Translation of "Generikahersteller" in English
Es
gibt
etwas
anderes,
was
sehr
abschreckend
für
Generikahersteller
sein
kann.
There's
something
else
that
can
really
scare
generic
manufacturers
away.
TED2020 v1
Auf
der
Grundlage
der
erfassten
Informationen
haben
die
Generikahersteller
fast
ausschließlich
Sekundärpatente
angefochten.
Based
on
the
information
gathered,
generic
companies
almost
exclusively
opposed
secondary
patents.
TildeMODEL v2018
Teva
ist
ein
international
aufgestelltes
Pharmaunternehmen
und
weltweit
der
größte
Generikahersteller.
Teva
is
the
largest
generics
producer
in
the
world.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
der
Generikahersteller
begrenzen
die
Verzögerungen
die
Einsparungen
der
Krankenkassen.
Generic
companies
argued
that
such
delays
limit
savings
for
health
bodies.
TildeMODEL v2018
Das
Landgericht
München
erließ
Einstweilige
Verfügungen
gegen
mehrere
Generikahersteller.
The
Regional
Court
of
Munich
granted
interim
injunctions
against
several
generics
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
Bluefish
Pharmaceuticals
ist
zu
einem
der
fortschrittlichsten
Generikahersteller
geworden.
Bluefish
Pharmaceuticals
has
become
one
of
the
most
progressive
generics
pharmaceuticals
company.
CCAligned v1
Ein
Generikahersteller
gibt
weniger
Geld
für
die
Produktentwicklung
und
Werbung
aus.
A
generic
drug
manufacturer
spends
less
money
on
product
development
and
advertising.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesen
Firmen
gehören
große
Pharmaunternehmen
und
Generikahersteller
sowie
Spezialitätenchemie-Produzenten.
These
companies
include
major
pharmaceutical
companies,
large
generic
manufacturers
and
specialty
chemical
producers.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Generikahersteller
dürfen
nun
doch
ihre
Nachahmerpräparate
des
Cholesterinsenkers
Inegy
in
Deutschland
vertreiben.
Numerous
generics
manufacturers
are
now
allowed
to
sell
their
imitator
preparations
of
the
cholesterol-lowering
drug
Inegy
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Mylan
ist
ein
US-amerikanischer
Generikahersteller.
Mylan
is
a
US-based
producer
of
generic
pharmaceuticals.
TildeMODEL v2018
Ein
Generikahersteller
hat
eingeräumt,
dass
er
sich
„aus
Perindopril
herauskaufen“
ließ.
One
generic
company
acknowledged
that
it
was
being
"bought
out
of
perindopril".
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
wählte
die
Kommission
43
Originalpräparatehersteller
und
27
Generikahersteller
für
eine
eingehende
Analyse
aus.
To
this
end
the
Commission
selected
43
originator
companies
and
27
generic
companies
for
in
depth
analysis.
TildeMODEL v2018
Generikahersteller
und
Verbraucherverbände
haben
die
tatsächlichen
Verbesserungen
des
therapeutischen
Nutzens
bestimmter
Arzneimittel
jedoch
in
Zweifel
gezogen.
However,
generic
companies
and
consumer
associations
sometimes
questioned
the
actual
improvement
in
certain
medicines
in
terms
of
therapeutic
benets.
EUbookshop v2
Es
ist
der
größte
Generikahersteller
der
Welt
und
einer
der
15
größten
Pharmaunternehmen
weltweit.
It
is
the
largest
generic
drug
manufacturer
in
the
world
and
one
of
the
15
largest
pharmaceutical
companies
worldwide.
WikiMatrix v1
Med-X-Press
ist
der
logistische
Fulfillment-Partner
für
Unternehmen
aus
der
Gesundheitsbranche,
speziell
für
Pharma-
und
Generikahersteller.
Med-X-Press
is
the
logistics
fulfilment
partner
for
companies
within
the
healthcare
industry,
especially
pharmaceutical
and
generic
drug
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
deswegen
auch
in
aller
Klarheit
gesagt
-
ich
weiß
gar
nicht,
ob
ich
das
noch
einmal
wiederholen
muß
-,
ich
bin
nicht
damit
einverstanden,
daß
vor
Ablauf
des
Patentschutzes
Generikahersteller
mit
den
Angaben,
die
in
diesem
Patent
geschützt
sind,
anfangen
zu
forschen
oder
zu
experimentieren,
um
bei
Ablauf
des
Patentschutes
für
die
Markteinführung
bereit
zu
sein.
I
made
it
quite
clear
-
and
I
really
do
not
think
I
need
to
repeat
this
-
that
I
am
not
in
favour
of
allowing
generics
producers
to
begin
research
or
experiments
using
data
which
is
protected
by
a
patent
before
the
patent
protection
period
expires,
so
that
they
can
have
a
product
ready
for
marketing
as
soon
as
the
patent
has
expired.
Europarl v8
Gemeinsam
mit
dem
Rat
hat
das
Parlament
diese
Entscheidung
-
die
Verordnung
(EG)
Nr.
816/2006
-
umgesetzt,
indem
es
sie
in
erster
Lesung
annahm,
damit
Generikahersteller
patentrechtlich
geschützte
Arzneimittel
für
den
Export
in
bedürftige
Länder
produzieren
können,
die
selbst
nicht
über
ausreichende
Produktionskapazitäten
verfügen.
Parliament,
together
with
the
Council,
implemented
this
waiver
decision
by
adopting
it
at
first
reading
-
Regulation
(EC)
No
816/2006
-
to
allow
manufacturers
of
generic
drugs
to
produce
patent
medicines
for
export
to
countries
in
need
without
sufficient
capacity
to
produce
them.
