Translation of "Genau deswegen" in English

Genau deswegen ist die Zeit für das vorliegende Abkommen noch nicht reif.
It is precisely because of this that the time is not yet right for this agreement.
Europarl v8

Genau deswegen schlagen wir hier eine individuelle Verantwortung vor.
It is precisely for that reason that we are proposing individual responsibility here.
Europarl v8

Genau deswegen plädiere ich für einen Dialog.
This is exactly why I am saying that we need dialogue.
Europarl v8

Aber genau deswegen genügen sie nicht den speziellen Bedürfnissen von Wissenschaft und Forschung.
But precisely because of this, such systems are not appropriate to the particular needs of research and development.
TildeMODEL v2018

Und genau deswegen wird dir keiner auf die Schliche kommen.
And that's how you're going to get away with it.
OpenSubtitles v2018

Genau deswegen nehme ich meine Pfeife nie mit ins Bett.
This is exactly why I never take my pipe to bed.
OpenSubtitles v2018

Genau deswegen will ich sie verlegen.
KLINK: Aha! That is one of the reasons I want them moved.
OpenSubtitles v2018

Genau deswegen löst du deine eigenen Probleme als lediges Mädchen nicht.
Which is exactly why you aren't solving your own problems as a single girl.
OpenSubtitles v2018

Genau deswegen spreche ich von Familienehre.
That's why I brought up the family honour.
OpenSubtitles v2018

Genau, deswegen sollten wir auch deinen Vater aufsuchen.
No, which is why I think we should go and see your father.
OpenSubtitles v2018

Genau, deswegen erhöhe ich das Transmitter-Signal.
Exactly, that's why I'm jacking up the transmitter's signal.
OpenSubtitles v2018

Genau deswegen macht es so großen Spaß.
That's what makes it so much fun.
OpenSubtitles v2018

Genau deswegen achte ich sehr darauf, dir keine Chance zu geben.
That's why I take great care not to give you the opportunity.
OpenSubtitles v2018

Und genau deswegen müssen Sie hierbleiben, Alex.
Which is why I need you to remain behind to protect the others.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, genau deswegen sollten Sie gehen.
You see? That's exactly why you should go.
OpenSubtitles v2018

Genau deswegen ist es besser, wenn du nichts darüber weißt.
Which is exactly why it's better that you know nothing about it.
OpenSubtitles v2018

Genau deswegen kommst du, Quentin, immer wieder.
That's really why you, Quentin, you just keep coming.
OpenSubtitles v2018

Genau, deswegen bin ich Super-Raven und bald supertot.
Exactly, which is why I'm Super Raven and about to be super dead.
OpenSubtitles v2018

Genau deswegen wollte ich diesen Scheck nicht von dir annehmen.
See, this is exactly why I didn't want to take that check from you.
OpenSubtitles v2018

Genau deswegen ziehe ich die öffentlichen Verkehrsmittel vor.
This... this is the reason... I prefer public transportation.
OpenSubtitles v2018

Du denkst mit, und genau deswegen respektier ich dich, Cheddar.
You looking out, and that's why I respect you, Cheddar.
OpenSubtitles v2018

Wie sich herausstellt, bist du genau deswegen hier.
As it turns out, that's why you're here.
OpenSubtitles v2018

Mr. Jordan, genau deswegen mussten wir Sie und Mr. Green trennen.
Mr. Jordan, that is precisely why we had to separate you and Mr. Green.
OpenSubtitles v2018

Perales, genau deswegen gehören Sie nicht hierher.
You see, Perales, this is exactly why you don't belong here.
OpenSubtitles v2018

Genau deswegen musst du Butch zurückpfeifen.
Which is why you need to call off Butch.
OpenSubtitles v2018

Und genau deswegen komme ich jetzt zu Ihnen.
And just because of that, I'm going to you now.
OpenSubtitles v2018

Doch, genau deswegen sind wir hier, Kevin.
No, that's exactly why we're here, Kevin.
OpenSubtitles v2018

Genau deswegen, weil ich fürs Examen lernen muss.
That is why. That! I have to study for these boards.
OpenSubtitles v2018