Translation of "Gereckt" in English

Hierdurch wird erreicht, daß im ersten Bereich ausschließlich in Querrichtung gereckt wird.
The result of this is that the stretching in the first area is exclusively in transverse direction.
EuroPat v2

Dieses Kunststoffhohlprofil wird gereckt und dann in vorgegebenen Längen abgelängt oder umgekehrt.
This hollow plastic profile is stretched and then cut to size at predetermined lengths, or vice versa.
EuroPat v2

Zur Erzeugung der dichroitischen Eigenschaften werden die Folien gereckt.
To produce dichroic properties, the sheets are stretched.
EuroPat v2

Deckschichten (D) aus Kunststoffen können überdies biaxial gereckt sein.
Cover sheets (D) made of plastics may in addition be biaxially oriented.
EuroPat v2

Man erhält nach dem Gießen gefärbte Folien, die gereckt dichroitisch sind.
After casting, this gives dyed sheets which are dichroic when stretched.
EuroPat v2

Die beschichtete PET-Trägerfolie war vor dem Beschichten biaxial gereckt und thermofixiert worden.
Prior to the coating, the PET carrier foil had been bi-axially stretched and thermo-fixed.
EuroPat v2

Zur Erzielung gleichmäßiger Festigkeitswerte in Längs- und Querrichtung müssen Folien biaxial gereckt werden.
In order to achieve uniform strength values in the machine and cross directions, the films must be oriented biaxially.
EuroPat v2

Das Profil wird also durch die beschriebene Zugkraft gereckt.
The described tractive force therefore will stretch the section.
EuroPat v2

Der Filtertowstreifen wird in der Filteraufbereitungsvorrichtung mittels Walzenpaaren transportiert, gereckt und gerafft.
In the filter-processing device, the filter tow is transported, stretched and gathered with the aid of roller pairs.
EuroPat v2

A: Die Polyvinylalkoholschicht ist biaxial gereckt.
A: The polyvinyl alcohol layer is biaxially stretched.
EuroPat v2

Sie wird wie zuvor beschrieben gereckt, wobei man ähnliche dichroitische Ergebnisse erhält.
It is stretched as described above and similar dichroic results are obtained.
EuroPat v2

Der Rohrkörper wird zu einem Mantel mit rechteckigem Querschnitt gereckt.
The pipe element is stretched to form a jacket of rectangular cross section.
EuroPat v2

Bei Ausdehnung des Trägermaterials wird die Haftklebemasse dann mit gereckt.
When the carrier material extends, the adhesive is stretched along with it.
EuroPat v2

So kann sie z.B. gereckt werden.
It may thus, for example, be stretched.
EuroPat v2

Der Katalysator- und Reduktions­mittelreste enthaltende Polyacetylenfilm wurde auf 500 % gereckt.
The polyacetylene film containing residual catalyst and reducing agent was oriented to 500%.
EuroPat v2

Der Film wurde auf 500 % gereckt.
The film was oriented to 500%.
EuroPat v2

Durch den starken Zug wird jedoch der Draht in unerwünschter Weise gereckt.
However, the wire is stretched in an undesirable manner by the strong traction.
EuroPat v2

Auch dabei wird die Bürste im noch warmen Zustand gereckt.
In this case, too, the brush is stretched whilst still hot.
EuroPat v2

Während der Beschichtung kann die thermoplastische hitzeaktivierbare Klebemasse gereckt werden.
In the course of the coating operation, the thermoplastic heat-activatable adhesive may be oriented.
EuroPat v2

Der Film läuft nun durch die Vorheizzone PH und wird danach gereckt.
The film now runs through the preheating zone PH and is subsequently stretched.
EuroPat v2

Die Folie kann dann vom Substrat abgezogen und gereckt werden.
The film can then be peeled off from the substrate and stretched.
EuroPat v2

Die Bahn wird bei 140°C im Verhältnis 4,5:1 gereckt und aufgewickelt.
The web is stretched in a ratio of 4.5:1 at 140° C. and wound up.
EuroPat v2

Die am äußeren Bogenrand aufgebrachte Papierschicht wird hierbei jedoch erheblich gereckt.
The paper layer applied at the outer border of the arc is substantially stretched thereby, however.
EuroPat v2