Translation of "Genusswanderung" in English
Wie
wäre
es
mit
einer
Genusswanderung
auf
den
Lidaun?
How
about
a
pleasure
hike
on
the
Lidaun?
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Genusswanderung
begeben
Sie
sich
auf
die
Spuren
der...
On
this
culinary
walk
you
follow
the
trail
of
juniper
berries,
which
are...
ParaCrawl v7.1
Aktivität
und
Kulinarik
verbindet
die
Genusswanderung
mit
einem
Picknick
aus
der
Restaurantküche.
Activity
and
culinary
art
are
combined
with
a
gourmet
walk
with
a
picnic
from
the
restaurant
kitchen.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Grillstellen
für
eine
Rast
und
eine
prächtige
Bergflora
begleiten
den
Wanderer
-
eine
echte
Genusswanderung!
Several
fireplaces
for
a
rest
and
a
magnificent
mountain
flora
accompany
the
hiker
-
a
real
pleasure
hike!
ParaCrawl v7.1
Ein
Klassiker
für
die
ganze
Familie
ist
die
Genusswanderung
von
Brambrüesch
zur
Mittelstation
Känzeli.
A
classic
for
the
whole
family
is
the
pleasure
hike
from
BrambrÃ1?4esch
to
the
middle
station
Känzeli.
ParaCrawl v7.1
Die
gemütliche
Genusswanderung
zur
Waidmannalm
beginnt
am
Piffinger
Köpfl,
das
von
Hafling/Falzeben
mit
der
Umlaufbahn
oder
von
Meran
aus
mit
der
Seilbahn
erreichbar
ist.
This
relaxing
recreational
hike
to
the
Waidmannalm
alpine
pastures
begins
on
Pfiffinger
Köpfl,
which
is
accessible
from
Avelengo/Falzeben
either
with
the
Falzeben
Lift
or
via
the
Merano
2000
Cable
Car.
ParaCrawl v7.1
Tagsüber
können
Sie
in
den
Bergen
an
Ihre
Grenzen
gehen
oder
auch
zu
einer
unbeschwerten
Genusswanderung
starten
–
abends
oder
an
den
Wochenenden
rufen
Festivitäten,
die
so
richtig
Würze
in
Ihre
Herbstferien
bringen.
During
the
day
you
can
go
in
the
mountains
up
to
your
limits
or
even
start
a
carefree
pleasure
hike,
in
the
evening
or
on
weekends
festivals
will
bring
so
right
spice
to
your
autumn
holidays.
ParaCrawl v7.1
Eine
Genusswanderung
durch
die
überwältigende
Naturkulisse
der
Armentara
Wiesen
wird
von
einem
Fest
mit
allerlei
Spezialitäten
aus
der
lokalen
Küche
und
traditioneller
musikalischer
Unterhaltung
gekrönt.
A
pleasure
hike
through
the
overwhelming
natural
scenery
of
the
Armentara
meadows
is
crowned
with
all
sorts
of
local
specialties
and
traditional
musical
entertainment.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
zahlreichen
Angeboten,
wie
Käseverkostung
auf
der
Käsealm
oder
Genusswanderung
mit
Schnapsverkostung,
ist
im
Tennengau
das
Lammertaler
HeuART-Fest
das
Highlight
der
bunten
Jahreszeit!
In
addition
to
the
many
offerings
such
as
cheese
tasting
on
the
alpine
cheese
dairy
or
Culinary
Hiking
tour
with
Schnaps
tasting,
the
highlight
of
the
colorful
Harvest
time
is
the
Lammertaler
HeuARTfestival.
ParaCrawl v7.1
Eine
Genusswanderung
durch
die
steilen
Rebberge
des
Lavaux,
die
seit
2007
zum
Weltkulturerbe
der
UNESCO
gehören.
A
pleasant
hike
through
the
steep
Lavaux
vineyards,
a
UNESCO
World
Heritage
since
2007.
ParaCrawl v7.1
Unser
Tipp:
Egal
ob
Gipfelbesteigung
oder
heitere
Genusswanderung
–
eine
Einkehr
in
eine
der
vielen
urigen
Almen
und
Hütten
lohnt
sich
immer
und
belohnt
mit
köstlichen
Erfrischungen,
herzhaften
Schmankerln
sowie
traumhaften
Panoramen.
Special
recommendation:
it
doesn't
matter
if
you
are
on
top
of
a
peak
or
on
a
leisurely
hike,
a
stop
in
one
of
the
countless
mountain
huts
and
inns
is
always
a
highlight
rewarded
with
delicious
refreshments,
hearty
delicacies
and
wonderful
panoramic
views.
ParaCrawl v7.1
Ob
eine
GenussWanderung
zur
Almkäserei
Sonnleit’n,
die
musikalische
Almeröffnung
auf
der
Rettenegghütte,
ein
Besuch
der
Schnapsbrennerei
am
“Tag
der
offenen
Brenntür”
oder
eine
Almroas
auf
die
Rocheralm
–
das
Programm
hält
für
jeden
Feinschmecker
das
Richtige
bereit.
Whether
it
is
a
culinary-walk
to
Sonnleit’n
alpine
dairy,
the
musical
alpine
hut
–
opening
at
the
Rettenegghütte,
a
visit
to
the
Schnaps
distillery
Buchegger
or
an
“Almroas”
on
the
Rocheralm-hut
–
the
program
is
ready
for
every
gourmet.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wird
am
Freitag
28.
Juni
2019
in
Villnöss
Wein
&
Käse
verkostet
und
am
Samstag
29.
Juni
2019
findet
in
Feldthurns
eine
Genusswanderung
durch
Weinberge
mit
Sabiona
kulinarischer
Einkehr
statt.
Moreover,
on
Friday
28th
June
2019,
wine
and
cheese
will
be
tasted
in
Val
di
Funes,
and
on
Saturday
29th
June
2019,
there
will
be
an
enological
hike
through
the
vineyards
of
Velturno
with
a
Sabiona
ParaCrawl v7.1