Translation of "Generalreparatur" in English
In
den
Jahren
1980/1981
erfolgte
über
18
Monate
eine
Generalreparatur.
In
the
years
1980
and
1981
an
18-month-long
general
overhaul
was
completed.
WikiMatrix v1
Circa
300
Häuser
wurden
zerstört,
circa
500
Häuser
brauchen
eine
Generalreparatur.
About
300
houses
were
destroyed
and
about
500
houses
need
a
general
renovation.
ParaCrawl v7.1
In
den
Jahren
1993
–
1994
wurde
das
Schloss
einer
Generalreparatur
unterzogen.
The
chateau
was
subject
to
a
complete
reconstruction
between
1993
and
1994.
ParaCrawl v7.1
Im
September
1969
erhielt
der
Obus
Nr.
14I
eine
Generalreparatur
durch
die
Verkehrsbetriebe
Eberswalde.
In
September
1969
the
trolleybus
no.
14I
was
reconstructed
by
Verkehrsbetriebe
Eberswalde.
ParaCrawl v7.1
Im
Juli
1969
erhielt
der
Obus
Nr.
02III
eine
Generalreparatur
durch
die
Verkehrsbetriebe
Eberswalde.
In
July
1969
the
trolleybus
no.
02III
was
reconstructed
by
Verkehrsbetriebe
Eberswalde.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
kann
auch
auf
anderen
Gebieten
der
Technik
Anwendung
finden,
beispielsweise
im
Erzbergbau
beim
Bohren
von
artesischen
Brunnen
und
geologischen
Erkundungsbohrungen
sowie
bei
der
Generalreparatur
von
Bohrlöchern.
The
invention
can
also
be
used
in
the
mining
industry,
in
drilling
artesian,
geological-exploratory
wells
and
the
overhaul
of
wells.
EuroPat v2
Durch
hohe
Sorgfältigkeit
der
Arbeit
und
Anwendung
von
Originalteile
erreichen
wir
auch
nach
einer
Generalreparatur
gleiche
Lebensdauer
wie
beim
Betrieb
eines
neuen
Turbogebläses.
Through
the
high
level
of
work
care
and
with
the
use
of
original
parts
we
achieve,
even
after
overhauls,
the
same
lifetime
as
in
operation
of
a
new
turbocharger.
ParaCrawl v7.1
Aber
erst
im
Jahre
1996,
als
es
endlich
gelang,
dank
Bürgerinitiativen
und
der
Unterstützung
der
Denkmalschutzbehörde
Finanzmittel
in
Höhe
von
1
Million
Kronen
aufzutreiben,
wurde
er
einer
Generalreparatur
unterzogen.
Its
general
reconstruction
was
launched
in
1996
when
funds
amounting
to
CZK
1
million
were
secured
thanks
to
various
civic
initiatives
and
the
State
Monument
Care
Authority.
ParaCrawl v7.1
In
den
Jahren
1953
–
1954
erfolgte
eine
Generalreparatur
der
Besichtigungsroute,
der
elektrischen
Beleuchtung
und
man
setzte
Schutzmaßnahmen
nach
der
Entdeckung
eisfreier
Bereiche
um.
During
1953
–
1954
a
general
repair
of
the
show
path
and
electric
lighting
was
done
as
well
as
protection
measures
after
the
discovery
of
non-glaciated
parts.
ParaCrawl v7.1
Der
Obus
Nr.
05II
vom
deutschen
Typ
KEO
I
(Kriegseinheitsobus
Normgröße
1)
erhielt
1954
eine
Generalreparatur
durch
KAFA
Berlin-Schöneweide.
The
trolleybus
no.
05II
of
the
German
type
KEO
I
(war
unit
bus
standard
size
1)
was
reconstructed
by
KAFA
Berlin-Schöneweide
in
1954.
ParaCrawl v7.1
Die
Reparatur
ist
ebenfalls
unbefriedigend,
denn
bis
auf
den
heutigen
Tag
will
man
nicht
begreifen,
dass
die
Grundlage
der
Reparatur
die
laufende
und
mittlere
Reparatur,
nicht
aber
die
Generalreparatur
ist.
Repairs
are
also
unsatisfactory,
because
even
to
this
day
there
is
a
refusal
to
understand
that
the
basis
of
repairs
is
running
and
medium
repairs,
and
not
capital
repairs.
