Translation of "Generalabrechnung" in English
Dies
reicht
dem
Autor
zur
Generalabrechnung
mit
dem
Affiliate-Marketing-Kanal
und
endet
in
der
Feststellung,
dass
dieser
Kanal
kein
nachhaltiges
Geschäftsmodell
darstellt.
This
was
enough
for
the
author
to
lead
him
to
a
general
reckoning
with
the
affiliate
marketing
channel
and
he
thus
ends
his
article
by
saying
that
this
channel
was
not
a
sustainable
business
model.
ParaCrawl v7.1
Die
Revolution
wird
wieder
und
immer
wieder
das
Grundproblem:
die
Generalabrechnung
zwischen
Arbeit
und
Kapital
auf
die
Tagesordnung
stellen.
Again
and
again
the
revolution
will
bring
to
the
fore
the
basic
question:
the
general
reckoning
between
labour
and
capital.
ParaCrawl v7.1
Der
ökonomische
Kampf
war
hier
also
in
Wirklichkeit
nicht
ein
Zerfall,
eine
Zersplitterung
der
Aktion,
sondern
bloß
eine
Frontänderung,
ein
plötzlicher
und
natürlicher
Umschlag
der
ersten
Generalschlacht
mit
dem
Absolutismus
in
eine
Generalabrechnung
mit
dem
Kapital,
die,
ihrem
Charakter
entsprechend,
die
Form
einzelner
zersplitterter
Lohnkämpfe
annahm.
Here,
the
economic
struggle
was
not
really
a
decay,
a
dissipation
of
action,
but
merely
change
of
front,
a
sudden
and
natural
alteration
of
the
first
general
engagement
with
absolutism,
in
a
general
reckoning
with
capital,
which
in
keeping
with
its
character
assumed
the
form
of
individual,
scattered
wage
struggles.
ParaCrawl v7.1
Das
bestätigt
unsere
Vermutung,
der
allseits
als
anerkennenswert
erachtete
Feldzug
gegen
den
Kreationismus
diene
nur
als
willkommene
Gelegenheit
zu
einer
Generalabrechnung
mit
den
Erscheinungsformen
von
Religion
jedweder
Couleur.
This
confirms
our
suspicion
that
the
campaign
against
creationism,
which
is
generally
regarded
as
commendable,
only
serves
as
a
favourable
opportunity
for
a
general
reckoning
with
the
manifestations
of
religion
of
any
shade.
ParaCrawl v7.1
Aber
sind
die
Matrosen
auch
bereit,
die
Generalabrechnung
mit
dem
Februarregime
noch
für
eine
bestimmte
Zeit
zu
vertagen,
so
wollen
sie
keinen
überflüssigen
Tag
länger
die
Kornilow-Offiziere
über
sich
dulden.
But
although
the
sailors
were
willing
to
postpone
for
a
certain
time
a
general
settlement
with
the
February
régime,
they
did
not
want
to
endure
for
one
unnecessary
day
the
Kornilovist
officers
hanging
over
their
heads.
ParaCrawl v7.1