Translation of "Georgien" in English

Diese Debatte wird nach der Debatte über Georgien weitergeführt.
The debate will be resumed after the debate on Georgia.
Europarl v8

Heute ist es Georgien, morgen kann es die Ukraine sein.
Today it is Georgia, tomorrow it could be Ukraine.
Europarl v8

Wir sollten auch auf Haushaltsebene auf die Ereignisse in Georgien reagieren.
We should react, on a budgetary level too, to what has happened in Georgia.
Europarl v8

Sie, Frau Kommissarin, haben gesagt, dass auch Georgien betroffen war.
You mentioned, Commissioner, that Georgia was affected too.
Europarl v8

Belarus hat mit - sagen wir mal - Georgien wenig gemeinsam.
Belarus has little in common with, say, Georgia.
Europarl v8

Die Anzeichen von Autoritarismus in Georgien geben jedoch Anlass zu Sorge.
There are, however, worrying signs of authoritarianism in Georgia.
Europarl v8

Die Art und Weise unseres Engagements in Georgien folgt dem gleichen Szenarium.
The way we are engaged in Georgia follows the same script.
Europarl v8

Das Beispiel Georgien zeigt, dass solche Reformen bereits Ergebnisse erzielt haben.
The example of Georgia shows that such reforms have already brought results.
Europarl v8

Georgien hat in kurzer Zeit viel erreicht.
Georgia has achieved much in a short time.
Europarl v8

Georgien hat de facto ein Vetorecht.
Georgia has de facto the right of veto.
Europarl v8

Politisch gesehen herrscht also in Georgien zur Zeit ziviler Frieden.
In political terms, therefore, Georgia now enjoys civil peace.
Europarl v8

Aber trotzdem, Georgien hat auch viele Elemente in Richtung Selbstständigkeit gezeigt.
Nevertheless, Georgia has done much to assert its independence.
Europarl v8

Diese Strategie ist für Georgien, den Kaukasus und für Europa verheerend.
This strategy is disastrous for Georgia, for the Caucasus and for Europe.
Europarl v8

Durch die Geschichte wurden viele unserer Länder multiethnisch, unter ihnen auch Georgien.
History has made many of our countries multi-ethnic, including Georgia.
Europarl v8

Ich erinnere daran zu einem Zeitpunkt, da in Georgien Krieg geführt wird.
I am recalling all this due to the war in Georgia.
Europarl v8

Georgien hat das Recht auf unsere diplomatische und materielle Unterstützung.
Georgia is entitled to count on our diplomatic and material support.
Europarl v8

Aktionen zu Georgien sind wichtig, das haben wir gehört.
Assistance for Georgia is important, as we have heard.
Europarl v8

Das Europäische Parlament ist ferner bereit, den Wiederaufbau in Georgien zu unterstützen.
The European Parliament is also ready to support reconstruction in Georgia.
Europarl v8

In Georgien stellt die EU zusätzliche Post-Konflikt-Mittel zur Verfügung.
In Georgia, additional EU post-conflict financial support is being provided.
Europarl v8

Dasselbe gilt für Georgien und für alle anderen Länder.
The same applies to Georgia and to all other countries.
Europarl v8

Wir haben die Invasion Russlands in Georgien verurteilt und tun dies auch weiterhin.
We have condemned Russia's invasion of Georgia and continue to do so.
Europarl v8

Georgien verdient den Erhalt von Unterstützung.
Georgia deserves to receive our support.
Europarl v8

Auch intern hat der Konflikt des letzten Jahres die Spannungen in Georgien verstärkt.
And internally, last year's conflict has increased tensions within Georgia.
Europarl v8

Erstens sollte Georgien weitere demokratische Reformen fördern.
First, Georgia should promote further democratic reforms.
Europarl v8

Wir scheuen keine Mühen, um Georgien zu unterstützen.
We are not sparing any effort to support Georgia.
Europarl v8