Translation of "Gerichtsunterlagen" in English
Beide
Anklagepunkte
können
laut
Gerichtsunterlagen
mit
dem
Tode
bestaft
werden.
Both
of
those
counts
carry
a
possibly
death
sentence,
according
to
the
court
document.
WMT-News v2019
Ich
habe
mir
alle
Krankenakten
und
Gerichtsunterlagen
angesehen.
I've
been
through
all
the
medical
records,
the
court
documents.
OpenSubtitles v2018
Wir
fanden
Gerichtsunterlagen,
Heiratsurkunden
Zeitungsartikel,
jedes
Detail
wurde
perfekt
bestätigt.
We
found
court
records,
we
found
marriage
licenses,
uh,
newspaper
articles,
everything
confirmed
her
details
perfectly.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Gerichtsunterlagen
aus
seiner
Frühzeit
besorgt.
Now,
I
got
out
the
old
court
records
going
all
the
way
back
to
his
first
days
on
the
bench.
OpenSubtitles v2018
Gerichtsunterlagen
sind
öffentlich,
also
hast
du
einen
Push-up
ohne
Grund
getragen?
Court
records
are
public
so
you
wore
a
push-up
bra
for
no
reason?
OpenSubtitles v2018
Laut
Gerichtsunterlagen
verhafteten
Sie
Spaulding
am
24.
September.
According
to
court
records,
you
arrested
Spaulding
on
September
24th.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kommt
er
in
den
Gerichtsunterlagen
vor.
He
may
figure
in
the
record
of
the
court
proceedings.
OpenSubtitles v2018
Fast
alle
Gerichtsunterlagen
über
den
Untergang
der
Baron
Gautsch
und
der
folgenden
Prozesse
gingen
später
verloren.
Almost
all
court
documents
about
the
sinking
and
the
following
processes
were
later
lost.
WikiMatrix v1
Laut
Gerichtsunterlagen,
die
Amnesty
International
vorliegen,
werden
ihr
folgende
Vorwürfe
zur
Last
gelegt:
According
to
court
documents
obtained
by
Amnesty
International,
Israa
has
been
charged
with:
ParaCrawl v7.1
Die
libanesische
Justizbehörde
übermittelt
dem
Gerichtshof
die
Ergebnisse
der
Ermittlungen
und
eine
Abschrift
der
Gerichtsunterlagen,
falls
vorhanden.
The
Lebanese
judicial
authority
shall
refer
to
the
Tribunal
the
results
of
the
investigation
and
a
copy
of
the
court's
records,
if
any.
MultiUN v1
Sie
übermittelt
dem
Gerichtshof
die
Ergebnisse
der
Ermittlungen
und
eine
Abschrift
der
Gerichtsunterlagen,
falls
vorhanden,
und
die
im
Zusammenhang
mit
einem
derartigen
Fall
inhaftierten
Personen
werden
in
den
Gewahrsam
des
Gerichtshofs
überstellt;
It
shall
refer
to
the
Tribunal
the
results
of
the
investigation
and
a
copy
of
the
court's
records,
if
any,
and
persons
detained
in
connection
with
any
such
case
shall
be
transferred
to
the
custody
of
the
Tribunal;
MultiUN v1
Die
IKT-Systeme
sind
nicht
ausreichend
entwickelt,
insbesondere
für
die
Kommunikation
mit
Parteien
in
Gerichtsverfahren
und
die
elektronische
Zustellung
von
Gerichtsunterlagen.
ICT
systems
are
under-developed
notably
in
the
communication
with
parties
in
court
proceedings
and
electronic
delivery
of
court
documents.
TildeMODEL v2018
Laut
den
Gerichtsunterlagen
sagte
Fischer,
dass
Billy
Geld
von
ihm
verlangt
und
ihn
physisch
bedroht
habe.
In
the
court
docs,
Fisher
says
that
Billy
demanded
money
from
him
-
and
threatened
him
physically.
OpenSubtitles v2018
Mai
jedoch
nicht
auf
dem
Bolotnaja-Platz,
sondern
auf
dem
Theaterplatz,
was
auch
in
den
Gerichtsunterlagen
vermerkt
ist.
He
was
detained
on
May
6
on
the
Teatralnaya
rather
than
on
the
Bolotnaya
square
which
is
indicated
in
the
court
papers.
Wikipedia v1.0
Zeigte
mir
auch
Gerichtsunterlagen.
