Translation of "Gerügt" in English

Ted hat mich gerade gerügt, weil ich dem Tod des Königs nachgehe.
Ted just reprimanded me for continuing to investigate the King's death.
OpenSubtitles v2018

Und die Polizei wurde wegen übertriebener Gewaltausübung bei der Festnahme gerügt.
And the police was reprimanded for using excessive force during the arrest.
OpenSubtitles v2018

Er wurde daraufhin durch seine Kirche gerügt.
He was reprimanded by his own Church.
WikiMatrix v1

Mit dem ersten Grund wurden Unregelmäßigkeiten im Ablauf des Disziplinarverfahrens gerügt.
First, he alleged that there had been irregularities in the disciplinary proceedings.
EUbookshop v2

Mit dem vierten Rechtsmittelgrund wird eine Verletzung der Verteidigungsrechte der Rechtsmittelführerin gerügt.
By its first ground of appeal, which can be divided into two limbs, the appellant claims that, in several respects, the judgment under appeal infringes procedural principles.
EUbookshop v2

Mit dem zweiten Klagegrund wird die Verletzung des Artikels 190 EWG-Vertrag gerügt.
The second submission alleged an Infringement of Article 190 of the EEC Treaty.
EUbookshop v2

Die Beklagten hatten die Unzuständigkeit des angerufenen Ge­richts gerügt.
The defendants had objected that the court had no jurisdiction.
EUbookshop v2

Die Beklagte hat die Unzuständigkeit des an­gerufenen Gerichts gerügt.
The defendant submitted that the court did not have jurisdiction.
EUbookshop v2

Ich habe sie dafür gerügt, aber sie will es nicht holen.
I have reprimanded her, but she will not fetch it.
OpenSubtitles v2018

Sogar im Badezimmer wurde ich gerügt, wenn ich etwas sagte.
Even in the bathroom I would be reprimanded if I said a few words.
ParaCrawl v7.1

Mit den Verfassungsbeschwerden wird im Wesentlichen ebenfalls eine Verletzung des allgemeinen Gleichheitssatzes gerügt.
The constitutional complaints essentially also claim a violation of the general guarantee of the right to equality.
ParaCrawl v7.1