Translation of "Gerichtssitzung" in English

Der Fall wurde verwiesen an die Gerichtssitzung in London.
Dr Turner will vouch for her mental health... or lack of it - when she appears in court.
OpenSubtitles v2018

Allerdings würde er sich an der Gerichtssitzung am 23. Juli sein.
However, he himself would be at the court session on July 23rd.
ParaCrawl v7.1

Die Gerichtssitzung fand heimlich statt, ohne Ladung und Anhörung von mir und meiner Tochter.
The court session was held secretly, without me and my daughter having been summoned and heard by the court.
ParaCrawl v7.1

Endalk Chala, ein Gründungsmitglied des Bloggerkollektivs Zone9 und Global Voices-Autor, führt uns durch die letzten Entwicklungen des Prozesses gegen die Zone9-Blogger bis zur Gerichtssitzung am Montag, 7. September.
Endalk Chala, a founding member of the Zone9 blogging collective and Global Voices contributor, walks us through the latest developments in the Zone9 bloggers' trial before the next court session on Monday, September 7.
GlobalVoices v2018q4

Martha ist glücklich und besorgt zugleich, ob ihr Geliebter nicht schon wieder eine neue Nummer bei der Gerichtssitzung im Scheidungsverfahren abzieht.
Martha is happy but she is very afraid that her beau will throw another joke at the court hearing which must approve the divorce.
WikiMatrix v1

Der Sprecher der Jury Walter Ripley war ein ehemaliger Polizeichef, der zu Beginn einer jeden Gerichtssitzung demonstrativ aufstand und der Fahne salutierte.
Jury foreman Walter Ripley was a former police chief who began every court session by ostentatiously standing and saluting the flag.
ParaCrawl v7.1

Weil keine schriftlichen Beweise vorhanden waren, daß der Pfarrer die Kinder zum Ministrieren bei der Messe organi siert hatte, wurde die Gerichtssitzung vertagt.
Because there was no proof in writing that the pastor had organized the children to serve mass, the court sessionwas postponed.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich wurden die entsprechenden Erkenntnisse mit der Aussage des Arztes der narkologischen Klinik während einer Gerichtssitzung bestätigt.
Moreover, this was confirmed by the doctor from the narcological dispensary questioned during a court session.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus, so Kurdbedinow, protestierte sein Klient während der Gerichtssitzung gegen die Handlungen des Richters.
In addition, according to Kurbedinov, during the court session, his client protested against the actions of the judge.
CCAligned v1

Das Verfahren findet bei einer Gerichtssitzung statt, an der die beteiligten Personen notwendigerweise vorab benachrichtigt werden.
Proceedings are held at a court session, of which the persons participating in it are necessarily notified in advance.
CCAligned v1

Ein solche Person muss von der Gerichtssitzung nicht anwesend sein, wenn die Sache vom Gericht in Betracht gezogen wird, und wird in den Diskussionen oder in den Entscheidungen des Gerichts nicht teilnehmen.
Such person must be absent from the Court session whenever the matter is considered by the Court and shall not participate in the discussions or in the decisions of the Court.
ParaCrawl v7.1

Bei der eineinhalb Stunden dauernden Gerichtssitzung präsentierten die Anwälte beider Parteien dem Richter ihre Sichtweisen und hatten eine hitzige Debatte.
In the one and half-hour court session, lawyers from both sides presented their views to the judge and had a heated debate.
ParaCrawl v7.1

Meine Noten der Gerichtssitzung sind wie folgt: "Der Richter würde der vorliegende Antrag nicht zulassen, dass für mehrere Monate fortgesetzt werden.
My notes of the court session are as follows: “ The judge would not allow the present motion to be continued for several months.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund hat man eine Gerichtssitzung einberufen, an dessen Spitze der ein bischöflicher Anwalt, Johann Grosser, saß und die Stadtrichter: Kasper Schmitz und Melchior Wilden.
In those circumstances, a court meeting was convened, headed by bishops lawyer Johann Grosser and municipal judges: Kacper Schmitz and Melchior Wilden.
ParaCrawl v7.1

Anschließend forderte Sun Herrn Huang wiederholt auf, die Worte "Falun Dafa" in seiner Erklärung zu streichen, und drohte, die Gerichtssitzung nicht zu eröffnen, wenn er das nicht täte.
Then Sun repeatedly demanded that Mr. Huang delete the words "Falun Gong" from his statement and threatened not to open the court session if he did not do so.
ParaCrawl v7.1

Am 08. April 2009 von 9:15 Uhr bis 10:30 Uhr hielt man im Zengcheng Stadtgericht eine nicht öffentliche Gerichtssitzung ab, um die Falun Gong-Praktizierende Frau Zhang Chunhe zu verurteilen.
From 9:15 am to 10:30 am on April 8th, 2009, the Zengcheng City Court opened a court session covertly, to try Falun Gong practitioner Ms. Zhang Chunhe without informing her family.
ParaCrawl v7.1

