Translation of "Genehmigungsumfang" in English

Das BMNT veröffentlicht bzw. aktualisiert die Liste der Sammel- und Verwertungssysteme samt deren Genehmigungsumfang.
The BMLFUW publishes and updates the list of collection and recycling systems, including their approval scope.
ParaCrawl v7.1

Dabei muss vor allem der Genehmigungsumfang auf alle Projekte ausgedehnt werden und darf nicht nur für schwerwiegende und gemäßigte gelten.
In particular, the scope of authorisation must apply to all projects, not just to severe and moderate ones.
Europarl v8

Diese Genehmigung ist wie im Abschnitt „Genehmigungsumfang“ des in Anhang I (Teil-M) Abschnitt A Unterabschnitt G der Verordnung (EG) Nr. 2042/2003 genannten genehmigten Handbuchs des Unternehmens zur Führung der Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit angegeben beschränkt.
This approval is limited to that specified in the scope of approval section of the approved continuing airworthiness management exposition as referred to in Section A, Subpart G of Annex I (Part-M) of Regulation (EC) No 2042/2003.
DGT v2019

Dieses Genehmigungsverzeichnis ist auf den im Abschnitt …des genehmigten Handbuchs des Unternehmens zur Führung der Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit aufgeführten Genehmigungsumfang beschränkt.
This approval schedule is limited to that specified in the scope of approval contained in the approved Continuing Airworthiness Management Exposition section …
DGT v2019

Diese Genehmigung unterliegt den im Abschnitt ‚Genehmigungsumfang‘ des gemäß Abschnitt A von Anhang II (Teil-145) genehmigten Handbuchs des Instandhaltungsbetriebs aufgeführten Einschränkungen.
This approval is limited to that specified in the scope of work section of the approved maintenance organisation exposition as referred to in Section A of Annex II (Part-145), and
DGT v2019

Diese Genehmigung unterliegt den im Abschnitt „Genehmigungsumfang“ des gemäß Abschnitt A von Anhang IV (Teil-147) genehmigten Handbuchs des Ausbildungsbetriebs für Instandhaltungspersonal aufgeführten Einschränkungen.
This approval is limited to that specified in the scope of work section of the approved maintenance training organisation exposition as referred to in Section A of Annex IV (Part-147); and
DGT v2019

Dieses Genehmigungsverzeichnis ist auf die im Abschnitt ‚Genehmigungsumfang‘ des genehmigten Handbuchs des Ausbildungsbetriebs für Instandhaltungspersonal aufgeführten Ausbildungen und Prüfungen beschränkt.
This approval schedule is limited to those trainings and examinations specified in the scope of work section of the approved maintenance training organisation exposition,
DGT v2019

Diese Genehmigung unterliegt den im Abschnitt „Genehmigungsumfang“ des genehmigten Instandhaltungsbetriebshandbuchs gemäß Anhang I (Teil-M) Abschnitt A Unterabschnitt F aufgeführten Einschränkungen.
This approval is limited to that specified in the scope of work section of the approved maintenance organisation manual as referred to in Section A of Subpart F of Annex I (Part-M), and
DGT v2019

Der genehmigte Instandhaltungsbetrieb muss alle Einzelheiten bezüglich des freigabeberechtigten Personals festhalten und eine aktuelle Liste des gesamten freigabeberechtigten Personals zusammen mit dem jeweiligen Genehmigungsumfang als Teil des Handbuchs des Betriebs nach M.A.604(a)5 führen.
The approved maintenance organisation shall record all details concerning certifying staff and maintain a current list of all certifying staff together with their scope of approval as part of the organisation’s manual pursuant to point M.A.604(a)5.’
DGT v2019

Einem Instandhaltungsbetrieb, der nur eine einzige Person sowohl für die Planung als auch die Durchführung aller Instandhaltungsarbeiten beschäftigt, kann nur eine Berechtigung mit begrenztem Genehmigungsumfang erteilt werden.
A maintenance organisation which employs only one person to both plan and carry out all maintenance can only hold a limited scope of approval rating.
DGT v2019

Diese Genehmigung unterliegt den im Abschnitt ‚Genehmigungsumfang‘ des gemäß Anhang I (Teil M) Abschnitt A Unterabschnitt G der Verordnung (EG) Nr. 2042/2003 anerkannten Handbuchs des Unternehmens zur Führung der Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit aufgeführten Einschränkungen.
This approval is limited to that specified in the scope of approval section of the approved continuing airworthiness management exposition as referred to in Annex I (Part-M), Section A, Subpart G of Regulation (EC) No 2042/2003.
DGT v2019

Haben Sie einen Flugzeug der Marke CESSNA oder PIPER der unter den Genehmigungsumfang unserer Serviceorganisation fällt - so helfen wir Ihnen gerne!
If you have a CESSNA or PIPER which falls under the scope of approval of our service organization, we will be glad to help you!
CCAligned v1