Translation of "Gerichtsherr" in English
Auf
diesem
saß
ursprünglich
die
so
genannte
„Marktfahne“
mit
dem
Wappen
des
Landesherrn,
der
als
Schutz-
und
Gerichtsherr
des
Marktes
fungierte.
This
was
originally
called
the
"market
standard"
with
the
arms
of
the
sovereign,
who
acted
as
a
protective
and
court
Lord
of
the
market.
WikiMatrix v1
Wenn
ihr
unter
der
Führung
eines
Meisters
seid,
kann
kein
Gerichtsherr
über
euch
urteilen
–
es
ist
der
Meister,
der
alle
Karmas
in
seine
Hand
nimmt,
um
euch
zu
bestrafen
oder
zu
erretten.
When
you
are
under
the
control
of
a
Master,
then
no
lord
of
judgement
can
sit
over
you;
it
is
the
Master
who
takes
all
karmas
in
His
hand
to
punish
you
or
save
you.
ParaCrawl v7.1
Nach
Zerstörung
dieser
Anlagen
und
Vertreibung
der
Mönche
zur
Zeit
der
Ungarneinfälle
ließ
Erzbischof
Willigis
um
1000
eine
neue
Kirche
und
die
notwendigen
Gebäude
für
12
Kanoniker
(Augustiner-Chorherren)
errichten,
der
Erzbischof
war
hier
auch
Grund-
und
Gerichtsherr.
After
destruction
of
these
arrangements
and
expulsion
of
the
monks
at
the
moment
of
the
Hungarians
raids
archbishop
Willigis
let
establish
around
1000
a
new
church
and
the
necessary
buildings
for
12
canons
(Austin
canons),
the
archbishop
was
here
also
a
lord
of
the
manor
and
court
man.
ParaCrawl v7.1