
Karten
der
DIGI96
Serie
mit
analogem
Ausgang
kann
dieser
frei
geroutet
werden.
Cards
of
the
DIGI96
series
including
an
analog
output
allow
to
assign
it
freely.
ParaCrawl v7.1
Platinen
für
alle
LPWAN-Techniken
müssen
viel
sorgfältiger
entworfen
und
geroutet
werden.
PCBs
for
all
LPWAN
techniques
need
to
be
designed
and
routed
much
more
carefully.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Dienst
muss
eine
systematische
und
geroutet
Form
der
Aufgabenverteilung.
Each
duty
needs
a
systematic
and
routed
form
of
task
allocation.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
benutzen
wir
ein
Ethernet
Protokoll,
welches
nicht
geroutet
wird.
Therefore
we
use
an
ethernet
protocol
which
will
not
be
routed.
ParaCrawl v7.1
Netzwerkkarte,
über
die
der
Zugang
ins
Internet
geroutet
wird.
Network
card
used
to
route
access
to
the
Internet.
ParaCrawl v7.1
Achtung:
Nicht
die
geroutet
Dosis
von
drei
Kapseln
täglich
nicht
überschreiten.
Caution:
Do
not
exceed
the
routed
dosage
of
three
pills
daily.
ParaCrawl v7.1
Bestehende
Links
können
explizit
durch
den
Aufruf
ihrer
Route-Methode
oder
Diagram.routeAllLinks
geroutet
werden.
Existing
links
can
be
explicitly
routed
by
calling
their
route
method
or
Diagram.routellLinks.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sogar
den
Abstand
zwischen
geroutet
Links
und
Knoten
mit
setRouteMargin
setzen.
You
can
even
control
the
distance
between
routed
links
and
nodes
with
setRouteMargin.
ParaCrawl v7.1
Ethernet-Tunnelverbindung
kann
zwischen
allen
XRT-Glasfaserports
geroutet
werden.
Ethernet
tunnel
connection
can
be
routed
between
all
XRT
fibre-optic
ports
ParaCrawl v7.1
Anschlussbezeichnungen,
die
einen
Doppelpunkt
enthielten,
konnten
nicht
korrekt
geroutet
werden.
Pin
designations
that
contained
a
colon
could
not
be
routed
correctly.
ParaCrawl v7.1
Wenn
als
Zahnergänzungen
wie
geroutet
genommen
wurden
keine
unerwünschten
Wirkungen
berichtet.
If
taken
as
routed
as
dental
supplements,
no
adverse
effects
have
been
reported.
ParaCrawl v7.1
Auswärtige
Telefonanrufe
werden
sicher
an
den
richtigen
Arbeitsplatz
geroutet.
External
calls
are
securely
routed
to
the
correct
workstation.
ParaCrawl v7.1
Und
die
liegen
jeweils
in
einem
eigenen
Netzwerk
und
werden
generell
nicht
geroutet.
And
these
are
each
in
their
own
network
and
are
generally
not
routed.
ParaCrawl v7.1
Ein
unbekanntes
Gerät
kann
zum
Beispiel
mittels
VLAN
in
eine
Gast-Zone
geroutet
werden.
An
unknown
device
can,
for
example,
be
routed
via
VLAN
to
a
guest
zone.
ParaCrawl v7.1
Ein
IPv4
Paket
wird
in
dem
Kantenrouter
geroutet.
An
IPv4
packet
is
routed
in
the
edge
router.
EuroPat v2
Bei
VolP-Lösungen
werden
aber
oftmals
Signalisierung
und
Payloadkanal
auf
unterschiedlichen
Wegen
geroutet.
With
VoIP
solutions,
however,
the
signaling
and
payload
channels
are
often
routed
over
different
paths.
EuroPat v2
Die
entsprechenden
Ein-
und
Ausgängen
des
inaktiven
Lesegeräts
7
sind
dagegen
nicht
geroutet.
The
corresponding
inputs
and
outputs
of
the
inactive
reader
7
are
not
routed,
however.
EuroPat v2
In
einer
zweiten
Stufe
wird
die
Nachricht
im
ausgesuchten
Netzwerk
geroutet.
In
a
second
stage
the
message
is
routed
in
the
selected
network.
EuroPat v2
Die
Liebe
ist
einfach
zu
geroutet
werden,
wo
unsere
Energien
gelegt.
Love
is
easy
to
be
routed
to
where
our
energies
placed.
CCAligned v1
Können
einzelne
Kanäle
individuell
geroutet
werden?
Can
individual
channels
be
routed
to
different
outputs?
CCAligned v1
Der
Großteil
der
Weitverkehrsverbindungen
wurde
über
AUTOVON
geroutet.
The
majority
of
the
long
distance
calls
were
routed
by
the
AUTOVON.
WikiMatrix v1