Translation of "Gerichtsfälle" in English

Die Medien spielen eine entscheidende Rolle bei der Berichterstattung über Gerichtsfälle.
The media plays a crucial role in reporting on court cases.
TildeMODEL v2018

Aber du musst dich auf deine Gerichtsfälle vorbereiten.
But you prepare for your court cases.
OpenSubtitles v2018

Jedem stand die Hälfte der Gerichtsfälle, Bußen und Frevel zu.
Each was responsible for half the court cases, forfeits and crimes.
WikiMatrix v1

Die Gerichtsfälle meiner Familie wurden dem Bezirksgericht von Chang’an übertragen.
My family's cases were transferred to the Chang'an District Court.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie an eine Scheidung oder andere Gerichtsfälle vor Geschworenen.
Think of a divorce or some other case before a judge and jury.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Zeit nahmen Korruption und verpfuschte Gerichtsfälle überhand.
During his time, corruption and botched up court cases were rampant.
ParaCrawl v7.1

Die Gerichtsfälle meiner Familie wurden dem Bezirksgericht von Chang'an übertragen.
My family's cases were transferred to the Chang'an District Court.
ParaCrawl v7.1

Die Gerichtsfälle (Danfoss I und II) wurden vor über 25 Jahren verhandelt.
The cases from the Court (Danfoss I and II) happened more than 25 years ago.
Europarl v8

Carlotto stand vor seiner Karriere als Schriftsteller im Zentrum eines der kontroversesten Gerichtsfälle der italienischen Geschichte.
Carlotto was at the center of one of the most controversial legal cases in Italian contemporary history.
WikiMatrix v1

Mit einer Bevölkerung von 4,5 Millionen Menschen gibt es in Kroatien anscheinend etwa eine Million noch zu verhandelnder Gerichtsfälle, wovon eine nicht unerhebliche Zahl mit dem Missbrauch von Eigentumsrechten in Verbindung steht.
Croatia, with a population of 4.5 million, apparently suffers from nearly a million backlogged court cases, with a significant number of cases connected to the abuse of property rights.
Europarl v8

Diese Fragen umfassen vor allem, um einige Beispiele zu nennen, eine Reihe von Anzeigen über Folterkammern im Land, Meldungen über willkürliche Inhaftierungen sowie über Praktiken, wonach Bürger ohne Rechtsverfahren im Südosten der Türkei festgehalten werden, ferner widersprüchliche Gerichtsurteile zur Bestrafung von Personen, die sich der Anwendung der Folter schuldig gemacht haben, Gerichtsfälle, die zeigen, dass es noch keine einstimmige Interpretation und Anwendung der Bestimmungen zur freien Meinungsäußerung gibt, sowie der Umgang mit religiösen Einrichtungen und Gemeinschaften, der nach wie vor besonders restriktiv ist.
These issues mainly include, by way of example, numerous accusations of torture chambers in the country, references to arbitrary arrests and practices of detaining people without judicial proceedings in south-eastern Turkey, contradictory judgments in relation to the punishment of those guilty of torture, court cases which demonstrate that there is still no uniform interpretation and application of provisions relating to the freedom of expression, and the regime concerning religious foundations and communities, which remains particularly restrictive.
Europarl v8

Die abschließenden Entscheidungen des Gerichts werden nicht veröffentlicht, sie sind nicht einmal den Richtern zugänglich, infolgedessen haben sich über alte Gerichtsfälle nur Legenden erhalten.
The courts don't make their final conclusions public, not even the judges are allowed to know about them, so that all we know about these earlier cases are just legends.
Books v1

Selbst wenn die Entscheidung, welche Rechtsvorschriften in einem Gebiet anzuwenden sind, einfach wäre, müssten sich die der Mission angehörenden Juristen mit diesen Vorschriften und den entsprechenden Verfahren erst in genügendem Maße vertraut machen, um Strafverfolgungen durchführen und Gerichtsfälle entscheiden zu können.
Even if the choice of local legal code were clear, however, a mission's justice team would face the prospect of learning that code and its associated procedures well enough to prosecute and adjudicate cases in court.
MultiUN v1

Taylors Vergewaltigung und die nachfolgenden Gerichtsfälle führten zu den ersten landesweiten Protesten der afroamerikanischen Gemeinschaft und gelten als einer der Auslöser der Bürgerrechtsbewegung.
Taylor's rape, refusal to remain silent, and the subsequent court cases were among the early instances of nationwide protest and activism among the African-American community, and ended up providing an organizational spark in the civil rights movement.
WikiMatrix v1

