Translation of "Gerechtigkeitsfrage" in English
Zum
Schluss
ist
da
die
Gerechtigkeitsfrage.
Lastly,
there
is
the
question
of
justice.
Europarl v8
Und
wie
steht
es
um
die
Gerechtigkeitsfrage,
wo
sind
da
die
Fortschritte?
And
what
about
the
matter
of
justice
-
where
is
the
progress
there?
Europarl v8
Von
grundlegender
Bedeutung
aus
ethischer
Sicht
ist
die
Gerechtigkeitsfrage,
die
nicht
ausschließlich,
aber
auch
eine
Verteilungsfrage
ist.
From
an
ethical
point
of
view
the
justice
issue
is
of
fundamental
importance,
which
is
not
exclusively
but
also
a
question
of
distribution.
ParaCrawl v7.1
Die
Hessische
Stiftung
Friedens-
und
Konfliktforschung
(HSFK)
veranstaltete
eine
internationale
Konferenz
zum
Thema
"Friedensbemühungen
um
Bergkarabach:
zur
Rolle
der
Gerechtigkeitsfrage
für
die
Konfliktlösung"
in
Deutschland.
The
Peace
Research
Institute
Frankfurt
(PRIF)
held
the
international
conference
“Nagorno-Karabakh
peace
process:
on
the
role
of
the
question
of
justice
for
the
conflict
resolution”.
ParaCrawl v7.1
Seit
2009
in
Kopenhagen,
wo
man
das
letzte
Mal
versucht
hat
einen
Vertrag
hinzubekommen,
arbeiten
wir
alle
nur
auf
Paris
hin,
bereiten
die
Lösung
der
ganz
großen
Gerechtigkeitsfrage
vor.
Since
Copenhagen
in
2009,
where
they
last
tried
to
make
an
agreement,
everyone
has
been
working
towards
Paris,
and
has
been
trying
to
prepare
the
solution
of
the
major
issue
of
fairness.
ParaCrawl v7.1
An
diesem
Beispiel
zeigt
sich
aber
auch
die
Gerechtigkeitsfrage
des
Tourismus:
Wenn
die
Aufnahmekapazität
der
Ziele
begrenzt
wird,
wer
darf
dann
noch
dorthin?
Such
necessary
actions
lead
in
turn
to
the
question
of
fairness
in
tourism:
if
the
capacity
of
the
destinations
is
limited,
who
is
allowed
to
visit?
ParaCrawl v7.1