Europarl v8
Der
Förderung
der
Forschung
dient
insbesondere
die
Harmonisierung
des
Unterlagenschutzes
in
der
Europäischen
Union,
wobei
gleichzeitig
die
Tätigkeit
der
Generikahersteller
erleichtert
werden
soll.
Harmonising
data
exclusivity
in
the
European
Union
will
particularly
promote
research,
and
at
the
same
time
make
the
task
of
generic
drug
manufacturers
easier.
Europarl v8
Ein
Generikahersteller
kann
eine
andere
Form
des
Wirkstoffes
verwenden
und
sich
beispielsweise
für
die
Verwendung
eines
„Hydrochloridsalzes“
des
Wirkstoffes
entscheiden,
weil
diese
Form
stabiler
ist.
A
generic
manufacturer
may
choose
to
use
a
different
form
of
the
active
substance,
for
example
the
manufacturer
can
decide
to
use
a
‘hydrochloride'
salt
of
the
active
substance
because
this
form
is
more
stable.
ELRC_2682 v1
Generikahersteller
können
ein
Generikum
auf
der
Basis
eines
Referenzarzneimittels
auch
in
einer
anderen
Stärke
oder
mit
einer
anderen
Art
der
Anwendung
als
das
Referenzarzneimittel
entwickeln.
Generic
manufacturers
can
also
choose
to
develop
a
generic
medicine
that
is
based
on
a
reference
medicine,
but
is
presented
as
a
different
strength
or
with
a
different
route
of
administration
to
the
reference
medicine.
ELRC_2682 v1
Sie
können
sich
also
vorstellen,
dass,
falls
sie
als
Generikahersteller
kurz
davor
stehen
zu
entscheiden,
ob
sie
in
diese
Produktentwicklung
investieren,
ausgenommen
sie
wissen,
dass
die
Lizensen
für
diese
Patente
tatsächlich
verfügbar
sein
werden,
werden
sie
sich
wahrscheinlich
entscheiden,
etwas
anderes
zu
tun.
So
you
can
imagine
that
if
you
are
a
generic
company
about
to
decide
whether
to
invest
in
the
development
of
this
product,
unless
you
know
that
the
licenses
to
these
patents
are
actually
going
to
be
available,
you
will
probably
choose
to
do
something
else.
TED2020 v1
Das
können
Generikahersteller
sein.
That
can
be
generic
manufacturers.
TED2020 v1
Der
Marktanteil,
den
die
Generikahersteller
erreichten,
lag
am
Ende
des
ersten
Jahres
(mengenmäßig)
bei
ungefähr
30
%
und
nach
zwei
Jahren
bei
45
%.
The
market
share
(in
volume
terms)
of
the
generic
companies
was
about
30%
at
the
end
of
the
first
year
and
45%
after
two
years.
TildeMODEL v2018
Ein
bedeutender
Anteil
dieser
Vereinbarungen
zur
Streitbeilegung
beinhaltete
–
zusätzlich
zu
dieser
Beschränkung
–
einen
Vermögenstransfer
vom
Originalpräparatehersteller
zum
Generikahersteller,
entweder
in
Form
einer
Direktzahlung
oder
einer
Lizenz,
einer
Vertriebsvereinbarung
oder
einer
Nebenabsprache.
A
significant
proportion
of
these
settlements
contained
–
in
addition
to
the
restriction
–
a
value
transfer
from
the
originator
company
to
the
generic
company,
either
in
the
form
of
a
direct
payment
or
in
the
form
of
a
licence,
distribution
agreement
or
a
"side-deal".
TildeMODEL v2018
Einführung
flexiblerer
Regelungen,
damit
Generikahersteller
Generika
in
Mitgliedstaaten
liefern
können,
in
denen
das
Referenzarzneimittel
nicht
auf
dem
Markt
ist.
Introducing
greater
flexibility
for
generic
producers
to
supply
generic
medicines
to
member
states
where
the
reference
product
is
not
on
their
market;
and
TildeMODEL v2018
Im
Laufe
der
Untersuchung
konsultierte
die
Kommission
alle
betroffenen
Akteure,
d.
h.
Originalpräparate-
und
Generikahersteller,
Industrieverbände,
Verbraucherverbände
und
Patientenvereinigungen,
Versicherungsunternehmen,
Ärzte-,
Apotheker-
und
Krankenhausverbände,
Gesundheitsbehörden,
das
Europäische
Patentamt,
Parallelhändler
und
Wettbewerbsbehörden.
In
the
course
of
the
inquiry,
the
Commission
consulted
all
interested
stakeholders,
such
as
originator
and
generic
companies,
industry
associations,
consumer
and
patients'
associations,
insurance
companies,
associations
of
doctors,
pharmacists
and
hospitals,
health
authorities,
the
European
Patent
Office
(EPO),
parallel
traders,
and
NCAs.
TildeMODEL v2018
Die
Optionen
B
und
C
könnten
niedrigere
Preise
für
die
Verwender
mit
sich
bringen,
indem
sie
den
Marktanteil
der
Generikahersteller
steigern,
andererseits
könnte
die
Zahl
von
Wirkstoffen
auf
dem
Markt
eingeschränkt
werden,
was
wiederum
die
Kosten
für
die
Verwender
erhöhen
könnte.
Options
B
and
C
could
lead
to
lower
prices
for
users
by
increasing
the
market
share
of
generic
companies,
but
could
also
imply
a
lower
number
of
AS
on
the
market
and
possible
resulting
costs
for
users.
TildeMODEL v2018