Translation of "Gerichtssitzung" in English
Der
Fall
wurde
verwiesen
an
die
Gerichtssitzung
in
London.
Dr
Turner
will
vouch
for
her
mental
health...
or
lack
of
it
-
when
she
appears
in
court.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
würde
er
sich
an
der
Gerichtssitzung
am
23.
Juli
sein.
However,
he
himself
would
be
at
the
court
session
on
July
23rd.
ParaCrawl v7.1
Die
Gerichtssitzung
fand
heimlich
statt,
ohne
Ladung
und
Anhörung
von
mir
und
meiner
Tochter.
The
court
session
was
held
secretly,
without
me
and
my
daughter
having
been
summoned
and
heard
by
the
court.
ParaCrawl v7.1
Endalk
Chala,
ein
Gründungsmitglied
des
Bloggerkollektivs
Zone9
und
Global
Voices-Autor,
führt
uns
durch
die
letzten
Entwicklungen
des
Prozesses
gegen
die
Zone9-Blogger
bis
zur
Gerichtssitzung
am
Montag,
7.
September.
Endalk
Chala,
a
founding
member
of
the
Zone9
blogging
collective
and
Global
Voices
contributor,
walks
us
through
the
latest
developments
in
the
Zone9
bloggers'
trial
before
the
next
court
session
on
Monday,
September
7.
GlobalVoices v2018q4
Martha
ist
glücklich
und
besorgt
zugleich,
ob
ihr
Geliebter
nicht
schon
wieder
eine
neue
Nummer
bei
der
Gerichtssitzung
im
Scheidungsverfahren
abzieht.
Martha
is
happy
but
she
is
very
afraid
that
her
beau
will
throw
another
joke
at
the
court
hearing
which
must
approve
the
divorce.
WikiMatrix v1
Der
Sprecher
der
Jury
Walter
Ripley
war
ein
ehemaliger
Polizeichef,
der
zu
Beginn
einer
jeden
Gerichtssitzung
demonstrativ
aufstand
und
der
Fahne
salutierte.
Jury
foreman
Walter
Ripley
was
a
former
police
chief
who
began
every
court
session
by
ostentatiously
standing
and
saluting
the
flag.
ParaCrawl v7.1
Weil
keine
schriftlichen
Beweise
vorhanden
waren,
daß
der
Pfarrer
die
Kinder
zum
Ministrieren
bei
der
Messe
organi
siert
hatte,
wurde
die
Gerichtssitzung
vertagt.
Because
there
was
no
proof
in
writing
that
the
pastor
had
organized
the
children
to
serve
mass,
the
court
sessionwas
postponed.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
wurden
die
entsprechenden
Erkenntnisse
mit
der
Aussage
des
Arztes
der
narkologischen
Klinik
während
einer
Gerichtssitzung
bestätigt.
Moreover,
this
was
confirmed
by
the
doctor
from
the
narcological
dispensary
questioned
during
a
court
session.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus,
so
Kurdbedinow,
protestierte
sein
Klient
während
der
Gerichtssitzung
gegen
die
Handlungen
des
Richters.
In
addition,
according
to
Kurbedinov,
during
the
court
session,
his
client
protested
against
the
actions
of
the
judge.
CCAligned v1
Das
Verfahren
findet
bei
einer
Gerichtssitzung
statt,
an
der
die
beteiligten
Personen
notwendigerweise
vorab
benachrichtigt
werden.
Proceedings
are
held
at
a
court
session,
of
which
the
persons
participating
in
it
are
necessarily
notified
in
advance.
CCAligned v1
Ein
solche
Person
muss
von
der
Gerichtssitzung
nicht
anwesend
sein,
wenn
die
Sache
vom
Gericht
in
Betracht
gezogen
wird,
und
wird
in
den
Diskussionen
oder
in
den
Entscheidungen
des
Gerichts
nicht
teilnehmen.
Such
person
must
be
absent
from
the
Court
session
whenever
the
matter
is
considered
by
the
Court
and
shall
not
participate
in
the
discussions
or
in
the
decisions
of
the
Court.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
eineinhalb
Stunden
dauernden
Gerichtssitzung
präsentierten
die
Anwälte
beider
Parteien
dem
Richter
ihre
Sichtweisen
und
hatten
eine
hitzige
Debatte.
