Translation of "Geräuschdämpfer" in English
Im
Wasserweg
sind
ein
oder
mehrere
Geräuschdämpfer
8
von
einem
Einsatzteil
6
gehalten.
One
or
more
noise
mufflers
8
held
by
a
connection
unit
6
are
provided
in
the
water
path.
EuroPat v2
Auslösesicherung,
Abluft
verstellbar,
Unterladermagazin,
rückschlagfrei,
Geräuschdämpfer.
Safety
device,
adjustable
exhaust,
bottom
load
magazine,
no
recoil,
exhaust
silencer.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vibrations-
und
Geräuschdämpfer
wird
an
der
Sehne
angebracht.
This
vibration
and
noise
damper
is
attached
to
the
tendon.
ParaCrawl v7.1
Bitte
wählen
Sie
zusätzlich
den
entsprechenden
Geräuschdämpfer
aus.
Please
choose
the
additional
absorber.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
der
Resonator
bevorzugt
beabstandet
zum
Geräuschdämpfer
angeordnet.
The
resonator
is
preferably
arranged
spaced
apart
from
the
silencer.
EuroPat v2
Eins
solche
Ausgestaltung
kann
zudem
dazu
beitragen,
den
Geräuschdämpfer
bauraumsparend
auszubilden.
Moreover,
such
a
configuration
can
contribute
to
a
space-saving
design
of
the
silencer.
EuroPat v2
Über
das
Siebelement
7
ist
der
Geräuschdämpfer
mit
der
Entlüftung
des
Druckluftsystems
verbunden.
The
sound
damper
is
connected
to
the
venting
of
the
compressed
air
system
via
the
screen
element
7
.
EuroPat v2
Sie
betrifft
ferner
ein
vorteilhaftes
Herstellungsverfahren
für
derartige
Geräuschdämpfer.
The
invention
further
relates
to
an
advantageous
production
method
for
such
silencers.
EuroPat v2
Figur
1
illustriert
einen
Geräuschdämpfer
10
gemäß
einer
ersten
Ausführungsform
anhand
einer
Schnittdarstellung.
FIG.
1
illustrates
a
silencer
10
according
to
a
first
embodiment
according
to
the
invention
by
means
of
a
sectional
view.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
der
Geräuschdämpfer
1
insgesamt
erheblich
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
verbessert.
As
a
result
thereof,
the
noise
damper
1
is
considerably
improved
overall
compared
to
the
Prior
Art.
EuroPat v2
Auslösesicherung,
Geräuschdämpfer,
rückschlagfrei,
Unterladermagazin,
Abluft
verstellbar.
Safety
device,
exhaust
silencer,
no
recoil,
bottom
load
magazine,
adjustable
exhaust.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
dass
die
Verbindungselemente
28,
29
quer
zur
Strömungsrichtung
vom
Geräuschdämpfer
20
abstehen.
This
means
that
the
connecting
elements
28,
29
project
transverse
to
the
flow
direction
from
the
silencer
20
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
der
Geräuschdämpfer
ein
Siebelement
auf,
das
im
Bereich
des
Lufteinlasses
angeordnet
ist.
Preferably,
the
sound
damper
has
a
screen
element
arranged
in
the
region
of
the
air
inlet.
EuroPat v2
Weiterhin
sind
hinter
der
Vakuumpumpe
30
ein
weiterer
Abscheider
48
und
ein
Geräuschdämpfer
50
gezeigt.
Moreover,
another
separator
48
and
a
silencer
50
are
shown
behind
the
vacuum
pump
30
.
EuroPat v2
Einzel-
und
Kontaktauslösung,
Auslösesicherung,
Geräuschdämpfer,
rückschlagfrei,
Abluft
verstellbar,
Tiefeneinstellung.
Single
and
bump
fire,
safety
device,
exhaust
silencer,
no
recoil,
adjustable
exhaust.
ParaCrawl v7.1
Der
gehäusefeste
Ventilsitz
des
Absperrventilteiles
10
umgibt
einen
Luftführungskanal
38,
welcher
-
ggf.
durch
einen
nicht
dargestellten
Luftfilter
und/oder
Geräuschdämpfer
in
üblicher
Weise
abgedeckt
-
über
eine
Bremsdüse
38'
in
die
Atmosphäre
mündet.
The
stationary
valve
seat
of
the
shutoff
valve
part
10
encloses
an
air
guide
channel
38
which
opens
to
atmosphere
via
a
brake
nozzle
38'
optionally
covered
in
the
usual
manner
by
an
air
filter
and/or
muffler.
