Translation of "Genossenschaftsmodell" in English
Wir
haben
jedoch
darauf
hingewiesen,
dass
das
Genossenschaftsmodell
nicht
ausreicht.
However,
we
pointed
out
that
the
cooperative
model
is
not
enough.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
der
Überwachungsbehörde
unterscheiden
sich
solche
überwiegend
auf
Gegenseitigkeit
beruhende
Genossenschaften
erheblich
vom
reinen
Genossenschaftsmodell,
das
in
der
Kommissionsmitteilung
über
Genossenschaften
beschrieben
wird.
In
the
opinion
of
the
Authority,
such
prevalently
mutual
cooperatives
are
quite
different
from
the
pure
cooperative
model
described
in
the
Commission
Communication
on
cooperatives.
DGT v2019
Auch
in
anderen
Branchen
setzt
sich
das
Genossenschaftsmodell
immer
mehr
durch
(Energie,
freie
Berufe
usw.).
Also
the
cooperative
business
model
is
emerging
in
new
sectors
(energy,
liberal
professions
etc.).
TildeMODEL v2018
Erst
mit
der
Liberalisierung
in
den
1990er
Jahren
vermochten
sich
die
afrikanischen
Genossenschaften
aus
dem
übermäßigen,
bis
dahin
ihre
Entwicklung
prägenden
Abhängigkeitsverhältnis
mit
dem
Staat
zu
lösen
und
fanden
zu
Unabhängigkeit,
Freiwilligkeit
und
innerer
Demokratie,
die
das
Genossenschaftsmodell
kennzeichnen,
zurück
und
erlebten
folglich
eine
neue,
durch
Entstehung
und
Wachstum
geprägte
Phase.
Only
with
the
liberalisation
of
the
1990s
were
African
cooperatives
able
to
move
away
from
the
excessively
dependent
relationship
with
the
state
which
had
marked
their
history
thus
far,
regaining
the
autonomy,
voluntary
nature
and
internal
democracy
which
are
distinctive
features
of
the
cooperative
model
and
thereby
entering
a
new
phase
of
renaissance
and
expansion.
TildeMODEL v2018
In
Analogie
zum
Genossenschaftsmodell
schlagen
sie
vor,
dass
Flüchtlinge
einen
Anteilschein
zum
Eintritt
ins
Land
erwerben
können.
In
analogy
to
the
cooperative
model,
they
propose
that
refugees
acquire
a
share
certificate
of
the
state
in
order
to
enter
the
country.
WikiMatrix v1
Zwar
halten
manche
Beobachter
das
Genossenschaftsmodell
für
abwegig
oder
veraltet,
doch
viele
andere,
darunter
auch
Liikanen,
sehen
darin
ein
echtes
Innovationspotenzial.
Some
predict
that
when
considering
expanding
their
reach
to
other
EU
countries,
many
small
businesses
will
prefer
the
European
co
operative
model
to
its
cousin,
the
Eu
ropean
company.
EUbookshop v2
Das
Genossenschaftsmodell
von
Mondragon
im
spanischen
Baskenland
hat
die
Wirtschaftskrise
sehr
viel
besser
überstanden
als
die
meisten
multinationalen
Unternehmen
und
bereits
eine
große
Zahl
von
Wirtschaftsfachleuten
aus
aller
Welt
nach
Mondragon
gelockt,
die
sich
dieses
“Wirtschaftswunder”
einmal
aus
nächster
Nähe
anschauen
und
wissen
wollen,
wie
es
in
der
Praxis
funktioniert.
The
cooperative
model
of
Mondragon
has
survived
the
economic
crisis
much
better
than
most
multinationals,
and
therefore
attract
it
already
different
delegations
of
business
leaders
from
all
over
the
world
to
Mondragon,
to
this
system
of
'
economic
miracle
"to
examine
up
close.
ParaCrawl v7.1
Gerade
weil
euer
Genossenschaftsmodell
an
der
Soziallehre
der
Kirche
inspiriert
ist,
korrigiert
es
gewisse
Tendenzen,
die
dem
Kollektivismus
und
dem
Etatismus
zu
eigen
und
manchmal
tödlich
gegenüber
der
Privatinitiative
sind.
Your
cooperative
model,
precisely
because
it
is
inspired
by
the
social
doctrine
of
the
Church,
corrects
certain
tendencies
typical
of
collectivism
and
statism,
which
are
sometimes
lethal
to
private
initiatives;
and
at
the
same
time,
it
curbs
the
temptations
of
individualism
and
selfishness
typical
of
liberalism.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ansicht
des
Chefs
der
Raiffeisen-Gesellschaft,
Werner
Böhnke,
habe
das
in
Deutschland
besonders
ausgeprägte
Genossenschaftsmodell
eine
Reihe
von
Lösungsansätzen
für
die
gegenwärtige
sozialökonomische
Sinnkrise
parat.
According
to
the
Chairman
of
the
Raiffeisen
Co-operative,
Werner
Böhnke,
the
co-operative
model,
which
is
particularly
prevalent
in
Germany,
provides
a
number
of
solutions
for
the
current
socio-economic
crisis
over
our
sense
of
purpose.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
eine
Möglichkeit,
in
der
Öffentlichkeit
das
Bewusstsein
für
das
Genossenschaftsmodell
zu
einer
Zeit
zu
schärfen,
in
der
Einzelpersonen
und
Regierungen
nach
Antworten
auf
weltweite
sozioökonomische
Fragen
suchen.
An
opportunity
to
raise
public
awareness
of
the
co-operative
model
at
a
time
when
individuals
and
governments
are
looking
for
answers
to
global
socio-economic
challenges.
ParaCrawl v7.1
Diese
Weise,
das
Genossenschaftsmodell
zu
leben,
übt
bereits
einen
bedeutenden
Einfluss
auf
die
Unternehmen
aus,
die
zu
sehr
an
die
Logik
des
Profits
gebunden
sind,
weil
es
sie
drängt,
den
Einfluss
der
sozialen
Verantwortung
zu
entdecken
und
wertzuschätzen.
This
way
of
living
the
cooperative
model
already
exerts
a
significant
influence
on
companies
which
are
too
bound
to
the
logic
of
profit,
as
it
pushes
them
to
discover
and
evaluate
the
impact
of
social
responsibility.
ParaCrawl v7.1