Translation of "Generalbevollmächtigter" in English

Dafür war er seit 1775 Generalbevollmächtigter der Kontinentalarmee für Massachusetts.
He was also appointed the chief commissary responsible for supplying Massachusetts troops, a post he held for several years.
Wikipedia v1.0

Verantwortlich für das neue Segment ist Thorsten Langheim, Generalbevollmächtigter der Deutschen Telekom.
The new segment is headed up by Thorsten Langheim, Executive Vice President of Deutsche Telekom.
ParaCrawl v7.1

Joachim Dittrich ist ab Februar 2018 Generalbevollmächtigter der Optima.
Joachim Dittrich will be the Chief Representative of Optima, as of February 2018.
ParaCrawl v7.1

Jacques Huntzinger, generalbevollmächtigter Minister 1. Klasse, wird dieser Botschafter sein.
Jacques Huntzinger, Plenipotentiary Minister 1st class, will be this ambassador.
ParaCrawl v7.1

Bis dahin wird er zunächst als Generalbevollmächtigter tätig werden.
Until then, he will act as General Manager.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2001 wurde er Generalbevollmächtigter und stellvertretender Leiter für Finanzen und Controlling.
In 2001, he became Chief Representative and Deputy Head of Finance and Controlling.
ParaCrawl v7.1

Mit Iris Berben spricht Bernd Kauffmann, Generalbevollmächtigter der Stiftung Schloss Neuhardenberg.
Bernd Kauffmann, Chief Representative of the Stiftung Schloss Neuhardenberg speaks to Iris Berben.
ParaCrawl v7.1

Zuvor war ich bei einer anderen Bank Generalbevollmächtigter und Geschäfts- führer verschiedener Konzerngesellschaften.
Previously, I was employed at another bank as chief executive and general manager of various group companies.
ParaCrawl v7.1

Das bestätigt uns Gunther Bonz, Generalbevollmächtigter der EUROGATE–Holding.
This has been confirmed to us by Gunther Bonz, authorised representative of the EUROGATE Holding.
ParaCrawl v7.1

Sein Vater war Generalbevollmächtigter Axel Springers.
His father was a chief representative of Axel Springer.
ParaCrawl v7.1

Botschafter Wolfgang Ischinger ist Vorsitzender der Münchner Sicherheitskonferenz und Generalbevollmächtigter der Allianz SE.
Ambassador Wolfgang Ischinger is the Chairman of the Munich Security Conference and General Manager of Allianz SE.
ParaCrawl v7.1

Im November 1800 folgte Paolo Busti (1749 bis 1824) Cazenove als Generalbevollmächtigter nach.
In November, 1800, Paolo Busti (Paul Busti) succeeded Cazenove as General Agent.
WikiMatrix v1

Im September 1943 wurde er Generalbevollmächtigter für Italien des Reichsministers für Rüstung und Kriegsproduktion.
In September 1943 he became General Agent for Italy, the Reich Minister for armaments and war production.
WikiMatrix v1

Als Generalbevollmächtigter ist weiterhin der in der Modebranche erfahrene Dr. Christian Gerloff für GERRY WEBER tätig.
Chief Representative of GERRY WEBER remains Dr. Christian Gerloff, an experienced expert in the fashion industry.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig rückt Michael Knopf, Generalbevollmächtigter des Unternehmens, ebenfalls in den Vorstand auf.
At the same time Michael Knopf, fully authorized representative of the company, will also be joining the Board of Directors.
ParaCrawl v7.1

Arnd Fittkau, bisher Generalbevollmächtigter, wird zum selben Zeitpunkt in den Vorstand berufen.
Arnd Fittkau, currently a chief representative, will be appointed to the Management Board at the same time.
ParaCrawl v7.1

Dr. Lutz Lindemann ist schon bisher Mitglied der Konzernleitung und Generalbevollmächtigter der FUCHS PETROLUB AG.
Dr. Lutz Lindemann has already been a member of the group executive committee with a general power of attorney of FUCHS PETROLUB AG.
ParaCrawl v7.1

Später wurde Schulte-Althoff Generalbevollmächtigter der RCG und rückte dort 2003 in den Vorstand auf.
Schulte-Althoff later became an authorised representative for RCG and joined its Board of Directors in 2003.
ParaCrawl v7.1