In
the
one
and
half-hour
court
session,
lawyers
from
both
sides
presented
their
views
to
the
judge
and
had
a
heated
debate.
ParaCrawl v7.1
Meine
Noten
der
Gerichtssitzung
sind
wie
folgt:
"Der
Richter
würde
der
vorliegende
Antrag
nicht
zulassen,
dass
für
mehrere
Monate
fortgesetzt
werden.
My
notes
of
the
court
session
are
as
follows:
“
The
judge
would
not
allow
the
present
motion
to
be
continued
for
several
months.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
hat
man
eine
Gerichtssitzung
einberufen,
an
dessen
Spitze
der
ein
bischöflicher
Anwalt,
Johann
Grosser,
saß
und
die
Stadtrichter:
Kasper
Schmitz
und
Melchior
Wilden.
In
those
circumstances,
a
court
meeting
was
convened,
headed
by
bishops
lawyer
Johann
Grosser
and
municipal
judges:
Kacper
Schmitz
and
Melchior
Wilden.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
forderte
Sun
Herrn
Huang
wiederholt
auf,
die
Worte
"Falun
Dafa"
in
seiner
Erklärung
zu
streichen,
und
drohte,
die
Gerichtssitzung
nicht
zu
eröffnen,
wenn
er
das
nicht
täte.
Then
Sun
repeatedly
demanded
that
Mr.
Huang
delete
the
words
"Falun
Gong"
from
his
statement
and
threatened
not
to
open
the
court
session
if
he
did
not
do
so.
ParaCrawl v7.1
Am
08.
April
2009
von
9:15
Uhr
bis
10:30
Uhr
hielt
man
im
Zengcheng
Stadtgericht
eine
nicht
öffentliche
Gerichtssitzung
ab,
um
die
Falun
Gong-Praktizierende
Frau
Zhang
Chunhe
zu
verurteilen.
From
9:15
am
to
10:30
am
on
April
8th,
2009,
the
Zengcheng
City
Court
opened
a
court
session
covertly,
to
try
Falun
Gong
practitioner
Ms.
Zhang
Chunhe
without
informing
her
family.
ParaCrawl v7.1
Eine
gerichtliche
Verhandlung
oder
ein
Rechtsverfahren
kann
in
keinem
Falle
vor
sich
gehen,
bis
der
Richter
auf
seinem
Richterstuhl
sitzt
und
die
Gerichtssitzung
zur
bestimmten
Zeit
begonnen
hat,
wenn
auch
vorher
ein
großes
Vorbereitungswerk
stattgefunden
hat.
A
trial
can
in
no
case
proceed
until
the
judge
is
on
the
bench
and
the
court
is
in
session
at
the
appointed
time,
though
before
that
time
there
may
be
a
great
preparatory
work.
ParaCrawl v7.1
Laut
Agenturmeldungen,
26.
Januar,
unmittelbar
nach
der
Gerichtssitzung,
wenn
fast
alle
gegangen,
in
einer
Halle
auf
den
ersten
gab
ein
Interview
zum
Bezirksstaatsanwalt
Jewgenij
Morosow,
und
danach
-
Sie
gehen.
According
to
agency
reports,
January
26,
immediately
after
the
court
session,
when
practically
all
gone,
in
a
hall
at
first
gave
an
interview
to
the
district
prosecutor
Yevgeny
Morozov,
and
after
that
-
you
go.
ParaCrawl v7.1
Laut
Shishuoxinyu
aus
der
großen
Tang
Dynastie,
ging
Tang
Taizong
(ein
Kaiser
in
der
Tang
Dynastie)
einen
Tag
nach
Beendigung
einer
Gerichtssitzung
an
einem
Baum
vorüber
und
war
erfreut
über
das
Gedeihen
seiner
Zweige
und
Blätter.
According
to
Shishuoxinyu
from
the
Great
Tang
Dynasty,
one
day
after
he
had
finished
a
court
session,
Tang
Taizong
(Emperor
of
the
Tang
Dynasty)
walked
by
a
tree
and
was
delighted
to
see
that
its
branches
and
leaves
were
flourishing.
ParaCrawl v7.1
Am
3.
