Translation of "Genehmigungsumfang" in English
Das
BMNT
veröffentlicht
bzw.
aktualisiert
die
Liste
der
Sammel-
und
Verwertungssysteme
samt
deren
Genehmigungsumfang.
The
BMLFUW
publishes
and
updates
the
list
of
collection
and
recycling
systems,
including
their
approval
scope.
ParaCrawl v7.1
Dabei
muss
vor
allem
der
Genehmigungsumfang
auf
alle
Projekte
ausgedehnt
werden
und
darf
nicht
nur
für
schwerwiegende
und
gemäßigte
gelten.
In
particular,
the
scope
of
authorisation
must
apply
to
all
projects,
not
just
to
severe
and
moderate
ones.
Europarl v8
Diese
Genehmigung
ist
wie
im
Abschnitt
„Genehmigungsumfang“
des
in
Anhang
I
(Teil-M)
Abschnitt
A
Unterabschnitt
G
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2042/2003
genannten
genehmigten
Handbuchs
des
Unternehmens
zur
Führung
der
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
angegeben
beschränkt.
This
approval
is
limited
to
that
specified
in
the
scope
of
approval
section
of
the
approved
continuing
airworthiness
management
exposition
as
referred
to
in
Section
A,
Subpart
G
of
Annex
I
(Part-M)
of
Regulation
(EC)
No
2042/2003.
DGT v2019
Dieses
Genehmigungsverzeichnis
ist
auf
den
im
Abschnitt
…des
genehmigten
Handbuchs
des
Unternehmens
zur
Führung
der
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
aufgeführten
Genehmigungsumfang
beschränkt.
This
approval
schedule
is
limited
to
that
specified
in
the
scope
of
approval
contained
in
the
approved
Continuing
Airworthiness
Management
Exposition
section
…
DGT v2019
Diese
Genehmigung
unterliegt
den
im
Abschnitt
‚Genehmigungsumfang‘
des
gemäß
Abschnitt
A
von
Anhang
II
(Teil-145)
genehmigten
Handbuchs
des
Instandhaltungsbetriebs
aufgeführten
Einschränkungen.
This
approval
is
limited
to
that
specified
in
the
scope
of
work
section
of
the
approved
maintenance
organisation
exposition
as
referred
to
in
Section
A
of
Annex
II
(Part-145),
and
DGT v2019
Diese
Genehmigung
unterliegt
den
im
Abschnitt
„Genehmigungsumfang“
des
gemäß
Abschnitt
A
von
Anhang
IV
(Teil-147)
genehmigten
Handbuchs
des
Ausbildungsbetriebs
für
Instandhaltungspersonal
aufgeführten
Einschränkungen.
This
approval
is
limited
to
that
specified
in
the
scope
of
work
section
of
the
approved
maintenance
training
organisation
exposition
as
referred
to
in
Section
A
of
Annex
IV
(Part-147);
and
DGT v2019
Dieses
Genehmigungsverzeichnis
ist
auf
die
im
Abschnitt
‚Genehmigungsumfang‘
des
genehmigten
Handbuchs
des
Ausbildungsbetriebs
für
Instandhaltungspersonal
aufgeführten
Ausbildungen
und
Prüfungen
beschränkt.
This
approval
schedule
is
limited
to
those
trainings
and
examinations
specified
in
the
scope
of
work
section
of
the
approved
maintenance
training
organisation
exposition,
DGT v2019
Diese
Genehmigung
unterliegt
den
im
Abschnitt
„Genehmigungsumfang“
des
genehmigten
Instandhaltungsbetriebshandbuchs
gemäß
Anhang
I
(Teil-M)
Abschnitt
A
Unterabschnitt
F
aufgeführten
Einschränkungen.
This
approval
is
limited
to
that
specified
in
the
scope
of
work
section
of
the
approved
maintenance
organisation
manual
as
referred
to
in
Section
A
of
Subpart
F
of
Annex
I
(Part-M),
and
DGT v2019
Der
genehmigte
Instandhaltungsbetrieb
muss
alle
Einzelheiten
bezüglich
des
freigabeberechtigten
Personals
festhalten
und
eine
aktuelle
Liste
des
gesamten
freigabeberechtigten
Personals
zusammen
mit
dem
jeweiligen
Genehmigungsumfang
als
Teil
des
Handbuchs
des
Betriebs
nach
M.A.604(a)5
führen.
The
approved
maintenance
organisation
shall
record
all
details
concerning
certifying
staff
and
maintain
a
current
list
of
all
certifying
staff
together
with
their
scope
of
approval
as
part
of
the
organisation’s
manual
pursuant
to
point
M.A.604(a)5.’
DGT v2019
Einem
Instandhaltungsbetrieb,
der
nur
eine
einzige
Person
sowohl
für
die
Planung
als
auch
die
Durchführung
aller
Instandhaltungsarbeiten
beschäftigt,
kann
nur
eine
Berechtigung
mit
begrenztem
Genehmigungsumfang
erteilt
werden.
A
maintenance
organisation
which
employs
only
one
person
to
both
plan
and
carry
out
all
maintenance
can
only
hold
a
limited
scope
of
approval
rating.
DGT v2019
Diese
Genehmigung
unterliegt
den
im
Abschnitt
‚Genehmigungsumfang‘
des
gemäß
Anhang
I
(Teil
M)
Abschnitt
A
Unterabschnitt
G
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2042/2003
anerkannten
Handbuchs
des
Unternehmens
zur
Führung
der
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
aufgeführten
Einschränkungen.
This
approval
is
limited
to
that
specified
in
the
scope
of
approval
section
of
the
approved
continuing
airworthiness
management
exposition
as
referred
to
in
Annex
I
(Part-M),
Section
A,
Subpart
G
of
Regulation
(EC)
No
2042/2003.
DGT v2019
Haben
Sie
einen
Flugzeug
der
Marke
CESSNA
oder
PIPER
der
unter
den
Genehmigungsumfang
unserer
Serviceorganisation
fällt
-
so
helfen
wir
Ihnen
gerne!
If
you
have
a
CESSNA
or
PIPER
which
falls
under
the
scope
of
approval
of
our
service
organization,
we
will
be
glad
to
help
you!
CCAligned v1