Der National Taiwan University Professor Chu-Cheng Ming und die Menschenrechtsanwälte in Sachen Falun Gong, David Matas und Theresa Chu, beleuchteten aus verschiedenen Blickwinkeln Chinas Psycho-Kontrolle über seine Menschen und den Verlauf der globalen Gerichtsfälle gegen Jiang Zemin.
National Taiwan University professor Chu-Cheng Ming and human rights lawyers on behalf of Falun Gong David Matas and Theresa Chu talked from various angles about China’s psychiatric control over its people and the progress of global lawsuits against Jiang Zemin.
ParaCrawl v7.1

Eine der Konsequenzen dieser in DSM-IV inhärenten Uneindeutigkeit der Kriterien von Antisozialer Persönlichkeitsstörung (ASP) und Psychopathie ist, dass es die Tür für Gerichtsfälle offen lässt, wo ein Kliniker behaupten kann, dass der Angeklagte die DSM-IV-Definition von ASP erfüllt, und ein anderer Klinker behaupten kann, dass das nicht so ist, und beide gleichzeitig recht haben können!
One of the consequences of the ambiguity inherent in DSM-IV ASPD/ psychopathy criteria is that it leaves the door open for court cases wherein one clinician can say that the defendant meets the DSM-IV definition of ASPD, and another clinician can say he does not, and both can be right!
ParaCrawl v7.1

Bestechungsgelder in Nepal oder Prozessmanipulationen in Indien mit nepalesischen Prostituierten Nepalesische Frauen zum Beispiel werden eingeschÃ1?4chtert, und es werden Bestechungsgelder gezahlt, um Gerichtsfälle nicht weiterzuverfolgen [9].
Bribes in Nepal or process manipulations in India with Nepali prostitutes Nepali women, for instance, are intimidated and offered bribes to drop cases [9].
ParaCrawl v7.1

Ein Patentgesetz mit einheitlicher Anwendung wird dem Auftreten mehrfacher Gerichtsfälle ein Ende bereiten und die Existenz widersprüchlicher Gerichtsbeschlüsse zu demselben Patent in verschiedenen Mitgliedsstaaten vermeiden.
A patent law of uniform applicability will halt the occurrence of multiple court cases and will prevent the existence of contradictory court rulings concerning the same patent in different Member States.
ParaCrawl v7.1

In über 20 Ländern rund der Welt, sind über 40 Gerichtsfälle gegen Mitglieder des Regimes von Jiang in Bearbeitung.
In over 20 countries around the world, over 40 lawsuits against the members of Jiang's regime are in process.
ParaCrawl v7.1

Zu den Stunden und Tagen, die ich damit verbrachte, Gerichtsfälle oder die verschiedensten Einzelaktionen vorzubereiten, müssen die verlorenen Stunden und Tage hinzugefügt werden, die ich im Krankenhaus zubringen musste, um mich von einer Überanstrengung oder den Folgen körperlicher Angriffe zu erholen, die von militanten jüdischen Gruppen durchgeführt wurden.
To the hours and days thus spent preparing court cases or various sporadic actions should be added the hours and days lost in hospital, recovering from the effects of an exhausting struggle or from the consequences of physical attacks carried out by militant Jewish groups.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache, dass die Berechnungen jetzt auf dem Bruttoeinkommen beruhen macht es schwierig, sie für Gerichtsfälle zu verwenden, wo der zahlende Elternteil im Ausland lebt, weil die Steuersätze und Sozialabgaben von Land zu Land unterschiedlich sind.
Using gross income as the basis means that it is difficult to use the same formulae for court cases where the paying parent lives abroad because the rates of tax and social security contributions vary from country to country.
ParaCrawl v7.1

Eine offizielle Schätzung geht davon aus, dass bei über 70 Prozent der verhandelten Gerichtsfälle in China dem Angeklagten vor Gericht kein Anwalt beiseite steht.
An official estimate is that over 70 percent of the criminal cases in China do not have lawyers defending the accused in court.
ParaCrawl v7.1

Der Bruno Manser Fonds unterstützte fortan die lokalen Proteste, Petitionen, Gerichtsfälle und insbesondere die ab 2013 geführten Blockaden gegen den Bau des Staudamms.
The Bruno Manser Fund has provided support since then for local protests, petitions, court cases and, in particular, the blockades staged as of 2013 with the aim of preventing construction of the dams.
ParaCrawl v7.1