Translation of "Georgien" in English
Diese
Debatte
wird
nach
der
Debatte
über
Georgien
weitergeführt.
The
debate
will
be
resumed
after
the
debate
on
Georgia.
Europarl v8
Heute
ist
es
Georgien,
morgen
kann
es
die
Ukraine
sein.
Today
it
is
Georgia,
tomorrow
it
could
be
Ukraine.
Europarl v8
Wir
sollten
auch
auf
Haushaltsebene
auf
die
Ereignisse
in
Georgien
reagieren.
We
should
react,
on
a
budgetary
level
too,
to
what
has
happened
in
Georgia.
Europarl v8
Sie,
Frau
Kommissarin,
haben
gesagt,
dass
auch
Georgien
betroffen
war.
You
mentioned,
Commissioner,
that
Georgia
was
affected
too.
Europarl v8
Belarus
hat
mit
-
sagen
wir
mal
-
Georgien
wenig
gemeinsam.
Belarus
has
little
in
common
with,
say,
Georgia.
Europarl v8
Die
Anzeichen
von
Autoritarismus
in
Georgien
geben
jedoch
Anlass
zu
Sorge.
There
are,
however,
worrying
signs
of
authoritarianism
in
Georgia.
Europarl v8
Die
Art
und
Weise
unseres
Engagements
in
Georgien
folgt
dem
gleichen
Szenarium.
The
way
we
are
engaged
in
Georgia
follows
the
same
script.
Europarl v8
Das
Beispiel
Georgien
zeigt,
dass
solche
Reformen
bereits
Ergebnisse
erzielt
haben.
The
example
of
Georgia
shows
that
such
reforms
have
already
brought
results.
Europarl v8
Georgien
hat
in
kurzer
Zeit
viel
erreicht.
Georgia
has
achieved
much
in
a
short
time.
Europarl v8
Georgien
hat
de
facto
ein
Vetorecht.
Georgia
has
de
facto
the
right
of
veto.
Europarl v8
Politisch
gesehen
herrscht
also
in
Georgien
zur
Zeit
ziviler
Frieden.
In
political
terms,
therefore,
Georgia
now
enjoys
civil
peace.
Europarl v8
Aber
trotzdem,
Georgien
hat
auch
viele
Elemente
in
Richtung
Selbstständigkeit
gezeigt.
Nevertheless,
Georgia
has
done
much
to
assert
its
independence.
Europarl v8
Diese
Strategie
ist
für
Georgien,
den
Kaukasus
und
für
Europa
verheerend.
This
strategy
is
disastrous
for
Georgia,
for
the
Caucasus
and
for
Europe.
Europarl v8
Durch
die
Geschichte
wurden
viele
unserer
Länder
multiethnisch,
unter
ihnen
auch
Georgien.
History
has
made
many
of
our
countries
multi-ethnic,
including
Georgia.
Europarl v8
Ich
erinnere
daran
zu
einem
Zeitpunkt,
da
in
Georgien
Krieg
geführt
wird.
I
am
recalling
all
this
due
to
the
war
in
Georgia.
Europarl v8
Georgien
hat
das
Recht
auf
unsere
diplomatische
und
materielle
Unterstützung.
Georgia
is
entitled
to
count
on
our
diplomatic
and
material
support.
Europarl v8
Aktionen
zu
Georgien
sind
wichtig,
das
haben
wir
gehört.
Assistance
for
Georgia
is
important,
as
we
have
heard.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
ist
ferner
bereit,
den
Wiederaufbau
in
Georgien
zu
unterstützen.
The
European
Parliament
is
also
ready
to
support
reconstruction
in
Georgia.
Europarl v8
In
Georgien
stellt
die
EU
zusätzliche
Post-Konflikt-Mittel
zur
Verfügung.
In
Georgia,
additional
EU
post-conflict
financial
support
is
being
provided.
Europarl v8
Dasselbe
gilt
für
Georgien
und
für
alle
anderen
Länder.
The
same
applies
to
Georgia
and
to
all
other
countries.
Europarl v8
Wir
haben
die
Invasion
Russlands
in
Georgien
verurteilt
und
tun
dies
auch
weiterhin.
We
have
condemned
Russia's
invasion
of
Georgia
and
continue
to
do
so.
Europarl v8
Georgien
verdient
den
Erhalt
von
Unterstützung.
Georgia
deserves
to
receive
our
support.
Europarl v8
Auch
intern
hat
der
Konflikt
des
letzten
Jahres
die
Spannungen
in
Georgien
verstärkt.
And
internally,
last
year's
conflict
has
increased
tensions
within
Georgia.
Europarl v8
Erstens
sollte
Georgien
weitere
demokratische
Reformen
fördern.
First,
Georgia
should
promote
further
democratic
reforms.
Europarl v8
Wir
scheuen
keine
Mühen,
um
Georgien
zu
unterstützen.
We
are
not
sparing
any
effort
to
support
Georgia.
Europarl v8