Translation of "Gepäckraumboden" in English

In aufrechter Position kann der klappbare Gepäckraumboden auch dazu beitragen, Einkaufstaschen festzuhalten.
In upright position, the foldable load floor can also help you keep shopping bags in place.
ParaCrawl v7.1

Der Gepäckraumboden ist völlig eben und bietet Ladevolumina zwischen 540 und 1.530 Liter.
The completely flat luggage compartment has a capacity of 540 to 1,530 liters.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie nicht gebraucht werden, lassen sie sich flach im Gepäckraumboden versenken.
When not needed, they fold flush with the load compartment floor.
ParaCrawl v7.1

Ergonomisch wertvoll ist der ausziehbare Gepäckraumboden FlexFloor.
The moveable FlexFloor trunk floor is ergonomically valuable.
ParaCrawl v7.1

Für kleinere Gegenstände gibt es unter dem Gepäckraumboden ein verdecktes Staufach.
And for smaller items, there's a hidden storage compartment under the luggage compartment floor.
ParaCrawl v7.1

Für maximale Vielseitigkeit kann jeder Sitz bei Bedarf einzeln in den Gepäckraumboden geklappt werden.
When needed, each seat also folds individually into the load compartment floor for maximum versatility.
ParaCrawl v7.1

Zur Vergrößerung des Ladevolumens lässt sich die Gepäckablage abnehmen und unter dem Gepäckraumboden verstauen.
To increase the load space, the parcel shelf can be detached and stored under the load compartment floor.
ParaCrawl v7.1

Damit insbesondere der unter dem flächigen Rahmenabschnitt 10 liegende Teilbereich des Gepäckraums 13 von der Außenseite des Fahrzeugs 1 her, insbesondere durch die Heckscheibe 8, nicht eingesehen werden kann, ist an der Innenseite 16 der Heckklappe 7 ein Sichtschutzelement 22 vorzugsweise lösbar befestigt, welches sich zwischen der Innenseite 16 und dem Gepäckraumboden 19 beispielsweise schräg erstreckt.
So that the partial area of the luggage compartment 13 situated below the flat frame section 10 cannot be viewed from the exterior side of the vehicle, particularly through the rear window 8, a view blocking element 22 is preferably releasably fastened to the interior side 16 of the tailgate 7 . The view blocking element 22 extends, for example, diagonally between the interior side 16 and the luggage compartment floor 19 .
EuroPat v2

Bei umgeklappten Rücksitzlehnen ist der Gepäckraumboden komplett flach, was den Transport sperriger Gegenstände sowie das Be- und Entladen erleichtert.
With the rear seat backrests folded, the load floor is kept flat which can facilitate transporting of bulky items as well as loading and unloading.
ParaCrawl v7.1

Figur 2 zeigt des Weiteren zwei Längsträger 12 und einen Gepäckraum 13 (insbesondere einen Gepäckraumboden).
FIG. 2 furthermore shows two longitudinal members 12 and a portion of a luggage compartment floor 13 .
EuroPat v2

Die Befestigungseinrichtung 12 ist mehrteilig ausgeführt und besitzt vorzugsweise mehrere Befestigungsmittel 13 und 14, von denen zwei obere Befestigungsmittel 13 am Dachrahmen 5 angeordnet und zwei untere Befestigungsmittel 14 einem Gepäckraumboden 15 zugeordnet sind.
The attachment device 12 is executed with a number of parts and preferably possesses a plurality of attachment members 13 and 14, of which two upper attachment members 13 are disposed on the roof frame 5, and two lower attachment members 14 are allocated to a luggage compartment floor 15 .
EuroPat v2

In Rohkarosserien für Kraftfahrzeuge ist üblicherweise im hinteren Bereich ein Schubfeld, ein mittragender Gepäckraumboden oder - sofern das Reserverad im hinteren Bereich der Karosserie gelagert wird - eine Mulde für das Reserverad vorgesehen, die jeweils ein mittragendes Bauteil bilden, das zwischen dem Heckquerträger, dem hinteren Querträger und dem rechten und linken Längsträger angeordnet ist.
In body structures for motor vehicles, generally, a shear panel, a supporting trunk floor or—if the spare tire is stored in the rear area of the structures—an indentation for the spare tire is incorporated in the rear area; each such element forms a supporting component that is arranged between the cross support, the rear cross support and the right and left longitudinal supports.
EuroPat v2

Es ist daher Aufgabe der vorliegenden Erfindung, bei Fahrzeugen ohne mittragenden Gepäckraumboden für eine ausreichende statische und dynamische Biege- und Torsionssteifigkeit zu sorgen.
It is therefore an object of the present invention to provide sufficient static and dynamic bending and torsional rigidity in a vehicle without a supporting trunk floor.
EuroPat v2

Und wenn die dritte Sitzreihe nicht gebraucht wird oder Sie zusätzlichen Laderaum benötigen, lässt sich jeder Sitz im Handumdrehen komplett im Gepäckraumboden versenken.
And when the seats are not needed or you need extra load space, each seat is easily folded completely into the load compartment floor.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn führt der Avatar 15 aus: "Die abnehmbare Anhängevorrichtung befindet sich unter dem Gepäckraumboden beim Bordwerkzeug.
At the beginning, avatar 15 explains: “The detachable trailer device is located underneath the trunk floor with the onboard tools.
EuroPat v2

Hierbei ist es wünschenswert, die Rückenlehne derart tief nach vorne zu klappen, dass deren Rückseite nach dem Verschwenken auf einer Ebene mit und möglichst parallel zu dem Gepäckraumboden liegt.
In this case, it is desirable to fold the backrest completely down to the front such that, after swiveling, the rear face thereof is located on a plane with, and possibly parallel to, the luggage compartment floor.
EuroPat v2

Bei umgeklappten Rücksitzlehnen ist der Gepäckraumboden komplett flach, um den Transport sperriger Gegenstände sowie das Be- und Entladen zu erleichtern.
With the rear seat backrests folded, the load floor is kept flat to facilitate transporting of bulky items as well as loading and unloading.
ParaCrawl v7.1

Mit längs verlaufenden Trägerprofilen, Verstärkungen sowie mit der soliden Ausführung von Gepäckraumboden, Heckverkleidung und Seitenwänden werden die Folgen eines Heckaufpralls minimiert.
Longitudinal support bars, specific reinforcements as well as the strong finish of the luggage compartment floor, rear panel and side panels, finally, serve to minimise the consequences of a rear-end collision.
ParaCrawl v7.1

Die Rückbank des Opel Mokka lässt sich im Verhältnis 60:40 umklappen, wodurch ein ebener Gepäckraumboden entsteht.
The rear bench in the Mokka can be split in a ratio of 60/40, providing a flat floor.
ParaCrawl v7.1

Und wenn Sie den Gepäckraumboden nach oben klappen, erhalten Sie einen praktischen Halter für Ihre Einkaufstaschen.
And folding up the load compartment floor, you get a smart holder for your grocery bags.
ParaCrawl v7.1