Translation of "Generalreparatur" in English

In den Jahren 1980/1981 erfolgte über 18 Monate eine Generalreparatur.
In the years 1980 and 1981 an 18-month-long general overhaul was completed.
WikiMatrix v1

Circa 300 Häuser wurden zerstört, circa 500 Häuser brauchen eine Generalreparatur.
About 300 houses were destroyed and about 500 houses need a general renovation.
ParaCrawl v7.1

In den Jahren 1993 – 1994 wurde das Schloss einer Generalreparatur unterzogen.
The chateau was subject to a complete reconstruction between 1993 and 1994.
ParaCrawl v7.1

Im September 1969 erhielt der Obus Nr. 14I eine Generalreparatur durch die Verkehrsbetriebe Eberswalde.
In September 1969 the trolleybus no. 14I was reconstructed by Verkehrsbetriebe Eberswalde.
ParaCrawl v7.1

Im Juli 1969 erhielt der Obus Nr. 02III eine Generalreparatur durch die Verkehrsbetriebe Eberswalde.
In July 1969 the trolleybus no. 02III was reconstructed by Verkehrsbetriebe Eberswalde.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung kann auch auf anderen Gebieten der Technik Anwendung finden, beispielsweise im Erzbergbau beim Bohren von artesischen Brunnen und geologischen Erkundungsbohrungen sowie bei der Generalreparatur von Bohrlöchern.
The invention can also be used in the mining industry, in drilling artesian, geological-exploratory wells and the overhaul of wells.
EuroPat v2

Durch hohe Sorgfältigkeit der Arbeit und Anwendung von Originalteile erreichen wir auch nach einer Generalreparatur gleiche Lebensdauer wie beim Betrieb eines neuen Turbogebläses.
Through the high level of work care and with the use of original parts we achieve, even after overhauls, the same lifetime as in operation of a new turbocharger.
ParaCrawl v7.1

Aber erst im Jahre 1996, als es endlich gelang, dank Bürgerinitiativen und der Unterstützung der Denkmalschutzbehörde Finanzmittel in Höhe von 1 Million Kronen aufzutreiben, wurde er einer Generalreparatur unterzogen.
Its general reconstruction was launched in 1996 when funds amounting to CZK 1 million were secured thanks to various civic initiatives and the State Monument Care Authority.
ParaCrawl v7.1

In den Jahren 1953 – 1954 erfolgte eine Generalreparatur der Besichtigungsroute, der elektrischen Beleuchtung und man setzte Schutzmaßnahmen nach der Entdeckung eisfreier Bereiche um.
During 1953 – 1954 a general repair of the show path and electric lighting was done as well as protection measures after the discovery of non-glaciated parts.
ParaCrawl v7.1

Der Obus Nr. 05II vom deutschen Typ KEO I (Kriegseinheitsobus Normgröße 1) erhielt 1954 eine Generalreparatur durch KAFA Berlin-Schöneweide.
The trolleybus no. 05II of the German type KEO I (war unit bus standard size 1) was reconstructed by KAFA Berlin-Schöneweide in 1954.
ParaCrawl v7.1

Die Reparatur ist ebenfalls unbefriedigend, denn bis auf den heutigen Tag will man nicht begreifen, dass die Grundlage der Reparatur die laufende und mittlere Reparatur, nicht aber die Generalreparatur ist.
Repairs are also unsatisfactory, because even to this day there is a refusal to understand that the basis of repairs is running and medium repairs, and not capital repairs.
ParaCrawl v7.1

Das Interesse eines deutschen Investors an seiner Rekonstruktion für 150 Mio. CZK scheiterte damals genauso wie die Pläne einer deutschen Gesellschaft aus Leipzig im Jahre 2002, die seine Generalreparatur plante.
A plan for its reconstruction worth CZK 150 million presented by a German investor then did not succeed and neither did the plans for its general reconstruction introduced by a German company from Leipzig in 2002.
ParaCrawl v7.1

Es wurde ebenfalls die Generalreparatur von 25 polytechnischen Computerschulen, mit Kapazität für 40 000 Schüler, wie auch die von 15 Abiturschulen in der Provinz Havanna, von den insgesamt 40, die diese Verbesserung erhalten, begonnen.
Major repairs also began on 25 polytechnics for computer sciences, with a capacity for 40 thousand students, as well as 15 senior high schools in the province of La Habana, of the 40 that will receive this repair work.
ParaCrawl v7.1

Der Obus Nr. 13 vom tschechischen Typ ŠKODA 9 Tr0 erhielt im Februar 1969 eine Generalreparatur durch die Eberswalder Verkehrsbetriebe.
The trolleybus no. 13 of the Czech type ŠKODA 9 Tr0 was reconstructed in February 1969 by the Eberswalder Verkehrsbetriebe (public utility).
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Gebiet wurde die Generalreparatur von 101 großen Schulen beendet und man arbeitet noch in 56 Schulen, sowohl auch in 5 Pädagogikinstituten.
In this sector, major repairs have been made to 111 large schools and work continues on 56 more, as well as on 5 Pedagogical Institutes.
ParaCrawl v7.1

Der Vorteil dieser Tauschart liegt vor allem darin, dass es nicht nötig ist, eine Ersatzherstellung für den zur Ausführung der Generalreparatur notwendigen Zeitraum zu sichern.
The biggest advantage is, that it is not necessary to provide substitute manufacturing for the time period necessary for the major overhaul.
ParaCrawl v7.1

Deshalb machte sich die Stadt Karlsbad, ihr heutiger Besitzer, im Jahre 2001 an seine Generalreparatur.
Therefore, the city of Karlovy Vary, as the owner of the building, decided to initiate an overall reconstruction in 2001.
ParaCrawl v7.1

Im Februar 2009 wurde im Kindergarten die Generalreparatur abgeschlossen, getragen von der Stiftung und der Administration der Staniza.
In February 2009, the kindergarten’s general overhaul funded by the Foundation and the stanitsa Administration was completed.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe des Krieges wurde der Turm nicht bemerkenswert beschädigt, im Jahre 1955 wurde eine Generalreparatur durchgeführt.
The tower was not seriously harmed in war and the repair was made in 1955.
ParaCrawl v7.1

Die Karlsbrücke hat in der Geschichte viele Überschwemmungen überlebt und deshalb machte sie in den 70er und 80er Jahren eine Generalreparatur durch.
The Charles Bridge has withstood many floods throughout the history and therefore it underwent a general restoration in the '70s and '80s.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Feststellung ist unbedingt eine Generalreparatur des Turboladers mit Austausch des Reparatursatzes durchzuführen, d.h. neue Lager und Stopfbuchsenringe.
Upon this finding it is unconditionally necessary to carry out an overhaul of the turbocharger through the exchanging of the repair set, i.e. new bearings and seal O-rings.
ParaCrawl v7.1