Translation of "Genörgel" in English
Robert,
du
gehst
mir
wirklich
auf
die
Nerven
mit
deinem
ewigen
Genörgel.
I
bet
you
really
get
on
my
nerves
with
all
your
grumbling.
OpenSubtitles v2018
Das
ständige
Genörgel
meiner
Frau
macht
mich
fertig.
My
wife's
constant
nagging
is
getting
me
down.
Tatoeba v2021-03-10
Das
andauernde
Genörgel
meiner
Frau
geht
mir
auf
die
Nerven.
My
wife's
constant
nagging
really
gets
on
my
nerves.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
viel
Selbstkritik
und
Genörgel.
There's
a
lot
of
self-criticism
and
moaning.
ParaCrawl v7.1
Der
Artikel
ist
Teil
meiner
kleinen
Serie
„Genörgel
an
der
Spieltheorie“.
This
article
is
part
of
my
series
“grumbling
about
the
game
theory”.
ParaCrawl v7.1
Sein
Genörgel
macht
sie
verrückt.
His
nagging
is
driving
her
mad.
Tatoeba v2021-03-10
Natürlich
sagt
sie,
dass
sie
es
nur
tut,
weil
sie
mein
Genörgel
leid
ist.
Of
course
she
says
it's
just
because
she's
sick
of
my
nagging.
ParaCrawl v7.1
Und
die
winzigen,
viel
schikanierten
Oppositionsparteien
in
Singapur
–
einem
Land,
in
dem
praktisch
jeder
von
Einwanderern
abstammt
–
gewinnen
derzeit
an
Zugkraft,
indem
sie
an
das
öffentliche
Genörgel
über
Einwanderer
(überwiegend
aus
Indien
und
China)
aufgreifen,
die
angeblich
den
„Einheimischen“
die
Arbeitsplätze
wegnehmen.
And
the
tiny
and
much-harassed
opposition
parties
in
Singapore
–
a
country
where
almost
everyone
is
descended
from
immigrants
–
are
gaining
traction
by
appealing
to
popular
gripes
about
immigrants
(mostly
from
India
and
China)
who
are
supposedly
taking
jobs
from
“natives.”
News-Commentary v14
Die
Hälfte
der
Zeit
sehen
sie
es
nicht
einmal
kommen,
was
wahrscheinlich
besser
ist,
weil
sie
sich
dann
nicht
ein
Jahr
lang
mit
dem
ständigen
Genörgel
herumschlagen
müssen,
nur
damit
es
danach
für
weitere
verfickte
neun
Monate
so
weitergeht!
Half
the
time
they
don't
see
it
coming,
which
is
probably
better
so
they
don't
have
to
deal
with
the
constant
nagging
for
a
year
only
to
have
it
continue
for
another
nine
fucking
months!
OpenSubtitles v2018
Ich
hasse
Genörgel.
I
hate
being
nagged.
OpenSubtitles v2018
Genörgel
über
Restriktionen
der
Ausdrucksfreiheit
oder
der
ökonomischen
Freiheiten,
die
in
Moskau
sehr
populär
sind,
findet
in
den
Provinzen
kein
Echo.
Gripes
about
restrictions
on
freedom
of
expression
or
economic
freedom,
which
are
popular
in
Moscow,
have
few
echoes
in
the
provinces.
News-Commentary v14
Erstaunlich
für
mich
-
ich
hatte
zuletzt
eine
Menge
"Genörgel"
in
den
Foren
darüber
gelesen
-
finden
die
meisten
Leute
die
Veröffentlichungspolitik
gut
oder
zumindest
okay.
Surprisingly
to
me
-
I
read
a
lot
of
"moaning"
about
this
topic
lately
-
most
people
think
that
the
release-politic
is
good
or
okay.
ParaCrawl v7.1
Eine
weise
Frau
kennt
die
Macht
des
Einflusses
ihren
Mann
zu
überreden
etwas
zu
tun,
was
er
ohne
ihr
Genörgel,
Gebettel,
Manipulation
oder
Weinen
nicht
tun
würde.
A
wise
woman
understands
her
power
of
influence
to
persuade
her
husband
to
do
things
that
without
her
nagging,
begging,
manipulating
or
crying,
he
would
not
choose
to
do.
ParaCrawl v7.1
Als
Beifahrerin:
Durchaus
brauchbar,
wenig
Genörgel,
Karte
richtig
herum
gehalten
und
eine
normale
Taktfrequenz
zur
Toilette.
As
passenger:
Useable,
little
moaning,
she
was
able
to
hold
the
map
in
the
right
direction
and
had
a
normal
clock
speed
to
the
toilet.
ParaCrawl v7.1
Während
einen
guten
Schneider
ist
es
wert,
ihr
Gewicht
in
Gold,
leider
Schneider
bleiben
auf
der
Liste
der
Genörgel
über
Bangkok
aus
armen
Material
hoch,
um
armen
Handwerkskunst
zu
einer
plötzlichen
Änderung
in
letzter
Minute
des
Preises.
Whilst
a
good
tailor
is
worth
their
weight
in
gold,
unfortunately
tailors
remain
high
on
the
list
of
gripes
about
Bangkok
from
poor
material,
to
poor
craftsmanship
to
a
sudden
last
minute
change
of
price.
ParaCrawl v7.1
Statt
dessen
haben
Sie
sich
auf
die
Position
eines
professionellen
Redakteurs
von
Übersetzungen
usw.
begeben,
auf
eine
Position,
wo
man
den
neuen
Aufbau
des
neuen
Lebens
nicht
beobachten
kann,
eine
Position,
wo
alle
Kräfte
vertan
werden
auf
das
krankhafte
Genörgel
einer
kranken
Intelligenz,
auf
die
Beobachtung
der
"früheren"
Hauptstadt
in
einer
Situation
furchtbarer
militärischer
Bedrohung
und
bitterster
Not.
Instead
of
this,
you
have
put
yourself
in
the
position
of
a
professional
editor
of
translations,
etc.,
a
position
in
which
it
is
impossible
to
observe
the
new
building
of
a
new
life,
a
position
in
which
all
your
strength
is
frittered
away
on
the
sick
grumbling
of
a
sick
intelligentsia,
on
observing
the
"former"
capital[1]
in
conditions
of
desperate
military
peril
and
fierce
privations.
ParaCrawl v7.1