Ein "Comisionado General" (Generalbevollmächtigter), der direkt vom mexikanischen Präsidenten eingesetzt wird, leitet mit weitreichenden Kompetenzen die Institution.
A Comisionado General (General Manager), which is used directly by the President of Mexico, heads with wide-ranging powers the institution.
Wikipedia v1.0

Im Januar 1798 reiste er als Generalbevollmächtigter Frankreichs an den Hof in Berlin, um zu versuchen, Preußen zu einem Zusammenschluss gegen die Zweite Koalition zu bewegen.
In May 1798, he went as the plenipotentiary of France to the court of Berlin, in order to try to induce Prussia to ally with France against the Second Coalition; this effort ultimately failed.
Wikipedia v1.0

Von Mai 1940 bis März 1942 arbeitete Steinbrinck als "Generalbevollmächtigter für die Stahlindustrie in Luxemburg, Belgien und Frankreich", und fungierte im April 1941 als Mitarbeiter im Präsidium der "Reichsvereinigung Kohle".
From May 1940 until March 1942, Steinbrinck worked as a general plenipotentiary for the steel industry in Luxembourg, Belgium and France, and functioned in April 1941 as an associate in the presidium of the "Reichsvereinigung Kohle" (Reich Coal Association).
Wikipedia v1.0

Von März 1942 bis zur Räumung der westlichen Besatzungsgebiete im Herbst 1944 war Steinbrinck auch Generalbevollmächtigter der Reichsvereinigung Kohle für den Steinkohlenbergbau und die Kohlewirtschaft in Holland, Belgien und Frankreich, dem sogenannten "Beko (Befehlskommando) West".
From March 1942 until the evacuation of the western occupation zones in the autumn of 1944, Steinbrinck was also general plenipotentiary for the "Reichsvereinigung Kohle" for mining and coal economy in the Netherlands, Belgium and France, the so-called "Beko (Befehlskommando) West".
Wikipedia v1.0

Er ist der älteste Sohn des Reverand Leroy Wilfred Kabs Kanu Esq, der Generalbevollmächtigter Minister von Sierra Leone bei den Vereinten Nationen war und Herausgeber der in Sierra Leone viel gelesenen Cocorioko Zeitung ist.
He is the eldest son of Rev. Leeroy Wilfred Kabs Kanu, former Plenipotentiary Minister of Sierra Leone to the United Nations and publisher of Sierra Leone's widely read Cocorioko Newspaper.
WikiMatrix v1

Auf dem Podium diskutierten: Klaus Bünger, Leiter der Abteilung Wirt­schaftspolitik im Bundesministerium für Wirtschaft Johann Hahlen, Präsident des Statistischen Bundes­amtes, Dr. Walter Hohlefelder, Generalbevollmächtigter der VEBA AG und Mitglied des Sachverstän­digenrates "Schlanker Staat", Dr. Heinrich Matthes, stellvertre­tender Generaldirektor der Ge­neraldirektion II der Europäischen Kommission, Dr. Franz Schoser, Hauptgeschäftsführer des DIHT (Deutscher Industrie­ und Handels­tag) und Dr. Herbert Kriegbaum, Leiter der Abteilung Statistik und Konjunktur beim VDMA (Verein Deutscher Maschinen­ und Anlagen­bauer) als Vertreter des BDI (Bund der Deutschen Industrie).
Panel members were Klaus Bunger, Head of the Economic Policy Unit at the Federal Ministry of Industry and Trade; Johann Hahlen, President of the Statistisches Bundesamt Dr Walter Hohlefelder, General Manager of VEBA AG and member of the Advisory Committee on Lean Government (the Sachverständigenrat Schlanker Staat); Heinrich Matthes, Deputy Director-General of DG II of the European Commission; Dr Franz Schoser, Chief Executive Officer of the DIHT (Association of German Chambers of Industry and Commerce); and Dr Herbert Kriegbaum, Head of the Statistics and Trends Department of the VDMA (the Federation of German Engineering and Plant Construction Companies), representing the BDI (Federation of German Industries).
EUbookshop v2