Translation of "Gerechtigkeitsfrage" in English

Zum Schluss ist da die Gerechtigkeitsfrage.
Lastly, there is the question of justice.
Europarl v8

Und wie steht es um die Gerechtigkeitsfrage, wo sind da die Fortschritte?
And what about the matter of justice - where is the progress there?
Europarl v8

Von grundlegender Bedeutung aus ethischer Sicht ist die Gerechtigkeitsfrage, die nicht ausschließlich, aber auch eine Verteilungsfrage ist.
From an ethical point of view the justice issue is of fundamental importance, which is not exclusively but also a question of distribution.
ParaCrawl v7.1

Die Hessische Stiftung Friedens- und Konfliktforschung (HSFK) veranstaltete eine internationale Konferenz zum Thema "Friedensbemühungen um Bergkarabach: zur Rolle der Gerechtigkeitsfrage für die Konfliktlösung" in Deutschland.
The Peace Research Institute Frankfurt (PRIF) held the international conference “Nagorno-Karabakh peace process: on the role of the question of justice for the conflict resolution”.
ParaCrawl v7.1

Seit 2009 in Kopenhagen, wo man das letzte Mal versucht hat einen Vertrag hinzubekommen, arbeiten wir alle nur auf Paris hin, bereiten die Lösung der ganz großen Gerechtigkeitsfrage vor.
Since Copenhagen in 2009, where they last tried to make an agreement, everyone has been working towards Paris, and has been trying to prepare the solution of the major issue of fairness.
ParaCrawl v7.1

An diesem Beispiel zeigt sich aber auch die Gerechtigkeitsfrage des Tourismus: Wenn die Aufnahmekapazität der Ziele begrenzt wird, wer darf dann noch dorthin?
Such necessary actions lead in turn to the question of fairness in tourism: if the capacity of the destinations is limited, who is allowed to visit?
ParaCrawl v7.1