Translation of "Genussreich" in English
Die
Idee
für
unser
Geschäftsmodell
entstand
durch
den
Online-Weinversand
Genussreich
.
The
idea
for
our
business
model
came
about
through
the
Genussreich
online
wine
distribution
company.
ParaCrawl v7.1
Hier
verführen
Natur,
Kultur
und
Kulinarik
in
eine
genussreich
verbundene
Welt.
Here
astray
nature,
culture
and
fine
cuisine
in
an
enjoyable
related
world.
ParaCrawl v7.1
Im
Winter
ist
das
Spazierengehen
einfach
und
genussreich.
In
winter,
walking
is
easy
and
enjoyable.
ParaCrawl v7.1
Denn
Ferien
ohne
Auto
sind
genussreich
und
erholsam.
Because
holiday
without
a
car
are
genussreich
and
relaxing.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
unser
Gast
und
erleben
Sie
einen
entspannten
Urlaub
–
naturnah
und
genussreich.
Be
our
guest
and
experience
a
relaxed
holiday
–
close
to
nature
and
highly
enjoyable.
CCAligned v1
Genussreich,
stilvoll
und
romantisch
so
lässt
sich
diese
Radreise
am
Donauradweg
in
wenigen
Worten
beschreiben.
Enjoyable,
stylish
and
romantic,
this
is
how
this
cycle
tour
along
the
Danube
cycle
path
can
be
described
in
a
few
words.
ParaCrawl v7.1
Der
Abend
war
sehr
genussreich,
und
wir
könnten
einige
Kollegen
von
der
Lore-Lorentz-Schule
kennenlernen.
It
was
a
very
enjoyable
evening,
and
we
were
able
to
get
to
know
several
members
of
staff
from
the
Lore-Lorentz-Schule.
ParaCrawl v7.1
Oliver
Stoll
(im
Foto
unten)
fand
2008
mit
seinem
Wein-Shop
Genussreich
eine
andere
Lösung.
In
2008,
Oliver
Stoll
found
another
solution
with
his
wine
shop
Genussreich.
ParaCrawl v7.1
Friede
ist
es
daher,
was
uns
Not
tut,
damit
wir
Hoffnungsvoll
und
genussreich
leben
und
arbeiten
können.
It
is
Peace,
therefore,
which
we
need
in
order
that
we
may
live
and
work
in
hope
and
with
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Es
war
sehr
genussreich,
intensiv
und
wunderschön
und
Ich
weiß
nicht,
wie
die
Zeit
verging.
It
was
very
enjoyable,
intense
and
beautiful
and
I
don’t
know
how
the
time
passed.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
haben
auch
gesehen,
dass
die
Arbeit
der
Welt
sich
hoffnungsvoll
und
genussreich
ausführen
lässt,
wenn
sie
nicht
durch
Torheit
und
Tyrannei,
durch
den
unaufhörlichen
Kampf
zwischen
feindlichen
Klassen
vergeudet
wird.
But
we
have
seen
also
that
the
work
of
the
world
might
be
carried
on
in
hope
and
with
pleasure
if
it
were
not
wasted
by
folly
and
tyranny,
by
the
perpetual
strife
of
opposing
classes.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
erwiesen,
dass
Schlafmangel
den
Bereich
des
Gehirns
stimulieren
kann,
der
Lebensmittel
als
genussreich
identifiziert.
It
has
also
been
shown
that
sleep
deprivation
can
stimulate
the
part
of
the
brain
that
is
responsible
for
recognizing
food
as
a
source
of
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Für
manche
Menschen
sind
die
persistenten
Gefühle
einer
Intoxikation
mit
Cannabis
angenehm
und
genussreich
(©
Piddleville)
For
some,
these
persistent
feelings
of
cannabis
intoxication
are
pleasant
and
enjoyable
(©
Piddleville)
ParaCrawl v7.1