Translation of "Genmanipuliert" in English

Da gibt es zunächst Saatgüter und Organismen, die genmanipuliert sind.
First, there's genetically engineered seeds and organisms.
TED2013 v1.1

Synthetisch oder genmanipuliert, auf jeden Fall ist er tödlich.
It could be a synthetic or maybe a genetic alteration.
OpenSubtitles v2018

Den Wasserbüffeln ist das egal, ob die genmanipuliert sind oder nicht.
It doesn't matter to water buffaloes that it's genetically modified.
OpenSubtitles v2018

Sag mal, sind diese Nüsse nicht alle genmanipuliert?
Aren't those nuts you stuff your face with genetically modified?
OpenSubtitles v2018

Über 50% der weltweit konventionell angebauten Baumwolle ist genmanipuliert.
Over 50% of conventional cotton grown worldwide is genetically modified
ParaCrawl v7.1

Dürfen Pflanzen genmanipuliert gezüchtet werden, wenn es die Ernährung aller sichert?
Will genetically modified plants help feed the world?
ParaCrawl v7.1

Drosophila, Larve (genmanipuliert, mit fluoreszierenden Zellen)
Drosophila larva (genetically modified, with fluorescent cells)
ParaCrawl v7.1

Alle Inhaltsstoffe mit dem Natrue-Label sind nicht genmanipuliert.
None of the ingredients carrying the Natrue label have been genetically modified.
ParaCrawl v7.1

Die große Masse der Grauen wurde versklavt, genmanipuliert, programmiert, implantiert.
Most Grays were being enslaved, genetically altered, programmed and implanted.
ParaCrawl v7.1

Ganz bestimmt von amerikanischen Erzeugern, aber diesen Waren sind nicht gesund, sondern genmanipuliert.
American producers certainly will, although they will not be healthy, as they will be genetically modified.
Europarl v8

Es gibt sehr viele Industrieunternehmen und sehr viele Händler, die dem Wunsch der Verbraucher nach einer klaren Kennzeichnung nachkommen wollen, und zwar nach einer klaren Kennzeichnung auch der Produkte, die nicht genmanipuliert sind.
There are a great many industrial companies and traders who would like to meet consumers' desire for clear labelling, including labelling of products that have not been genetically modified.
Europarl v8

Es gibt eine nachweislich starke Zunahme von Allergien gegenüber Soja, das jetzt zu 50 % genmanipuliert ist.
There is a documented large increase in allergies to Soya which is now 50% GM.
Europarl v8

Würde ich einen derart riesigen Apfel im Supermarkt sehen, würde ich ihn sicherlich nicht kaufen, da ich denken würde, daß er genmanipuliert ist.
If I saw a so gigantic apple at the supermarket, I would not purchase him absolutely, because I would think that he is genetic-manipulated.
ParaCrawl v7.1

Und tatsächlich, die reine Tatsache, dass er schreibt, "Vom Tier gewonnene Gene können genmanipuliert und durch rekombinante DNS-Technologie in Bakterien, Hefen oder Pflanzen ausgedrückt werden" bietet uns was er "die realistischste Möglichkeit bis jetzt" nennt, die Menschheit von der Notwendigkeit des Tötens oder Ausnutzens von Tieren zu befreien.
And indeed the mere fact that he so writes, "genes obtained from animals can be genetically manipulated and by recombinant DNA-technology expressed in bacteria, yeast, or plants" offers us what he calls "the most realistic opportunity yet" to free humanity from having to kill or exploit animals.
ParaCrawl v7.1

Artemisia annua anamed ist eine spezielle Züchtung (nicht genmanipuliert!), die folgende Vorteile hat:
Artemisia annua anamed is a special breeding (not genetically modified!), which has the following five advantages:
CCAligned v1

Artemisia annua anamed ist eine spezielle Züchtung (nicht genmanipuliert!), die folgende fünf Vorteile hat:
Artemisia annua anamed is a special breeding (not genetically modified!), Which has the following five advantages:
CCAligned v1

Die Pflanzen sind zum Teil auch genmanipuliert, weshalb sowohl ihr Anbau als auch die Weiterverarbeitung der Ernte ökologisch fragwürdig und sehr umstritten ist.
Some of the plants are genetically modified, which is why both their cultivation and their processing are ecologically problematic and highly controversial.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich haben wir ein sehr gutes Verhältnis zu unseren Lieferanten und wir zahlen anständige Preise für die Sojabohnen, weil sie nicht genmanipuliert sind.
Additionally, we have a close relationship with our suppliers and we pay a premium price on soybeans that aren't genetically modified. sustainability benefits
ParaCrawl v7.1

Eure Kinder werden in einer sauberen Umwelt aufwachsen, mit Luft und Nahrung, die nicht genmanipuliert wurden.
Your children will grow up in a clean environment with clean air to breathe and with food that has not been genetically modified.
ParaCrawl v7.1

In seiner Entscheidung führte Richter W. Andrew MacKay aus dass ein Landwirt nicht das Recht hat Kulturpflanzen anzubauen die genmanipuliert sind außer er hat ein Abkommen mit der Firma die das Patent innehat.
In his ruling, Judge W. Andrew MacKay concluded that a farmer does not have the right to grow crops with a patented and genetically modified gene unless he has an agreement with the company that owns the patent.
ParaCrawl v7.1