Juli
desselben
Jahres
wurde
er
ohne
jegliche
Gerichtssitzung
zu
zehn
Jahren
Gefängnis
"verurteilt".
On
July
3rd
in
the
same
year,
he
was
"sentenced"
to
ten
years
in
prison
without
any
kind
of
court
session.
ParaCrawl v7.1
Man
will,
daß
er
seine
Schuld
leugne,
um
ihn
schuldlos
zu
machen,
und
zwar
gegen
seinen
Willen
und
sogar
auch
noch
hinsichtlich
der
Vergangenheit!
Woher
kommt
eine
solche
große
Verkehrtheit,
daß
ihr
nicht
einmal
das
bedenket,
einem,
der
freiwillig
bekennt,
sei
eher
zu
glauben,
als
einem,
der
gezwungen
leugnet,
und
nicht
befürchtet,
ob
nicht
etwa,
wer
gezwungen
ableugnet,
ohne
Überzeugung
ableugne,
freigesprochen
auf
der
Stelle
nach
eurer
Gerichtssitzung
sich
über
euren
Haß
lustig
macht
und
wieder
Christ
ist?
You
wish
him
therefore
to
deny
his
guilt,
that
you
may
make
him
out
to
be
innocent,
and
that
too
unwilling
as
he
now
is,
and
no
longer
arraigned
for
the
past.
Whence
comes
this
perversity,
that
you
should
fail
to
reflect
even
on
this
fact,
that
more
credence
should
be
given
to
one
who
voluntarily
confesses
than
to
one
who
denies
under
_13
compulsion?
or
whether
one
who
has
been
forced
to
deny
should
not
have
denied
sincerely,
and
after
acquittal
on
the
spot,
leaving
the
court,
should
once
more
claim
to
be
a
Christian,
and
laugh
at
your
vain
effort
to
prove
him
other?
ParaCrawl v7.1
E-Mail
Details
Kategorie:
Justiz
§75-95
Artikel
81:
Der
Qadi
darf
nur
in
einer
Gerichtssitzung
Urteile
fällen;
Beweise
und
Eide
werden
nur
dort
berücksichtigt.
Details
Category:
Judiciary
§75-95
Article
81:
The
judge
can
only
give
a
verdict
in
a
court
session,
and
any
evidence
and
oaths
can
only
be
considered
in
the
court
session.
ParaCrawl v7.1
Anlässlich
der
entscheidenden
Gerichtssitzung
fand
in
Frankfurt
am
Main
der
Kongress
"Am
Beispiel
Angela
Davis"
statt,
der
das
Verhältnis
der
politisch
Linken
zur
Gewalt
zum
Thema
hatte.
To
mark
the
decisive
court
session
a
congress
was
hosted
in
Frankfurt/Main
"The
case
of
Angela
Davis",
which
explored
the
relationship
of
the
political
Left
to
power.
ParaCrawl v7.1
Ich
sagte,
dass
die
beiden
Bewegungen
für
summarisches
Verfahren
waren
nicht
"angemessen"
Rechtsaktivitäten.
Hilgers
sagte,
dass
war
meine
Wahl,
und
er
würde
nichts
mehr
zu
sagen.
Allerdings
würde
er
sich
an
der
Gerichtssitzung
am
23.
Juli
sein.
Hilgers
said
that
was
my
option
and
he
would
not
say
anything
more.
However,
he
himself
would
be
at
the
court
session
on
July
23rd.
ParaCrawl v7.1
Es
fand
erneut
keine
Gerichtssitzung
statt,
da
das
automatisierte
System
für
die
Verteilung
von
Richtern
versagt
hatte
und
aus
diesem
Grund
kein
Ersatzrichter
ausgewählt
wurde.
In
diesem
Zusammenhang
hat
das
Gremium
die
Anhörung
auf
September
vertagt.
Die
Parteien
hatten
keine
Einwände
dagegen.
Once
again,
there
was
no
court
session,
since
there
was
a
malfunction
in
the
automated
distribution
system
of
judges
and
because
of
this,
a
substitute
judge
was
not
selected.
In
this
regard,
the
panel
adjourned
the
hearing
to
September.
The
parties
did
not
object
to
the
forced
transfer.
CCAligned v1