Translation of "Genauso groß wie" in English

Erdbeeren müssen in Finnland nicht genauso groß sein wie in Italien.
Strawberries need not be of the same size in Italy as in Finland.
Europarl v8

Er ist genauso groß wie sie.
He is as tall as she.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist etwa genauso groß wie du.
She's about the same height as you.
Tatoeba v2021-03-10

Deine Intelligenz ist genauso groß wie die Entfernung zwischen Bombay und Mumbai.
Your intelligence is as vast as the distance between Bombay and Mumbai.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin genauso groß wie Tom.
I'm the same height as Tom is.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin genauso groß wie er.
I'm the same height as he is.
Tatoeba v2021-03-10

Deutschland ist etwa genauso groß wie Japan.
Germany is about the same size as Japan.
Tatoeba v2021-03-10

Das Herz eines Menschen ist ungefähr genauso groß wie seine Faust.
A person's heart is approximately the same size as their fist.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria sind ungefähr genauso groß wie Johannes.
Tom and Mary are approximately the same height as John.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria sind ungefähr genauso groß wie ich.
Tom and Mary are approximately the same height as me.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist ungefähr genauso groß wie du.
Tom is about the same height as you.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist genauso groß wie ich.
He's as tall as me.
Tatoeba v2021-03-10

Die Schönheit dieses Mannes ist genauso groß wie seine Dummheit.
This man is of great beauty, which is matched only by his stupidity.
OpenSubtitles v2018

Nein, das Boot ist genauso groß wie dieses.
Yeah, that boat's no bigger than this one.
OpenSubtitles v2018

Und es ist genauso groß, wie Elwoood sagt!
And what's more he's every bit as big as Elwood says he is!
OpenSubtitles v2018

Dorbeck war genauso groß wie ich.
Dorbeck was the same height as me.
OpenSubtitles v2018

Unser Strand ist genauso groß, wie er schon immer war.
That's absurd. Our beach is as big as it's always been.
OpenSubtitles v2018

Ich sage immer, er ist stehend genauso groß wie liegend.
I told him he's as tall lying down as he is standing up.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mal genauso groß wie Sinatra.
I'm gonna be as big as Sinatra.
OpenSubtitles v2018

C.G.C. ist genauso groß wie wir.
C.G.C. Is the same size as us.
OpenSubtitles v2018

Deine Chancen sind genauso groß, wie die von allen anderen.
You have as much chance as anybody does.
OpenSubtitles v2018

Und das Geschäft ist noch genauso groß wie zu Anfang.
And the business is the same size as it was when it was started.
OpenSubtitles v2018

Die Wichtung w ADJ ist dabei genauso groß wie die Wichtung w OUT .
The weighting wADJ is thereby exactly as large as the weighting wOUT.
EuroPat v2

Die Chancen für die OEEK sind genauso groß wie die Gefahren.
The OEEK is facing great possibilities as well as risks.
EUbookshop v2