Eine gerichtliche Verhandlung oder ein Rechtsverfahren kann in keinem Falle vor sich gehen, bis der Richter auf seinem Richterstuhl sitzt und die Gerichtssitzung zur bestimmten Zeit begonnen hat, wenn auch vorher ein großes Vorbereitungswerk stattgefunden hat.
A trial can in no case proceed until the judge is on the bench and the court is in session at the appointed time, though before that time there may be a great preparatory work.
ParaCrawl v7.1

Laut Agenturmeldungen, 26. Januar, unmittelbar nach der Gerichtssitzung, wenn fast alle gegangen, in einer Halle auf den ersten gab ein Interview zum Bezirksstaatsanwalt Jewgenij Morosow, und danach - Sie gehen.
According to agency reports, January 26, immediately after the court session, when practically all gone, in a hall at first gave an interview to the district prosecutor Yevgeny Morozov, and after that - you go.
ParaCrawl v7.1

Laut Shishuoxinyu aus der großen Tang Dynastie, ging Tang Taizong (ein Kaiser in der Tang Dynastie) einen Tag nach Beendigung einer Gerichtssitzung an einem Baum vorüber und war erfreut über das Gedeihen seiner Zweige und Blätter.
According to Shishuoxinyu from the Great Tang Dynasty, one day after he had finished a court session, Tang Taizong (Emperor of the Tang Dynasty) walked by a tree and was delighted to see that its branches and leaves were flourishing.
ParaCrawl v7.1

Am 3. Juli desselben Jahres wurde er ohne jegliche Gerichtssitzung zu zehn Jahren Gefängnis "verurteilt".
On July 3rd in the same year, he was "sentenced" to ten years in prison without any kind of court session.
ParaCrawl v7.1

Man will, daß er seine Schuld leugne, um ihn schuldlos zu machen, und zwar gegen seinen Willen und sogar auch noch hinsichtlich der Vergangenheit! Woher kommt eine solche große Verkehrtheit, daß ihr nicht einmal das bedenket, einem, der freiwillig bekennt, sei eher zu glauben, als einem, der gezwungen leugnet, und nicht befürchtet, ob nicht etwa, wer gezwungen ableugnet, ohne Überzeugung ableugne, freigesprochen auf der Stelle nach eurer Gerichtssitzung sich über euren Haß lustig macht und wieder Christ ist?
You wish him therefore to deny his guilt, that you may make him out to be innocent, and that too unwilling as he now is, and no longer arraigned for the past. Whence comes this perversity, that you should fail to reflect even on this fact, that more credence should be given to one who voluntarily confesses than to one who denies under _13 compulsion? or whether one who has been forced to deny should not have denied sincerely, and after acquittal on the spot, leaving the court, should once more claim to be a Christian, and laugh at your vain effort to prove him other?
ParaCrawl v7.1

E-Mail Details Kategorie: Justiz §75-95 Artikel 81: Der Qadi darf nur in einer Gerichtssitzung Urteile fällen; Beweise und Eide werden nur dort berücksichtigt.
Details Category: Judiciary §75-95 Article 81: The judge can only give a verdict in a court session, and any evidence and oaths can only be considered in the court session.
ParaCrawl v7.1

Anlässlich der entscheidenden Gerichtssitzung fand in Frankfurt am Main der Kongress "Am Beispiel Angela Davis" statt, der das Verhältnis der politisch Linken zur Gewalt zum Thema hatte.
To mark the decisive court session a congress was hosted in Frankfurt/Main "The case of Angela Davis", which explored the relationship of the political Left to power.
ParaCrawl v7.1

Ich sagte, dass die beiden Bewegungen für summarisches Verfahren waren nicht "angemessen" Rechtsaktivitäten. Hilgers sagte, dass war meine Wahl, und er würde nichts mehr zu sagen. Allerdings würde er sich an der Gerichtssitzung am 23. Juli sein.
Hilgers said that was my option and he would not say anything more. However, he himself would be at the court session on July 23rd.
ParaCrawl v7.1

Es fand erneut keine Gerichtssitzung statt, da das automatisierte System für die Verteilung von Richtern versagt hatte und aus diesem Grund kein Ersatzrichter ausgewählt wurde. In diesem Zusammenhang hat das Gremium die Anhörung auf September vertagt. Die Parteien hatten keine Einwände dagegen.
Once again, there was no court session, since there was a malfunction in the automated distribution system of judges and because of this, a substitute judge was not selected. In this regard, the panel adjourned the hearing to September. The parties did not object to the forced transfer.
CCAligned v1