Translation of "Generatorträger" in English
Die
Kombination
Generatorträger
11
-
Generator
14
-
Gassack
12
ist
damit
fertiggestellt.
The
combination
generator
carrier
11--generator
14--gas
sack
12
is
thus
completed.
EuroPat v2
Diese
unterbinden
eine
direkte
Schwingungsubertragung
vom
Generatorträger
auf
den
Gasgenerator.
They
prevent
a
direct
transmission
of
vibrations
from
the
inflator
base
to
the
inflator.
EuroPat v2
Die
Befestigungsfüße
dienen
dabei
als
einzige
Befestigung
zwischen
der
Baugruppe
und
dem
Generatorträger.
The
mounting
feet
serve
as
the
only
mounting
between
the
assembly
and
the
inflator
base.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
der
Anschlag
42
einstückig
mit
dem
Generatorträger
12
ausgebildet.
In
this
case,
the
stop
42
is
formed
integrally
with
the
inflator
base
12
.
EuroPat v2
Der
Generatorträger
4
erstreckt
sich
oberhalb
der
Speichen
8
des
Lenkrades.
The
generator
support
4
extends
above
the
spokes
8
of
the
steering
wheel.
EuroPat v2
Anschließend
wird
der
Generatorträger
4
in
Richtung
der
schmalen
Abschnitte
10b
verschoben.
The
generator
support
4
is
then
displaced
in
the
direction
of
the
narrow
sections
10
b
.
EuroPat v2
Der
Gasgenerator
16
ist
im
Generatorträger
12
auf
eine
geeignete
bekannte
Weise
befestigt.
The
gas
generator
16
is
fastened
in
the
generator
carrier
12
in
a
suitable
known
manner.
EuroPat v2
Im
hier
gezeigten
Beispiel
ist
das
Modulgehäuse
vollständig
durch
den
Generatorträger
12
gebildet.
In
the
example
shown
here,
the
module
housing
is
formed
entirely
by
the
generator
carrier
12
.
EuroPat v2
Der
Generatorträger
12
besteht
abschnittsweise
aus
einem
zwei-
oder
mehrkomponentigen
Kunststoff.
The
generator
carrier
12
consists
in
part
of
a
two-
or
multiple-component
plastic.
EuroPat v2
Der
Generatorträger
12
ist
in
einem
Spritzgußverfahren
aus
Kunststoff
hergestellt.
Generator
support
12
is
made
of
plastic
in
an
injection
molding
process.
EuroPat v2
Der
Gassack
16
ist
zwischen
einem
Gassackhalteblech
18
und
dem
Generatorträger
12
eingeklemmt.
The
gas
bag
16
is
clamped
between
a
gas
bag
holding
plate
18
and
the
generator
carrier
12
.
EuroPat v2
Eine
derartige
Gestaltung
ermöglicht
eine
hohe
Kraftaufnahme
durch
den
Generatorträger.
Such
a
design
allows
for
a
high
take-up
of
force
by
the
generator
holder.
EuroPat v2
In
Figur
2
ist
ein
Generatorträger
114
gemäß
einer
zweiten
Ausführungsform
gezeigt.
In
FIG.
2,
a
generator
holder
114
is
shown
in
accordance
with
a
second
embodiment.
EuroPat v2
Der
so
vorbehandelte
Generatorträger
wird
anschließend
in
bekannter
Weise
einer
außenstromlosen
Metallabscheidung
unterzogen.
The
generator
support
that
is
pretreated
in
this
way
is
then
in
a
familiar
manner
subjected
to
an
electroless
plating.
EuroPat v2
Der
Rohrgenerator
21
ist
an
einem
Generatorträger
22
in
axialer
und
radialer
Richtung
befestigt.
Tubular
generator
21
is
fastened
to
a
generator
support
22
in
the
axial
and
radial
directions.
EuroPat v2
Die
Packvorrichtung
weist
weiterhin
eine
Vorrichtung
zum
Eindrücken
des
gefalteten
Gassackes
in
den
Generatorträger
auf.
The
packing
device
furthermore
has
a
device
for
pressing
the
folded
airbag
into
the
generator
support.
EuroPat v2
Beispielsweise
können
der
Gasgenerator,
der
Generatorträger
und
der
Gassack
eine
abweichende
Form
als
beschrieben
aufweisen.