He
had
a
court
warrant
too.
OpenSubtitles v2018
Am
Morgen
des
26.
Januar
1808
ordnete
Bligh
erneut
die
Verhaftung
von
Macarthur
und
ebenso
die
Rückgabe
der
Gerichtsunterlagen
an,
die
nun
in
den
Händen
des
Corps
lagen.
On
the
morning
of
26
January
1808,
Bligh
again
ordered
that
Macarthur
be
arrested
and
also
ordered
the
return
of
court
papers,
which
were
now
in
the
hands
of
officers
of
the
Corps.
WikiMatrix v1
Er
wurde
am
10.
Juni
2012
festgenommen,
befand
sich
am
6.
Mai
jedoch
nicht
auf
dem
Bolotnaja-Platz,
sondern
auf
dem
Theaterplatz,
was
auch
in
den
Gerichtsunterlagen
vermerkt
ist.
He
was
detained
on
May
6
on
the
Teatralnaya
rather
than
on
the
Bolotnaya
square
which
is
indicated
in
the
court
papers.
WikiMatrix v1
In
einem
den
Gerichtsunterlagen
beigefügten
Polizeibericht
über
meine
Person
hat
ein
Mitarbeiter
des
Geheimdienstes
aus
Warschau,
Andrzej
Solecki,
seines
Zeichens
Unteroffizier,
die
Freundlichkeit
besessen,
meine
Nationalität
als
'jüdisch'
zu
bezeichnen.
In
a
police
report
on
my
person,
annexed
to
the
documents
of
the
case,
a
Warsaw
secret
policeman,
a
certain
sergeant
Andrzej
Solecki,
was
kind
enough
to
enter
my
nationality
as
'Jewish'.
EUbookshop v2
Verschaffen
Sie
sich
einen
Eindruck
über
die
Fakten
und
Daten,
originalen
Gerichtsunterlagen
und
Bildern,
die
benutzt
wurden
um
die
schwierige
Aufgabe
zu
meistern
eine
derartige
Dokumentation
zu
erstellen.
Get
an
impression
of
the
facts
and
data,
original
documents
and
pictures
that
were
used
to
complete
the
difficult
task
of
producing
this
documentary.
ParaCrawl v7.1
Die
von
Gotham
City
geprüften
Gerichtsunterlagen
zeigen,
wie
die
"Bolibourgeois"
auf
Schweizer
Banken
vertrauten,
um
Gelder
zu
verstecken.
Court
documents
examined
by
Gotham
City
show
how
he
and
his
peers
trusted
Swiss
banks
to
hide
money.
ParaCrawl v7.1
Es
war
Cohen,
der
den
New
Yorker
Staatsanwälten
mitteilte,
er
habe
"auf
Anweisung
von"
Trump
(der
in
den
Gerichtsunterlagen
als
"Individuum
1"
bezeichnet
wird)
Schweigegeld
an
zwei
Frauen
gezahlt,
die
während
der
Ehe
des
Präsidenten
mit
Melania
(darunter
kurze
Zeit,
nachdem
diese
seinen
Sohn
Barron
geboren
hatte)
Affären
mit
Trump
gehabt
hätten.
It
was
Cohen
who
told
the
New
York
prosecutors
that,
"at
the
direction
of"
Trump
(whom
the
legal
documents
refer
to
as
"Individual
1"),
he
arranged
to
pay
off
two
women
who
had
had
affairs
with
the
president
while
he
was
married
to
Melania
(including
just
after
she
had
given
birth
to
their
son,
Barron).
ParaCrawl v7.1
Nach
Gerichtsunterlagen
wurde
Byars
in
ihrer
Wohnung
in
Ravenna
mit
einem
Schraubenzieher
erstochen
und
vier
Tage
später
aufgefunden.
According
to
court
documents,
Byars
was
stabbed
in
her
Ravenna
neighborhood
home
with
a
screwdriver
and
found
days
later.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Verfahren
endet,
werden
die
Dokumente
und
Zeugenaussagen
oft
versiegelt,
Zeugen
und
Prozessführende
werden
oft
zu
mundtot
machenden
Vergleichen
gezwungen,
der
Zugang
zu
den
Gerichtsunterlagen
wird
blockiert
und
die
Dokumente
verschwinden
langsam
von
dort.
