Translation of "Genussradler" in English

Eppan ist das perfekte Bike-Revier für Freerider, Sportler, Genussradler und Familien.
Appiano is the perfect bike destination for freeriders, athletes, pleasure cyclists and families
ParaCrawl v7.1

Landeck bietet zahlreiche Rennrad-Strecken, Mountainbike Strecken sowie Routen für Familien und Genussradler!
Landeck offers numerous cycling and mountain bike routes, as well as routes for families and leisure cyclists.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Touren für Familien, Genussradler und Sportbiker sind darin genau beschrieben.
The individual tours for families, pleasure cyclists and sporty bikers are described in detail.
ParaCrawl v7.1

Hier kommen sowohl Genussradler als auch passionierte Mountainbiker voll auf ihre Kosten.
Pleasure cyclists as well as passionate mountain biker will get their money worth here.
ParaCrawl v7.1

Auch für Mountainbiker und Genussradler wird viel geboten.
There is also a lot on offer for mountain bikers and cyclists.
ParaCrawl v7.1

Das flache Geländeprofil spricht besonders Genussradler an.
The flat terrain means it is particularly appealing to leisure cyclists.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt ist die dünn besiedelte Region verkehrsarm und daher für Genussradler bestens geeignet.
There is only low-traffic in the sparsely populated region and therefore suitable for "pleasure-cyclists".
ParaCrawl v7.1

Die Ferienregion Imst bietet auch einiges für Genussradler und E-Biker...
The Imst Holiday Region offers everything for leisurely bikers and e-bikers...
ParaCrawl v7.1

Für alle Genussradler führen wir individuelle Taxitransferfahrten durch.
For all bikers we carry out individual transfers .
ParaCrawl v7.1

Ein Geheimtipp für Genussradler ist das idyllische Drei-Seen-Gebiet bei Illmensee.
A real insider's tip for cycling aficionados: idyllic Three-lakes Region near Illmensee .
ParaCrawl v7.1

Als erste Etappe erreichen Genussradler in Meran und Umgebung das Städtchens Naturns.
Mountain bikers reach the small town of Naturns as the first stage in the Merano region and surroundings.
ParaCrawl v7.1

Das flache, sonnige Inzeller Tal ist das ideale Gebiet für Genussradler und Familien.
The flat, sunny Inzell valley is ideal for "pleasure cyclists" and families.
ParaCrawl v7.1

Auch für Genussradler hat Eppan so einiges zu bieten - überzeugen Sie sich selbst!
And Eppan has plenty to offer leisure-bikers too – come and see for yourself!
ParaCrawl v7.1

Die Urlaubsregion Trier hat sich in den letzten Jahren zu einem wahren Paradies für Radfahrer entwickelt – egal ob Genussradler, Familienradler, Rennradler, Mountainbiker oder Sportradler!
The Trier Holiday Region has developed into a true paradise for cyclists in recent years, no matter whether it’s just plain old cyclists, family cyclists, racing cyclists, mountain bikers, or sports cyclists!
ParaCrawl v7.1

Genussradeln in idyllischen Weinbergen und grenzüberschreitenden Touren nach Slowenien - von der Familie über den Genussradler bis hin zum sportlich Ambitionierten findet jeder etwas für sich.
Enjoy cycling for leisure in idyllic vineyards, or cross-border tours to Slovenia - from family cycling to leisure and more ambitious sports cycling tours.
ParaCrawl v7.1

Ein gut ausgebautes Radwegenetz und die vielen verkehrsarmen Wege in der sanft hügeligen Landschaft sind wie geschaffen für Genussradler.
A well developed net of bike paths and a lot of light traffic streets in the gently undulating landscape are made for bikers who love enjoyment.
ParaCrawl v7.1

Egal, ob richtige Sportskanone oder doch lieber gemütlicher Wanderer oder Genussradler, die bunte Vielfalt macht Flachau so einzigartig.
Whether you're real sports enthusiasts or gentle walkers or pleasure bikers, the colourful variety makes Flachau so unique.
ParaCrawl v7.1

Bei uns gibt es zahlreiche Touren für Jung und Alt, für Genussradler oder sportliche Radfahrer, für Indivi-dualisten, Gruppen und die ganze Familie, Touren für ein Wochenende oder einen ganzen Radurlaub.
There are numerous tours for young and old, for leisure ly and athletic cyclists, for solo travellers, groups and families, for just a weekend or a whole cycling holiday.
ParaCrawl v7.1

Sportliche und trainierte Fahrer können mit dem Rennrad in gebückter Sitzposition eine hohe Fahrgeschwindigkeit erreichen, für gemütlichere Genussradler aller Altersgruppen sind hingegen Trekking- oder Cityräder, die in einer aufrechten Sitzposition gefahren werden, attraktiv.
Fit and experienced cyclists can cycle at high speed on a road bike in a bent-over position. However, for more laid-back leisure cyclists of all age groups, the upright position provided by trekking or city bikes is more suitable.
ParaCrawl v7.1

In dieser Region gibt es ein ausgedehntes Netzwerk von Fahrradwegen mit u.a. 560 km Mountainbike wegen und 300 km "normalen" Radwege für der Genussradler.
In this region, there is an extensive network of cycling roads with no less than 560 km mountain bike routes and 300 km 'normal' cycle paths for cyclists who prefer more relaxation.
ParaCrawl v7.1

In der Rottaler Hügellandschaft finden Genussradler, Rennradler und Mountainbiker völlig flache, aber auch anspruchsvolle Touren mit Steigungen und langen Abfahrten auf gut ausgebauten, verkehrsarmen Wegen und Straßen.
In the Rottal hills, pleasure cyclists, racing cyclists and mountain bikers will find completely flat, but also challenging tours with gradients and long descents on well-made paths and roads with little traffic.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Weinterrassen und dem wildromantischen Mendelkamm finden Sie als Genussradler und Radsportler gleichermaßen eine Tour, die zu Ihren Ansprüchen passt.
From vineyards to the wild, romantic Mendelkamm, you can find the perfect route, whether you’re a hobby cyclist or a pro.
ParaCrawl v7.1

Diese Mountainbiketour führt Genussradler über die MB Route 422b durch das Horbergtal, vorbei an Schiestl's Sunnalm und schlussendlich zum Schwendberg.
This mountain bike tour takes pleasure cyclists along MB Route 422b through the Horbergtal Valley, past Schiestl's Sunnalm and finally ends up at Schwendberg.
ParaCrawl v7.1

Genussradler profitieren von der Nähe zum Radweg und den zahlreichen Touren die man von unserem Hotel aus starten kann.
Cycling enthusiasts appreciate the vicinity to the cycling path and the numerous tours one can set off to directly from our hotel.
ParaCrawl v7.1

Anregende Radwege und anspruchsvolle Mountainbiketouren bieten dem Genussradler und dem ambitionierten Mountainbiker Erholung und Abenteuer in der gesunden Gebirgsluft der Ferienregion Lungau.
Stimulating cycle paths and challenging mountain bike tours offer everyone, casual cyclists and ambitious mountain bikers alike, the recreation and adventure they seek amid the healthy mountain air of the Lungau Region.
ParaCrawl v7.1

Diese Teilstrecke ist für Anfänger und Genussradler besonders gut geeignet, weil sie sehr eben und nur 25,5 km lang ist.
This stretch is particularly suitable for beginners and "Sunday cyclists" because it is flat and just 25.5 km long.
ParaCrawl v7.1