For
example,
the
gas
generator,
the
generator
support
and
the
airbag
can
have
a
shape
other
than
described.
EuroPat v2
Hierbei
kann
es
sich
zum
Beispiel
um
ein
Modulgehäuse
oder
um
einen
Generatorträger
handeln.
For
example,
this
can
be
a
module
housing
or
a
generator
support.
EuroPat v2
Der
Polsterträger
bzw.
Generatorträger
einschließlich
des
Lagerelements
bzw.
der
Lagerfläche
besteht
zweckmäßig
aus
Kunststoff.
The
padded
support
or
generator
support
including
the
bearing
element
or
the
bearing
surface
expediently
consists
of
plastic.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
ist
an
der
Abdeckkappe
und
am
Generatorträger
je
eine
umlaufende
Seitenwand
vorgesehen.
In
a
preferred
embodiment,
circumferential
side
walls
are
provided
on
the
cover
cap
and
on
the
generator
support.
EuroPat v2
Es
ist
möglich,
Generatorträger
zur
Befestigung
des
Gasgenerators
ganz
oder
teilweise
aus
Kunststoff
zu
fertigen.
It
is
possible
to
manufacture
generator
carriers
for
fastening
the
gas
generator
entirely
or
partially
from
plastic.
EuroPat v2
Eine
vorderseitige
Abdeckung
37
schließt
das
Gassackmodul
nach
außen
ab
und
ist
am
Generatorträger
35
befestigt.
A
covering
37
on
the
front
side
closes
the
gas
bag
module
off
towards
outside
and
is
fastened
to
the
generator
carrier
35
.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Gassackmodul
zur
Verwendung
in
einer
Fahrzeuginsassen-Rückhalteeinrichtung
mit
einem
aus
Kunststoff
gebildeten
Generatorträger.
The
present
invention
relates
to
a
gas
bag
module
for
use
in
a
vehicle
occupant
restraint
device
having
a
plastic
generator
support.
EuroPat v2
Die
auf
dem
Generatorträger
ausgebildeten
Leiterbahnen
der
gedruckten
Schaltung
übernehmen
die
Funktion
der
herkömmlichen
Verkabelung.
The
conducting
tracks
of
the
printed
circuit
formed
on
the
generator
support
take
on
the
function
of
the
conventional
cabling.
EuroPat v2
In
Radialrichtung
werden
die
Klemmfortsätze
nach
dem
Einsetzen
des
Gasgenerators
in
den
Generatorträger
nicht
belastet.
The
clamping
extensions
are
not
stressed
in
radial
direction
after
the
insertion
of
the
gas
generator
into
the
generator
holder.
EuroPat v2
In
Figur
1
ist
eine
Baugruppe
10
aus
einem
Gasgenerator
12
und
einem
Generatorträger
14
dargestellt.
In
FIG.
1
an
assembly
10
of
a
gas
generator
12
and
a
generator
holder
14
is
illustrated.
EuroPat v2
Die
formschlüssige
Klemmverbindung
ist
vorzugsweise
zwischen
einem
Generatorträger
und
einem
Diffusor
des
Airbagmoduls
vorgesehen.
The
form-fitting
clamping
connection
is
preferably
provided
between
a
generator
support
and
a
diffuser
of
the
airbag
module.
EuroPat v2
Der
Generatorträger
kann
dann
mit
einem
beliebigen
Spritzgußverfahren,
als
Ein-
oder
Zweikomponentenbauteil,
hergestellt
werden.
The
generator
support
can
then
be
produced
as
a
one-
or
two-component
part
using
any
desired
injection
molding
process.
EuroPat v2
Der
Generatorträger
12
hat
also
einen
Schichtaufbau,
die
Schichten
werden
durch
einzelne
Komponenten
gebildet.
The
generator
carrier
12,
thus,
has
a
layer
structure,
each
layer
being
defined
by
one
of
the
components.
EuroPat v2
Bei
jenem
Teil
kann
es
sich
insbesondere
um
einen
Flansch
des
Gasgenerators
oder
einen
Generatorträger
handeln.
The
part
can
in
particular
be
a
flange
of
the
gas
generator
or
a
generator
support.
EuroPat v2