Translation of "Gerächt" in English

Die Jungen waren gerächt -- die Ferien da!
The boys were avenged. Vacation had come.
Books v1

Kain soll siebenmal gerächt werden, aber Lamech siebenundsiebzigmal.
If Cain will be avenged seven times, truly Lamech seventy-seven times."
bible-uedin v1

Ich habe mich doch mein ganzes Leben lang gerächt.
I've been revenging myself all my life.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich gerächt, jetzt ist der Jäger tot.
They took revenge. Now the hunter is dead.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich frei fühlen, wenn ich mich gerächt habe.
I will feel free, when I have avenged myself.
OpenSubtitles v2018

Bodo Schulz gibt keinen Frieden, bis er sich gerächt hat.
He won't find peace, until he took revenge.
OpenSubtitles v2018

Bis mein Vater gerächt ist, werden meine Farben tiefstes Schwarz sein.
Until my father is avenged... my colors will be deepest black.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Barnero gerächt, genau wie Dan meinen Bruder.
You avenged Barnero, just as Dan avenged my brother.
OpenSubtitles v2018

Hätte Ihr verrücktes Manöver geklappt, hätten sie sich an mir gerächt.
If your crazy stunt had worked, they would have taken their revenge on me.
OpenSubtitles v2018

Dies Verbrechen was Du heute begangen hast, wird gerächt werden.
This evil you did this day, will be avenged.
OpenSubtitles v2018

Euer Vater, der König, muss gerächt werden!
Your father, the King, must be avenged!
OpenSubtitles v2018

Und so geht er gen Himmel und so bin ich gerächt?
And so he goes to heaven. And so am I revenged.
OpenSubtitles v2018

Er hat sich an Mischka gerächt.
That was his revenge to Mishka.
OpenSubtitles v2018

Ein Verbrechen gegen die Gesellschaft wurde gerächt.
A crime against society has been avenged.
OpenSubtitles v2018

Der Graf kann nicht in Frieden ruhen, bis er gerächt wurde.
The Count cannot rest until avenged.
OpenSubtitles v2018

Der Mord an deiner Mutter wurde gerächt.
Your mother's murder's been avenged.
OpenSubtitles v2018

Mein Bruder 'O Principe ist gerächt worden.
My brother Prince has been avenged.
OpenSubtitles v2018

Bis wir unseren Vater gerächt haben.
Until we avenge our father.
OpenSubtitles v2018

Cruz hat sich an allen gerächt, außer an diesem Kerl.
Cruz has taken revenge on everyone but this guy.
OpenSubtitles v2018

Jeder andere hätte sich gerächt, aber du nicht.
Others would have taken revenge, but not you.
OpenSubtitles v2018

Jon Snow hat die rote Hochzeit gerächt.
Jon Snow avenged the Red Wedding.
OpenSubtitles v2018