Translation of "Genusswanderung" in English

Wie wäre es mit einer Genusswanderung auf den Lidaun?
How about a pleasure hike on the Lidaun?
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Genusswanderung begeben Sie sich auf die Spuren der...
On this culinary walk you follow the trail of juniper berries, which are...
ParaCrawl v7.1

Aktivität und Kulinarik verbindet die Genusswanderung mit einem Picknick aus der Restaurantküche.
Activity and culinary art are combined with a gourmet walk with a picnic from the restaurant kitchen.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Grillstellen für eine Rast und eine prächtige Bergflora begleiten den Wanderer - eine echte Genusswanderung!
Several fireplaces for a rest and a magnificent mountain flora accompany the hiker - a real pleasure hike!
ParaCrawl v7.1

Ein Klassiker für die ganze Familie ist die Genusswanderung von Brambrüesch zur Mittelstation Känzeli.
A classic for the whole family is the pleasure hike from BrambrÃ1?4esch to the middle station Känzeli.
ParaCrawl v7.1

Die gemütliche Genusswanderung zur Waidmannalm beginnt am Piffinger Köpfl, das von Hafling/Falzeben mit der Umlaufbahn oder von Meran aus mit der Seilbahn erreichbar ist.
This relaxing recreational hike to the Waidmannalm alpine pastures begins on Pfiffinger Köpfl, which is accessible from Avelengo/Falzeben either with the Falzeben Lift or via the Merano 2000 Cable Car.
ParaCrawl v7.1

Tagsüber können Sie in den Bergen an Ihre Grenzen gehen oder auch zu einer unbeschwerten Genusswanderung starten – abends oder an den Wochenenden rufen Festivitäten, die so richtig Würze in Ihre Herbstferien bringen.
During the day you can go in the mountains up to your limits or even start a carefree pleasure hike, in the evening or on weekends festivals will bring so right spice to your autumn holidays.
ParaCrawl v7.1

Eine Genusswanderung durch die überwältigende Naturkulisse der Armentara Wiesen wird von einem Fest mit allerlei Spezialitäten aus der lokalen Küche und traditioneller musikalischer Unterhaltung gekrönt.
A pleasure hike through the overwhelming natural scenery of the Armentara meadows is crowned with all sorts of local specialties and traditional musical entertainment.
ParaCrawl v7.1

Neben den zahlreichen Angeboten, wie Käseverkostung auf der Käsealm oder Genusswanderung mit Schnapsverkostung, ist im Tennengau das Lammertaler HeuART-Fest das Highlight der bunten Jahreszeit!
In addition to the many offerings such as cheese tasting on the alpine cheese dairy or Culinary Hiking tour with Schnaps tasting, the highlight of the colorful Harvest time is the Lammertaler HeuARTfestival.
ParaCrawl v7.1

Eine Genusswanderung durch die steilen Rebberge des Lavaux, die seit 2007 zum Weltkulturerbe der UNESCO gehören.
A pleasant hike through the steep Lavaux vineyards, a UNESCO World Heritage since 2007.
ParaCrawl v7.1

Unser Tipp: Egal ob Gipfelbesteigung oder heitere Genusswanderung – eine Einkehr in eine der vielen urigen Almen und Hütten lohnt sich immer und belohnt mit köstlichen Erfrischungen, herzhaften Schmankerln sowie traumhaften Panoramen.
Special recommendation: it doesn't matter if you are on top of a peak or on a leisurely hike, a stop in one of the countless mountain huts and inns is always a highlight rewarded with delicious refreshments, hearty delicacies and wonderful panoramic views.
ParaCrawl v7.1

Ob eine GenussWanderung zur Almkäserei Sonnleit’n, die musikalische Almeröffnung auf der Rettenegghütte, ein Besuch der Schnapsbrennerei am “Tag der offenen Brenntür” oder eine Almroas auf die Rocheralm – das Programm hält für jeden Feinschmecker das Richtige bereit.
Whether it is a culinary-walk to Sonnleit’n alpine dairy, the musical alpine hut – opening at the Rettenegghütte, a visit to the Schnaps distillery Buchegger or an “Almroas” on the Rocheralm-hut – the program is ready for every gourmet.
ParaCrawl v7.1

Zudem wird am Freitag 28. Juni 2019 in Villnöss Wein & Käse verkostet und am Samstag 29. Juni 2019 findet in Feldthurns eine Genusswanderung durch Weinberge mit Sabiona kulinarischer Einkehr statt.
Moreover, on Friday 28th June 2019, wine and cheese will be tasted in Val di Funes, and on Saturday 29th June 2019, there will be an enological hike through the vineyards of Velturno with a Sabiona
ParaCrawl v7.1