Translation of "Gerichtsherr" in English

Auf diesem saß ursprünglich die so genannte „Marktfahne“ mit dem Wappen des Landesherrn, der als Schutz- und Gerichtsherr des Marktes fungierte.
This was originally called the "market standard" with the arms of the sovereign, who acted as a protective and court Lord of the market.
WikiMatrix v1

Wenn ihr unter der Führung eines Meisters seid, kann kein Gerichtsherr über euch urteilen – es ist der Meister, der alle Karmas in seine Hand nimmt, um euch zu bestrafen oder zu erretten.
When you are under the control of a Master, then no lord of judgement can sit over you; it is the Master who takes all karmas in His hand to punish you or save you.
ParaCrawl v7.1

Nach Zerstörung dieser Anlagen und Vertreibung der Mönche zur Zeit der Ungarneinfälle ließ Erzbischof Willigis um 1000 eine neue Kirche und die notwendigen Gebäude für 12 Kanoniker (Augustiner-Chorherren) errichten, der Erzbischof war hier auch Grund- und Gerichtsherr.
After destruction of these arrangements and expulsion of the monks at the moment of the Hungarians raids archbishop Willigis let establish around 1000 a new church and the necessary buildings for 12 canons (Austin canons), the archbishop was here also a lord of the manor and court man.
ParaCrawl v7.1