Translation of "Genmanipuliert" in English
Da
gibt
es
zunächst
Saatgüter
und
Organismen,
die
genmanipuliert
sind.
First,
there's
genetically
engineered
seeds
and
organisms.
TED2013 v1.1
Synthetisch
oder
genmanipuliert,
auf
jeden
Fall
ist
er
tödlich.
It
could
be
a
synthetic
or
maybe
a
genetic
alteration.
OpenSubtitles v2018
Den
Wasserbüffeln
ist
das
egal,
ob
die
genmanipuliert
sind
oder
nicht.
It
doesn't
matter
to
water
buffaloes
that
it's
genetically
modified.
OpenSubtitles v2018
Sag
mal,
sind
diese
Nüsse
nicht
alle
genmanipuliert?
Aren't
those
nuts
you
stuff
your
face
with
genetically
modified?
OpenSubtitles v2018
Über
50%
der
weltweit
konventionell
angebauten
Baumwolle
ist
genmanipuliert.
Over
50%
of
conventional
cotton
grown
worldwide
is
genetically
modified
ParaCrawl v7.1
Dürfen
Pflanzen
genmanipuliert
gezüchtet
werden,
wenn
es
die
Ernährung
aller
sichert?
Will
genetically
modified
plants
help
feed
the
world?
ParaCrawl v7.1
Drosophila,
Larve
(genmanipuliert,
mit
fluoreszierenden
Zellen)
Drosophila
larva
(genetically
modified,
with
fluorescent
cells)
ParaCrawl v7.1
Alle
Inhaltsstoffe
mit
dem
Natrue-Label
sind
nicht
genmanipuliert.
None
of
the
ingredients
carrying
the
Natrue
label
have
been
genetically
modified.
ParaCrawl v7.1
Die
große
Masse
der
Grauen
wurde
versklavt,
genmanipuliert,
programmiert,
implantiert.
Most
Grays
were
being
enslaved,
genetically
altered,
programmed
and
implanted.
ParaCrawl v7.1
Ganz
bestimmt
von
amerikanischen
Erzeugern,
aber
diesen
Waren
sind
nicht
gesund,
sondern
genmanipuliert.
American
producers
certainly
will,
although
they
will
not
be
healthy,
as
they
will
be
genetically
modified.
Europarl v8
Es
gibt
sehr
viele
Industrieunternehmen
und
sehr
viele
Händler,
die
dem
Wunsch
der
Verbraucher
nach
einer
klaren
Kennzeichnung
nachkommen
wollen,
und
zwar
nach
einer
klaren
Kennzeichnung
auch
der
Produkte,
die
nicht
genmanipuliert
sind.
There
are
a
great
many
industrial
companies
and
traders
who
would
like
to
meet
consumers'
desire
for
clear
labelling,
including
labelling
of
products
that
have
not
been
genetically
modified.
Europarl v8
Es
gibt
eine
nachweislich
starke
Zunahme
von
Allergien
gegenüber
Soja,
das
jetzt
zu
50
%
genmanipuliert
ist.
There
is
a
documented
large
increase
in
allergies
to
Soya
which
is
now
50%
GM.
Europarl v8
Würde
ich
einen
derart
riesigen
Apfel
im
Supermarkt
sehen,
würde
ich
ihn
sicherlich
nicht
kaufen,
da
ich
denken
würde,
daß
er
genmanipuliert
ist.
If
I
saw
a
so
gigantic
apple
at
the
supermarket,
I
would
not
purchase
him
absolutely,
because
I
would
think
that
he
is
genetic-manipulated.
ParaCrawl v7.1
Und
tatsächlich,
die
reine
Tatsache,
dass
er
schreibt,
"Vom
Tier
gewonnene
Gene
können
genmanipuliert
und
durch
rekombinante
DNS-Technologie
in
Bakterien,
Hefen
oder
Pflanzen
ausgedrückt
werden"
bietet
uns
was
er
"die
realistischste
Möglichkeit
bis
jetzt"
nennt,
die
Menschheit
von
der
Notwendigkeit
des
Tötens
oder
Ausnutzens
von
Tieren
zu
befreien.
And
indeed
the
mere
fact
that
he
so
writes,
"genes
obtained
from
animals
can
be
genetically
manipulated
and
by
recombinant
DNA-technology
expressed
in
bacteria,
yeast,
or
plants"
offers
us
what
he
calls
"the
most
realistic
opportunity
yet"
to
free
humanity
from
having
to
kill
or
exploit
animals.
ParaCrawl v7.1
Artemisia
annua
anamed
ist
eine
spezielle
Züchtung
(nicht
genmanipuliert!),
die
folgende
Vorteile
hat:
Artemisia
annua
anamed
is
a
special
breeding
(not
genetically
modified!),
which
has
the
following
five
advantages:
CCAligned v1
Artemisia
annua
anamed
ist
eine
spezielle
Züchtung
(nicht
genmanipuliert!),
die
folgende
fünf
Vorteile
hat:
Artemisia
annua
anamed
is
a
special
breeding
(not
genetically
modified!),
Which
has
the
following
five
advantages:
CCAligned v1
Die
Pflanzen
sind
zum
Teil
auch
genmanipuliert,
weshalb
sowohl
ihr
Anbau
als
auch
die
Weiterverarbeitung
der
Ernte
ökologisch
fragwürdig
und
sehr
umstritten
ist.
Some
of
the
plants
are
genetically
modified,
which
is
why
both
their
cultivation
and
their
processing
are
ecologically
problematic
and
highly
controversial.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
haben
wir
ein
sehr
gutes
Verhältnis
zu
unseren
Lieferanten
und
wir
zahlen
anständige
Preise
für
die
Sojabohnen,
weil
sie
nicht
genmanipuliert
sind.
Additionally,
we
have
a
close
relationship
with
our
suppliers
and
we
pay
a
premium
price
on
soybeans
that
aren't
genetically
modified.Â
sustainability
benefits
ParaCrawl v7.1
Eure
Kinder
werden
in
einer
sauberen
Umwelt
aufwachsen,
mit
Luft
und
Nahrung,
die
nicht
genmanipuliert
wurden.
Your
children
will
grow
up
in
a
clean
environment
with
clean
air
to
breathe
and
with
food
that
has
not
been
genetically
modified.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Entscheidung
führte
Richter
W.
Andrew
MacKay
aus
dass
ein
Landwirt
nicht
das
Recht
hat
Kulturpflanzen
anzubauen
die
genmanipuliert
sind
außer
er
hat
ein
Abkommen
mit
der
Firma
die
das
Patent
innehat.
In
his
ruling,
Judge
W.
Andrew
MacKay
concluded
that
a
farmer
does
not
have
the
right
to
grow
crops
with
a
patented
and
genetically
modified
gene
unless
he
has
an
agreement
with
the
company
that
owns
the
patent.
ParaCrawl v7.1