Translation of "Gepinselt" in English

Drei Monate später wurde "Scheiß-Türke" auf den Bus meines Vaters gepinselt.
And three weeks later someone had painted 'filthy Turk' on my father's van.
OpenSubtitles v2018

Die Scheibenrahmen wurden von Hand gepinselt.
Window seals were painted by hand.
ParaCrawl v7.1

Flüssige Dekorationsmittel werden auf die Substratoberfläche gepinselt oder gespritzt.
Liquid decoration materials are spread onto the object by brush or by spraying.
ParaCrawl v7.1

Ich habe zur Verdeutlichung hier mal zwei weitere Texturen auf den Würfel gepinselt:
I have painted two other textures at the cube to make it more clear:
ParaCrawl v7.1

Für diese Versuche wurden die Farben auf vorbereitete Blechstreifen gepinselt und bei Raumtemperatur getrocknet.
Fpr these tests, the paints were applied with a brush to prepared metal strips and dried at room temperature.
EUbookshop v2

Die Beschichtungslösung wurde vier Mal auf Titanplättchen getropft und parallel vier Mal auf Titan-Streckmetall gepinselt.
The coating solution was dripped four times onto titanium plates and, in parallel, brushed four times onto titanium expanded metal.
EuroPat v2

Damit werden die Effekte dann noch realistischer, als wenn sie nur gepinselt wären.
This makes the effects even more realistic than if they were just painted.
ParaCrawl v7.1

Zur Beurteilung der sebosuppressiven Wirksamkeit wurden die Prüfsubstanzen in Form einer 1 %igen Lösung in Ethanol oder Ethanol/Aceton (1: 1) jeweils 6 Ratten halbseitig auf das Rückenfell gepinselt.
In order to evaluate the sebosuppressive action, the test substances in the form of a 1% solution in ethanol or ethanol/acetone (1:1) were brushed on one side of the back hair of 6 rats.
EuroPat v2

Zur Beurteilung der sebosuppressiven Wirksamkeit wurde die Prüfsubstanz 4-Decyloxybenzoesäure methylester in Form einer 1 % igen Lösung in Ethanol oder Ethanol/Aceton (1:1) jeweils 6 Ratten halbseitig auf das Rückenfell gepinselt.
For the evaluation of the sebosuppressive effect, the test substances A, B, C, D, E, F and G were applied each in the form of a 1% solution in ethanol or ethanol/acetone (1:1) by brushing unilaterally on the back hair of groups of six rats.
EuroPat v2

Zur Beurteilung der Wirksamkeit wurden die Prüfsubstanzen in alkoholischer Lösung jeweils 6 Ratten halbseitig auf das Rückenfell gepinselt.
In order to assess effectiveness, the test substances in solution in alcohol were each brushed onto half the back of 6 rats.
EuroPat v2

Das Präparat wird auf Porzellan gepinselt und 10 min bei 820 °C erhitzt, wobei die Aufheizzeit eine Stunde beträgt.
The preparation is brushed onto porcelain and heated for 10 minutes at 820° C., the heating-up time being 1 hour.
EuroPat v2

Zur Beurteilung der Wirksamkeit wurden die Prüfsubstanzen in den in Tabelle 1 angegebenen Konzentrationen in Ethanol/Aceton (1: 1) jeweils 6 Ratten halbseitig auf das Rückenfell gepinselt.
In order to assess effectiveness, the test substances were each brushed onto half the back of 6 rats in the concentrations in ethanol/acetone (1:1) indicated in Table 1.
EuroPat v2

Zur Beurteilung der sebosuppressiven Wirksamkeit wurden die Prüfsubstanzen A,B,D,E,G und H in Form einer 1 %igen Lösung in Ethanol oder Ethanol/Aceton (1:1) jeweils 6 Ratten halbseitig auf das Rückenfell gepinselt.
For the evaluation of the sebosuppressive activity, test compounds A, B, D, E, G, and H, each in the form of a 1% solution in ethanol or ethanol/acetone (1:1), were each brushed on one side of the back fur of 6 rats.
EuroPat v2

