Translation of "Generatorträger" in English

Die Kombination Generatorträger 11 - Generator 14 - Gassack 12 ist damit fertiggestellt.
The combination generator carrier 11--generator 14--gas sack 12 is thus completed.
EuroPat v2

Diese unterbinden eine direkte Schwingungsubertragung vom Generatorträger auf den Gasgenerator.
They prevent a direct transmission of vibrations from the inflator base to the inflator.
EuroPat v2

Die Befestigungsfüße dienen dabei als einzige Befestigung zwischen der Baugruppe und dem Generatorträger.
The mounting feet serve as the only mounting between the assembly and the inflator base.
EuroPat v2

In diesem Fall ist der Anschlag 42 einstückig mit dem Generatorträger 12 ausgebildet.
In this case, the stop 42 is formed integrally with the inflator base 12 .
EuroPat v2

Der Generatorträger 4 erstreckt sich oberhalb der Speichen 8 des Lenkrades.
The generator support 4 extends above the spokes 8 of the steering wheel.
EuroPat v2

Anschließend wird der Generatorträger 4 in Richtung der schmalen Abschnitte 10b verschoben.
The generator support 4 is then displaced in the direction of the narrow sections 10 b .
EuroPat v2

Der Gasgenerator 16 ist im Generatorträger 12 auf eine geeignete bekannte Weise befestigt.
The gas generator 16 is fastened in the generator carrier 12 in a suitable known manner.
EuroPat v2

Im hier gezeigten Beispiel ist das Modulgehäuse vollständig durch den Generatorträger 12 gebildet.
In the example shown here, the module housing is formed entirely by the generator carrier 12 .
EuroPat v2

Der Generatorträger 12 besteht abschnittsweise aus einem zwei- oder mehrkomponentigen Kunststoff.
The generator carrier 12 consists in part of a two- or multiple-component plastic.
EuroPat v2

Der Generatorträger 12 ist in einem Spritzgußverfahren aus Kunststoff hergestellt.
Generator support 12 is made of plastic in an injection molding process.
EuroPat v2

Der Gassack 16 ist zwischen einem Gassackhalteblech 18 und dem Generatorträger 12 eingeklemmt.
The gas bag 16 is clamped between a gas bag holding plate 18 and the generator carrier 12 .
EuroPat v2

Eine derartige Gestaltung ermöglicht eine hohe Kraftaufnahme durch den Generatorträger.
Such a design allows for a high take-up of force by the generator holder.
EuroPat v2

In Figur 2 ist ein Generatorträger 114 gemäß einer zweiten Ausführungsform gezeigt.
In FIG. 2, a generator holder 114 is shown in accordance with a second embodiment.
EuroPat v2

Der so vorbehandelte Generatorträger wird anschließend in bekannter Weise einer außenstromlosen Metallabscheidung unterzogen.
The generator support that is pretreated in this way is then in a familiar manner subjected to an electroless plating.
EuroPat v2

Der Rohrgenerator 21 ist an einem Generatorträger 22 in axialer und radialer Richtung befestigt.
Tubular generator 21 is fastened to a generator support 22 in the axial and radial directions.
EuroPat v2

Die Packvorrichtung weist weiterhin eine Vorrichtung zum Eindrücken des gefalteten Gassackes in den Generatorträger auf.
The packing device furthermore has a device for pressing the folded airbag into the generator support.
EuroPat v2

Beispielsweise können der Gasgenerator, der Generatorträger und der Gassack eine abweichende Form als beschrieben aufweisen.
For example, the gas generator, the generator support and the airbag can have a shape other than described.
EuroPat v2

Hierbei kann es sich zum Beispiel um ein Modulgehäuse oder um einen Generatorträger handeln.
For example, this can be a module housing or a generator support.
EuroPat v2

Der Polsterträger bzw. Generatorträger einschließlich des Lagerelements bzw. der Lagerfläche besteht zweckmäßig aus Kunststoff.
The padded support or generator support including the bearing element or the bearing surface expediently consists of plastic.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform ist an der Abdeckkappe und am Generatorträger je eine umlaufende Seitenwand vorgesehen.
In a preferred embodiment, circumferential side walls are provided on the cover cap and on the generator support.
EuroPat v2

Es ist möglich, Generatorträger zur Befestigung des Gasgenerators ganz oder teilweise aus Kunststoff zu fertigen.
It is possible to manufacture generator carriers for fastening the gas generator entirely or partially from plastic.
EuroPat v2

Eine vorderseitige Abdeckung 37 schließt das Gassackmodul nach außen ab und ist am Generatorträger 35 befestigt.
A covering 37 on the front side closes the gas bag module off towards outside and is fastened to the generator carrier 35 .
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Gassackmodul zur Verwendung in einer Fahrzeuginsassen-Rückhalteeinrichtung mit einem aus Kunststoff gebildeten Generatorträger.
The present invention relates to a gas bag module for use in a vehicle occupant restraint device having a plastic generator support.
EuroPat v2

Die auf dem Generatorträger ausgebildeten Leiterbahnen der gedruckten Schaltung übernehmen die Funktion der herkömmlichen Verkabelung.
The conducting tracks of the printed circuit formed on the generator support take on the function of the conventional cabling.
EuroPat v2

In Radialrichtung werden die Klemmfortsätze nach dem Einsetzen des Gasgenerators in den Generatorträger nicht belastet.
The clamping extensions are not stressed in radial direction after the insertion of the gas generator into the generator holder.
EuroPat v2

In Figur 1 ist eine Baugruppe 10 aus einem Gasgenerator 12 und einem Generatorträger 14 dargestellt.
In FIG. 1 an assembly 10 of a gas generator 12 and a generator holder 14 is illustrated.
EuroPat v2

Die formschlüssige Klemmverbindung ist vorzugsweise zwischen einem Generatorträger und einem Diffusor des Airbagmoduls vorgesehen.
The form-fitting clamping connection is preferably provided between a generator support and a diffuser of the airbag module.
EuroPat v2

Der Generatorträger kann dann mit einem beliebigen Spritzgußverfahren, als Ein- oder Zweikomponentenbauteil, hergestellt werden.
The generator support can then be produced as a one- or two-component part using any desired injection molding process.
EuroPat v2

Der Generatorträger 12 hat also einen Schichtaufbau, die Schichten werden durch einzelne Komponenten gebildet.
The generator carrier 12, thus, has a layer structure, each layer being defined by one of the components.
EuroPat v2

Bei jenem Teil kann es sich insbesondere um einen Flansch des Gasgenerators oder einen Generatorträger handeln.
The part can in particular be a flange of the gas generator or a generator support.
EuroPat v2