ParaCrawl v7.1
Das
Interesse
eines
deutschen
Investors
an
seiner
Rekonstruktion
für
150
Mio.
CZK
scheiterte
damals
genauso
wie
die
Pläne
einer
deutschen
Gesellschaft
aus
Leipzig
im
Jahre
2002,
die
seine
Generalreparatur
plante.
A
plan
for
its
reconstruction
worth
CZK
150
million
presented
by
a
German
investor
then
did
not
succeed
and
neither
did
the
plans
for
its
general
reconstruction
introduced
by
a
German
company
from
Leipzig
in
2002.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
ebenfalls
die
Generalreparatur
von
25
polytechnischen
Computerschulen,
mit
Kapazität
für
40
000
Schüler,
wie
auch
die
von
15
Abiturschulen
in
der
Provinz
Havanna,
von
den
insgesamt
40,
die
diese
Verbesserung
erhalten,
begonnen.
Major
repairs
also
began
on
25
polytechnics
for
computer
sciences,
with
a
capacity
for
40
thousand
students,
as
well
as
15
senior
high
schools
in
the
province
of
La
Habana,
of
the
40
that
will
receive
this
repair
work.
ParaCrawl v7.1
Der
Obus
Nr.
13
vom
tschechischen
Typ
ŠKODA
9
Tr0
erhielt
im
Februar
1969
eine
Generalreparatur
durch
die
Eberswalder
Verkehrsbetriebe.
The
trolleybus
no.
13
of
the
Czech
type
ŠKODA
9
Tr0
was
reconstructed
in
February
1969
by
the
Eberswalder
Verkehrsbetriebe
(public
utility).
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Gebiet
wurde
die
Generalreparatur
von
101
großen
Schulen
beendet
und
man
arbeitet
noch
in
56
Schulen,
sowohl
auch
in
5
Pädagogikinstituten.
In
this
sector,
major
repairs
have
been
made
to
111
large
schools
and
work
continues
on
56
more,
as
well
as
on
5
Pedagogical
Institutes.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorteil
dieser
Tauschart
liegt
vor
allem
darin,
dass
es
nicht
nötig
ist,
eine
Ersatzherstellung
für
den
zur
Ausführung
der
Generalreparatur
notwendigen
Zeitraum
zu
sichern.
The
biggest
advantage
is,
that
it
is
not
necessary
to
provide
substitute
manufacturing
for
the
time
period
necessary
for
the
major
overhaul.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
machte
sich
die
Stadt
Karlsbad,
ihr
heutiger
Besitzer,
im
Jahre
2001
an
seine
Generalreparatur.
Therefore,
the
city
of
Karlovy
Vary,
as
the
owner
of
the
building,
decided
to
initiate
an
overall
reconstruction
in
2001.
ParaCrawl v7.1
Im
Februar
2009
wurde
im
Kindergarten
die
Generalreparatur
abgeschlossen,
getragen
von
der
Stiftung
und
der
Administration
der
Staniza.
In
February
2009,
the
kindergarten’s
general
overhaul
funded
by
the
Foundation
and
the
stanitsa
Administration
was
completed.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
des
Krieges
wurde
der
Turm
nicht
bemerkenswert
beschädigt,
im
Jahre
1955
wurde
eine
Generalreparatur
durchgeführt.
The
tower
was
not
seriously
harmed
in
war
and
the
repair
was
made
in
1955.
ParaCrawl v7.1
Die
Karlsbrücke
hat
in
der
Geschichte
viele
Überschwemmungen
überlebt
und
deshalb
machte
sie
in
den
70er
und
80er
Jahren
eine
Generalreparatur
durch.
The
Charles
Bridge
has
withstood
many
floods
throughout
the
history
and
therefore
it
underwent
a
general
restoration
in
the
'70s
and
'80s.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Feststellung
ist
unbedingt
eine
Generalreparatur
des
Turboladers
mit
Austausch
des
Reparatursatzes
durchzuführen,
d.h.
neue
Lager
und
Stopfbuchsenringe.
Upon
this
finding
it
is
unconditionally
necessary
to
carry
out
an
overhaul
of
the
turbocharger
through
the
exchanging
of
the
repair
set,
i.e.
new
bearings
and
seal
O-rings.
ParaCrawl v7.1