EuroPat v2
Bringt
man
die
Geräuschdämpfer
im
direkten
Wasserzufluß
bei
Unterputzarmaturen
an,
so
ergibt
sich
eine
Einsparung
von
Messing
am
Grundkörper,
da
keine
zusätzlichen
Aufnahmebohrungen
notwendig
sind,
und
zwar
werden
die
Geräuschdämper
in
die
Wandungen,
d.h.
in
die
Wasserwege
zur
Kartusche,
eingestetzt.
If
the
noise
muffler
is
mounted
in
the
direct
water
flow
in
the
case
of
concealed
fixtures,
then
brass
can
be
saved
on
the
basic
body,
since
no
additional
bores
have
to
be
provided,
because
the
noise
mufflers
are
inserted
into
the
walls,
i.e.
into
the
water
path
to
the
cartridge.
EuroPat v2
Bei
herkömmlichen
Ausführungsformen,
insbesondere
bei
Unterputzarmaturen,
befinden
sich
die
Geräuschdämpfer
8
zwischen
dem
Unterputzgrundkörper
und
den
Zulaufleitungen
4
für
das
Wasser.
In
the
conventional
construction,
especially
in
the
case
of
concealed
fixtures,
the
noise
mufflers
8
are
located
between
the
concealed
basic
body
and
the
water
supply
lines
4.
EuroPat v2
Eine
Dämpfung
ist
auch
gewährleistet
bei
Verwendung
von
alten,
nichtgedämpften
S-Anschlüssen,
z.B.
bei
Renovierungen,
wobei
dann
keine
Demontage
notwendig
ist,
wenn
man
zum
Anpassen
der
Kartusche
an
dem
Grundkörper
einen
Einsatzteil
verwendet,
der
die
Geräuschdämpfer
aufnimmt.
The
noise
muffling
is
also
insured
when
using
the
old,
S-connections
without
noise
muffling,
for
instance
in
remodelling,
whereby
it
is
not
necessary
to
disassemble
the
installation
when
for
the
fitting
of
the
cartridge
to
the
basic
body
a
connection
unit
is
used
which
can
accommodate
the
sound
mufflers.
EuroPat v2
Der
Einsatzteil
kann
ein
Messingteil
sein,
und
zwar
mit
Öffnungen
in
den
Wasserkanälen
die
zur
Kartusche
führen
für
die
Aufnahme
der
Geräuschdämpfer,
die
aber
auch
beispielsweise
in
einem
getrennten
Einsatzstück
angeordnet
sein
können,
welches
in
den
Einsatzteil
einsteckbar
ist.
The
connection
unit
can
be
a
brass
component
and
can
have
openings
for
receiving
the
sound
mufflers
in
the
water
passages
leading
to
the
cartridge,
however
the
mufflers
can
also
be
arranged
in
a
separate
piece
which
is
insertable
in
the
connection
unit.
EuroPat v2
Bei
der
Erfindung
sind
die
Geräuschdämpfer
leicht
austauschbar,
da
keine
Demontage
an
den
S-Anschlüssen
stattfinden
müssen.
According
to
the
invention
the
noise
mufflers
are
easily
exchangeable,
since
no
disassembling
at
the
S-connections
has
to
take
place.
EuroPat v2
Bei
Thermostatbatterien
sind
absperrbare
S-Anschlüsse
bei
Aufputzversionen
vorgesehen,
so
daß
kein
Platz
für
Geräuschdämpfer
vorhanden
ist,
jedoch
kann
die
Erfindung
entsprechend
angewendet
werden,
indem
sie
vor
der
Thermostatsteuereinheit
vorgesehen
wird.
In
thermostatic
valves
closable
S-connections
are
provided
in
surface-mounted
versions,
so
that
there
is
no
room
for
noise
mufflers,
however
the
invention
can
be
correspondingly
applied,
by
providing
them
upstream
of
the
thermostat
control
unit.
EuroPat v2
Durch
das
Verbinden
des
Druckmittelauslasses
der
Steuerventileinrichtung
mit
dem
Druckmittelauslaß
der
Arbeitsventileinrichtung
kommt
die
Ventileinrichtung
mit
nur
einein
Geräuschdämpfer
aus.
By
connecting
the
pressure
medium
outlet
of
the
control
valve
arrangement
to
the
pressure
medium
outlet
of
the
operating
valve
arrangement,
only
one
noise
suppressor
is
required
for
proper
function.
EuroPat v2
Es
wird
in
allen
Fällen
nur
ein
Geräuschdämpfer
für
die
Arbeitsventileinrichtung
(66)
und
für
die
Steuerventileinrichtung
(65)
benötigt.
In
all
instances,
only
one
noise
suppressor
is
required
for
the
operating
valve
arrangement
66
and
for
the
control
valve
arrangement
65
.
EuroPat v2