When
the
ease
ends,
the
documents
and
evidence
often
gets
sealed,
witnesses
and
litigants
are
coerced
into
"gag"
agreements,
access
to
court
files
become
blocked
and
documents
slowly
disappear
from
those
court
files.
ParaCrawl v7.1
Und
obwohl
Trump
nicht
offiziell
beschuldigt
wird,
sich
mit
Russland
verschworen
zu
haben,
damit
dieses
im
Austausch
gegen
von
Putin
gewÃ1?4nschte
politische
Positionen
(etwa
die
Schwächung
der
NATO
und
der
Europäischen
Union)
zugunsten
von
Trump
in
den
Wahlkampf
eingreifen
möge,
legen
Muellers
jÃ1?4ngste
Gerichtsunterlagen
nahe,
dass
sich
die
Ermittlungen
in
diese
Richtung
bewegen.
And
though
Trump
has
not
been
officially
accused
of
conspiring
–
often
stated
as
"colluding"
–
with
Russia
to
interfere
on
his
behalf
in
exchange
for
US
policy
positions
Putin
desires
(such
as
weakening
NATO
and
the
European
Union),
Mueller's
recent
court
filings
suggest
that
his
investigation
is
headed
in
that
direction.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Notwendigkeit
der
juristischen
Übersetzung
werden
sowohl
die
Organisationen,
die
ihre
Geschäfte
auf
der
internationalen
Ebene
führen,
als
auch
Privatpersonen
(Übersetzung
von
Verträgen,
Vereinbarungen,
Gründungsdokumenten,
rechtssetzenden
Dokumenten,
gesetzgebenden
Akten,
Vollmachten,
Materialien
der
Straf-
und
Zivilsachen,
Gerichtsunterlagen
etc.)
konfrontiert.
Organizations
involved
inÂ
international
business
asÂ
well
asÂ
private
individuals
sometimes
have
aÂ
need
for
aÂ
legal
translation
(translation
ofÂ
treaties,
contracts,
constituent
instruments,
legal
documents,
legislative
acts,
letters
ofÂ
attorney,
materials
ofÂ
criminal
and
civil
cases,
court
documents,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Die
Gerichtsunterlagen
führen
die
exakten
englischen
Begriffe
auf,
mit
denen
Smartphone-Anbieter
ihre
eigenen
Angebote
bezeichnen
(dritte
Spalte)
und
die
die
Medien
verwenden
(vierte
Spalte).
The
court
documents
do
the
exact
English
words
on,
designate
which
phone
provider
offers
their
own
(third
column)
and
the
media
use
(fourth
column).
ParaCrawl v7.1
Paul
Berry
begann,
seine
Tochter
und
seine
Stieftochter
zu
missbrauchen,
als
ein
Kind
10
und
das
andere
3
war,
so
Gerichtsunterlagen.
Paul
Berry
began
abusing
his
daughter
and
stepdaughter
when
one
child
was
10
and
the
other
3,
according
to
court
records.
ParaCrawl v7.1
South
Yorkshire,
Großbritannien,28
Mai
2013
-
Kodak
gibt
bekannt,
dass
Parker
Rhodes
Hickmotts,
eine
lokale
Anwaltskanzlei
in
South
Yorkshire,
zwei
Kodak
i4600
Produktionsscanner
und
die
Kodak
Capture
Pro
Software
erworben
hat,
um
eine
Lösung
für
die
Archivierung
und
Zusammenarbeit
für
das
gesamte
Unternehmen
bereitzustellen,
um
Platz
zu
sparen
und
die
Weitergabe
von
Gerichtsunterlagen
an
die
verschiedenen,
an
einem
Fall
beteiligten
Parteien
zu
vereinfachen
–
dabei
handelt
es
sich
um
Dokumentenpakete,
die
nicht
selten
500
Seiten
und
mehr
umfassen.
South
Yorkshire,
UK,28
mei
2013
-
Kodak
announces
today
that
Parker
Rhodes
Hickmotts,
a
local
firm
of
solicitors
in
South
Yorkshire,
has
purchased
two
Kodak
i4600
production
scanners
and
Kodak
Capture
Pro
Software
to
provide
an
enterprise
archiving
and
collaboration
solution
to
save
physical
storage
space
and
make
it
easier
to
share
court
related
legal
information
among
the
various
parties
in
cases
–
document
bundles
which
are
often
500
or
more
pages
thick.
ParaCrawl v7.1