Jahrtausendelang wurde die Schrift in Ton und Stein gemeißelt... ...in Wachs, Rinde oder Leder gekratzt... ...auf Bambus, Seide oder Papier gepinselt... ...aber immer nur in einer Ausführung.
For thousands of years, writing was chiseled into stone... ...scratched onto wax or bark or leather... ...painted on bamboo or silk or paper... ...but always in editions of one copy.
QED v2.0a

In den vergangenen 20 Jahren hat Weising sage und schreibe 2.800 Liter Farbe auf die Straßen Berlins gepinselt und dabei insgesamt 843,9 Kilometer zurÃ1?4ckgelegt, in wenigen Tagen kommen weitere 140 Liter und 42,195 Kilometer dazu.
In the past 20 years 2,800 liters color were painted on the streets of Berlin, a total of 843.9 km, and in a few days yet  another 140 liters and 42.195 km will be added.
ParaCrawl v7.1

Sandtrockenzeit ist im gleichen Test die Zeitspanne nach Aufzug des Lackes, nach der kein Sand durch sein Eigengewicht mehr am Lack haften bleibt, wenn sehr vorsichtig mit einem Pinsel über den Lack mit Sand gepinselt wird.
Sand-dry time, in the same test, is the time span following application of the coating material after which sand no longer remains adhering to the coating under its own weight when sand is brushed very carefully over the coating using a brush.
EuroPat v2

So können die erfindungsgemäß verwendeten Sulfate als wässrige Lösung auf die jeweils kritischen Flächen des Umformwerkzeugs gespritzt, gepinselt oder in anderer in der Praxis für diese Zwecke bereits bekannten Weise aufgetragen werden.
Hence the sulfates used in accordance with the invention may be applied as an aqueous solution to the critical surfaces of the forming tool by spraying, brushing or in another manner already known in practice for these purposes.
EuroPat v2

Ein derartiger Schlicker wird auf einer mit Aluminiumoxidpartikeln gestrahlten Oberfläche aufgespritzt oder gepinselt und zur Trocknung und/oder Aushärtung bei ca. 150°C solange temperiert, bis der Binder getrocknet und/oder gehärtet ist.
Such a slip is sprayed or brushed onto a surface which has been blasted with aluminum oxide particles and heated at about 150° C. to effect drying and/or curing until the binder has been dried and/or cured.
EuroPat v2

Ein derartiger Beschichtungsstoff wird auf einer mit Aluminiumoxidpartikeln gestrahlten Oberfläche aufgespritzt oder gepinselt und zur Trocknung und/oder Aushärtung bei ca. 320°C solange temperiert, bis der Binder getrocknet und/oder gehärtet ist und die schwerlöslichen Phosphate polymerisiert sind.
Such a coating material is sprayed or brushed onto a surface which has been blasted with aluminum oxide particles and is heated for drying and/or curing at about 320° C. until the binder has been dried and/or cured and the sparingly soluble phosphates have been polymerized.
EuroPat v2

Wird dieses hBN auf eine raue Überfläche gesprüht oder gepinselt, so kommt es im Wesentlichen locker auf der Oberfläche zu liegen und kann leicht abgewischt werden.
If hBN is sprayed or brushed onto a rough surface, it essentially lies loosely on the surface and can be easily wiped off.
EuroPat v2

So werden die erfindungsgemäß verwendeten Sulfate als wässrige Lösung auf die jeweils kritischen Flächen des Umformwerkzeugs gespritzt, gepinselt oder in anderer in der Praxis für diese Zwecke bereits bekannten Weise aufgetragen.
Hence the sulfates used in accordance with the invention may be applied as an aqueous solution to the critical surfaces of the forming tool by spraying, brushing or in another manner already known in practice for these purposes.
EuroPat v2

Bei meinem zweiten Puzzle-Geschenk habe ich einen Massage-Gutschein auf ein Papier gepinselt, dieses mit etwas Deko rundherum abfotografiert und dann dieses Foto auf das Puzzle drucken lassen.
With my second puzzle present I painted a massage voucher onto paper, photographed it with a bit of decoration around it and then had this photo printed on the puzzle.
ParaCrawl v7.1