Translation of "Gequollen" in English

Die Hydroxypropyl-methylcellulose wird im Wasser gequollen.
The hydroxypropylmethylcellulose is swelled in water.
EuroPat v2

Dies geht mit einer Verringerung seines Gleichgewichtswassergehalts einher, wenn anschließend gequollen wird.
This is accompanied by a decrease in its equilibrium water content when subsequently swollen.
EuroPat v2

Weizensamen wurden in Glasstutzen 4 Stunden lang in einer wäßrigen Prüflösung gequollen.
Wheat seeds are swelled in an aqueous testing solution for 4 hours, in glass vessels.
EuroPat v2

Die geht mit einer Verringerung seines Gleichgewichtswassergehalts einher, wenn anschließend gequollen wird.
This is accompanied by a decrease in its equilibrium water content when subsequently swollen.
EuroPat v2

Die Körner sind schon fast maximal gequollen ohne Aenderung der Textur.
The grains are already almost maximally swollen without change in texture.
EuroPat v2

Die Stärke ist gequollen, hat jedoch ihre granuläre Struktur beibehalten.
The starch is swollen but has retained its granular structure.
EuroPat v2

Im alkalischen pH-Bereich sind die Partikel gequollen und in Wasser stabil.
In the alkaline pH range, the particles are swollen and are stable in water.
EuroPat v2

Wird Nafion ® in Wasser gequollen, so wird eine hohe lonenleitfähigkeit beobachtet.
If Nafion® is swollen in water, a high ion conductivity is observed.
EuroPat v2

Im alkalischen pH-Wert-Bereich sind die KieselsäurePartikel gequollen und in Wasser stabil.
In the alkaline pH range, the silica particles are swollen and stable in water.
EuroPat v2

In einem ersten Schritt wird die Cellulose für 18 Stunden in Wasser gequollen.
In a first step the cellulose is swollen for 18 hours in water.
EuroPat v2

Diese Membran war sehr stark gequollen in DMFC.
The membrane displayed very severe swelling in DMFC.
EuroPat v2

Die Hydrogele wurden 24 Stunden in HBG-Puffer (pH 7) gequollen.
The hydrogels were swollen in HBG buffer (pH 7) for 24 hours.
EuroPat v2

Anschließend wurde das Gel sechs Stunden in Wasser gequollen und gefriergetrocknet.
Subsequently, the gel was swollen for six hours and freeze-dried in water.
EuroPat v2

Nachdem der Film über Nacht gequollen war, wurde das Toluol entfernt.
The film was swollen overnight, and the toluene was then removed.
EuroPat v2

Ist das Stärkekorn maximal gequollen, dann resultiert die höchste Viskosität.
Once the starch granule has swollen maximally, the highest viscosity results.
EuroPat v2

Die Dicke eines Schaums wurde gemessen, sobald er vollständig gequollen war.
The thickness of the foam was measured as soon as it was fully swollen.
EuroPat v2

Der Film ist gequollen, aber in Toluol unlöslich.
The film has swollen, but has not dissolved in toluene.
EuroPat v2

Hierbei wird zunächst ein spezieller Ton in Wasser gequollen.
Here, a special clay mineral is at first swollen in water.
EuroPat v2

Analog dieser Vorgehensweisen wurden weitere erfindungsgemäße Kontaktlinsen polymerisiert und gequollen.
Similarly to this procedure, additional inventive contact lenses were polymerized and swelled.
EuroPat v2

Bei der nassen Mahlung werden die Fasern geschnitten, fibrilliert und gequollen.
The fibres are cut, fibrillated and swollen during wet milling.
EuroPat v2

Die Inhaltsstoffe werden dabei in geeigneter Form miteinander gemischt, gequollen und dispergiert.
The ingredients, in a suitable form, are mixed, swollen and dispersed.
EuroPat v2

Möglichkeit: Bremsschläuche sind zu alt und innen gequollen.
Brake hoses are too old and swollen inside.
ParaCrawl v7.1

Masse hinzufügen Ei, Zucker, Backpulver, Salz und Butter Danach gequollen.
After that, the swollen mass add egg, sugar, baking soda, butter and salt.
ParaCrawl v7.1

Die Leber ist eines der primären Standorte gequollen und Bronze in der Farbe.
The liver is one of the primary sites, becomes swollen and bronze in color.
ParaCrawl v7.1

Probekörper des vernetzten Films wurden in Toluol bei 25° C 12 Tage lang gequollen.
Tests specimens of the crosslinked film were swollen in toluene at 25° C. for 12 days.
EuroPat v2