Translation of "Generaldirektion" in English

Sie wird einer eigenen Generaldirektion für Klimaschutz vorstehen.
She will have a dedicated DG for climate change.
Europarl v8

Die Zusammenarbeit der beim Wiederaufbau Bosniens eingeschalteten Generaldirektion ist verbesserungsfähig.
The cooperation of the directorate-general brought in to work on the reconstruction of Bosnia could be improved.
Europarl v8

Sogar die Generaldirektion für Wettbewerb war zahlreich vertreten.
Even the Directorate-General for Competition attended in great numbers.
Europarl v8

Es enthält nicht mehr die angekündigte Mitteilung der Generaldirektion Unternehmen zu CSR.
It no longer contains the promised communication from the Directorate General for Enterprise and Industry (DG ENTERPRISE) on corporate social responsibility (CSR).
Europarl v8

Die Generaldirektion Wettbewerb und die Kommission steuern schnurstracks auf Gerichtsverfahren zu.
The Directorate-General on Competition and the Commission have gone straight for litigation.
Europarl v8

Werden Sie eine eigene Generaldirektion für Peacebuilding einrichten?
Will you set up a dedicated Directorate-General for peace-building?
Europarl v8

Die Generaldirektion für Landwirtschaft bedarf unbestreitbar einer großen Säuberungsaktion.
The general directorate for agriculture is certainly in need of a good airing.
Europarl v8

Gemäß dieser Richtlinie ist eine Generaldirektion Fischerei weiter eingerichtet.
According to these guidelines, the Directorate-General for fisheries was furthermore set up.
Europarl v8

Übrigens sind die Parallelarbeiten der Generaldirektion Verbraucherschutz zum gleichen Thema viel weiter gediehen.
Moreover, parallel work by the Directorate-General on Consumer Protection on the same issue has progressed much further.
Europarl v8

Sie sprachen vorhin von der Konvergenz mit den Arbeiten in der Generaldirektion Wettbewerb.
You spoke earlier of convergence with the work of the Directorate-General on Competition.
Europarl v8

Auf der Ebene der Generaldirektion ist die Vertretung der Frauen immer noch ungenügend.
At the general directorate level the representation of women is still insufficient.
Europarl v8

Als zweites haben wir die Generaldirektion XXIII vollständig neuorganisiert.
The second thing we did was to completely reorganize DG XXIII.
Europarl v8

Haben Sie die in Ihrer Generaldirektion und Ihrem Kabinett?
Is that what you have in your Directorate-General and in your private office?
Europarl v8

Es gibt also auch ein gültiges Organigramm für diese Generaldirektion.
There is therefore also a valid organisation chart for this Directorate-General.
Europarl v8

Damit ist, glaube ich, klargestellt, daß die Generaldirektion Fischerei existiert.
This, I hope, clearly establishes that the Directorate-General for Fisheries does exist.
Europarl v8

Dies war auf Probleme im Zusammenhang mit der Umstrukturierung unserer Generaldirektion zurückzuführen.
I can tell the rapporteur that this was due to the problems of reorganising our Directorate-General.
Europarl v8

Über 1 000 Mitarbeiter wurden im letzten Jahr von der Generaldirektion Haushalt geschult.
The Directorate General for the Budget trained over 1 000 members of staff last year.
Europarl v8

Die Generaldirektion Information des Parlaments sollte dies bei ihren Informationsbemühungen berücksichtigen.
The Parliament’s Directorate-General for Information should take this into account in its efforts to publicise the Constitution.
Europarl v8

Neben diesen Maßnahmen hat auch die Generaldirektion Forschung eine wichtige Arbeit geleistet.
In addition to these actions, important work has also been carried out by DG Research.
Europarl v8

Ich möchte auch positive Beispiele aus eben dieser Generaldirektion Binnenmarkt anführen.
I would also like to mention good examples from that selfsame Directorate-General market.
Europarl v8

Kann die Kommission ungehindert Stellen von einer Generaldirektion in eine andere verlagern?
Can the Commission freely move posts from one Directorate-General to another?
Europarl v8

Dies war mit der Generaldirektion Wettbewerb in Klagen gegen Rechteagenturen abgestimmt.
This was coordinated with the Directorate-General for Competition in cases against rights agencies.
Europarl v8

Ich bin sicher, dass diese Information meiner Generaldirektion vorliegt.
I am sure that information is available in my DG.
Europarl v8

Liegt es daran, weil hierfür die Generaldirektion Industrie verantwortlich zeichnet?
Is that because the Directorate-General of Industry is responsible?
Europarl v8

Die Generaldirektion soziale Angelegenheiten und Beschäftigung muss dabei eine aktive Rolle spielen.
The Directorate-General for social affairs and employment should play an active role in this.
Europarl v8

Dieser Zeitraum wird eine besondere Arbeit seitens der Generaldirektion Fischerei erfordern.
This period is going to require special work by the Fisheries Directorate-General.
Europarl v8

Der Generaldirektion Wettbewerb liegt eine diesbezügliche Beschwerde vor.
A complaint has been lodged with the Directorate-General for Competition in that connection.
Europarl v8

Ich sehe ja den Kollegen aus der Generaldirektion Industrie neben Ihnen sitzen.
I can see the gentleman from the Industry Directorate-General sitting beside you.
Europarl v8

Das gilt im Übrigen auch für die Generaldirektion Gesundheit und Verbraucherschutz.
The same applies, incidentally, to the Health and Consumer Protection DG.
Europarl v8

Im Allgemeinen hat sich die Generaldirektion Wettbewerb hervorragend verhalten.
Overall, the Directorate-General for Competition has behaved admirably.
Europarl v8