Translation of "Genehmigungsdauer" in English

Ich freue mich darüber, dass Neil Parish morgen einen mündlichen Antrag einzubringen gedenkt, durch den die Genehmigungsdauer der Projekte eindeutiger geregelt wird.
I am pleased that Mr Parish plans to introduce an oral amendment tomorrow to ensure that the rules on the authorisation period for projects are made clearer.
Europarl v8

Drittens hat das Europäische Parlament die Genehmigungsdauer für das Inverkehrbringen auf zwölf Jahre ausgedehnt, während die Kommission selbst nur sieben Jahre vorgeschlagen hatte.
Third, the European Parliament has extended the time-limit for placing GMOs on the market to 12 years, whereas the Commission itself only proposed a seven-year time-limit.
Europarl v8

In Australien hat der Bundesstaat New South Wales die durchschnittliche Genehmigungsdauer in nur einem Jahr um 11% verringert.
In Australia, the state of New South Wales cut approval times by 11% in just one year.
News-Commentary v14

Das führt dazu, daß die Vertragsparteien die ursprünglich vorgesehene Genehmigungsdauer in der Folge entsprechend anpassen müssen.
The parties involved therefore need repeatedly to amend the authorization period.
TildeMODEL v2018

Daher sollte vorgesehen werden, dass die Genehmigungsdauer von Fipronil an dem Datum abläuft, an dem sie ohne die Verlängerung ablaufen würde, und dass die Gültigkeitsdauer der Genehmigung von Maneb unter Berücksichtigung der Zeit, die die Mitgliedstaaten zur Erfüllung der Anforderungen aufgrund des Ablaufs der Genehmigung des Wirkstoffs Maneb brauchen, zum frühestmöglichen Datum abläuft.
It is therefore appropriate to provide that the approval of fipronil expires at the date it would expire without the extension, and to provide for the earliest possible expiry date for the approval period of maneb taking into account the time necessary for Member States to meet the requirements resulting from the expiry of the approval of the substance maneb.
DGT v2019

Nach dem Verfahren von Absatz 2 des genannten Artikels kann beschlossen werden, dass eine frühere Genehmigung zu widerrufen oder die Genehmigungsdauer zu ändern ist oder die betreffende Zutat gegebenenfalls in Anhang IX der vorliegenden Verordnung aufzunehmen.
It may be decided, in accordance with the procedure laid down in paragraph 2 of that Article, that a previously granted authorisation shall be withdrawn or its period of validity amended, or where appropriate, that the ingredient concerned shall be included in Annex IX to this Regulation.
DGT v2019

Die Kommission hat außerdem in ihre Entscheidung einbezogen, daß der Genehmigungszeitraum gegenüber der ursprünglichen Genehmigungsdauer unverändert ist.
The Commission has also based its decision on the fact that the authorisation period remains unchanged as compared with the original authorisation period.
TildeMODEL v2018

Es gibt aber auch gute Nachrichten: die meisten Stromkunden in Bayern können sich über relativ niedrige Preise freuen, weil die drei großen Energieversorger E.ON Bayern AG, LEW AG und N-Ergie AG sowie 33 weitere ihre Preise bis zum Ende der Genehmigungsdauer (1.07.2007) oder darüber hinaus konstant halten.
In addition, there is good message: most current customers in Bavaria can be pleased about relatively low prices, because the three large power suppliers E.ON Bavaria AG, LEW AG and N-Ergie AG as well as 33 further their prices up to the end of the permission duration (1.07.2007) or to keep beyond that constant.
ParaCrawl v7.1

Es gibt aber auch gute Nachrichten: die meisten Stromkunden in Bayern können sich über relativ niedrige Preise freuen, weil die drei groà en Energieversorger E.ON Bayern AG, LEW AG und N-Ergie AG sowie 33 weitere ihre Preise bis zum Ende der Genehmigungsdauer (1.07.2007) oder darüber hinaus konstant halten.
In addition, there is good message: most current customers in Bavaria can be pleased about relatively low prices, because the three large power suppliers E.ON Bavaria AG, LEW AG and N-Ergie AG as well as 33 further their prices up to the end of the permission duration (1.07.2007) or to keep beyond that constant.
ParaCrawl v7.1