Translation of "Gemächer" in English
Er
wird
für
die
Bereitstellung
der
Gemächer
der
Königin
sorgen.
He'll
see
the
queen's
quarters
are
made
ready
to
her.
OpenSubtitles v2018
Da
du
so
weit
gekommen
bist,
komm
in
meine
Gemächer.
Since
you've
come
all
this
way,
please
allow
me
to
invite
you
into
my
room.
OpenSubtitles v2018
Da
er
jegliche
Kost
verweigert,
bring
ihn
in
eines
meiner
Gemächer.
Since
he
refuses
to
take
food
at
this
table
you'll
take
him
to
one
of
my
rooms.
OpenSubtitles v2018
Nur
sie
darf
meine
Gemächer
betreten.
No
one
except
her
may
enter
my
rooms.
OpenSubtitles v2018
Ein
Lakai
verlässt
die
Gemächer
nicht.
A
waiter
must
not
leave
the
apartment
while
on
duty.
OpenSubtitles v2018
Du
folgst
mir
unverzüglich
in
unsere
Gemächer.
You
will
instantly
follow
me
to
our
rooms.
OpenSubtitles v2018
Katharina,
habt
lhr
einen
Wunsch,
bevor
ihr
in
Eure
Gemächer
geht?
Catherine,
before
you
go
to
your
rooms,
is
there
any
wish
I
can
grant
you?
OpenSubtitles v2018
Geht
zurück
in
Eure
Gemächer
und
wartet
auf
Eure
Frau.
Go
back
to
your
rooms
and
wait
for
your
wife.
OpenSubtitles v2018
Bringt
mich
in
die
Gemächer
des
Königs.
Get
me
to
the
King's
chambers.
OpenSubtitles v2018
Danach
kommt
Ihr
in
meine
Gemächer.
Finish
with
the
King
and
come
to
my
chambers.
OpenSubtitles v2018
Dazu
gehst
du
in
ihre
Gemächer
und
umwirbst
sie.
To
do
that,
you
must
go
to
her
room
and
make
love.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
sich
in
eure
Gemächer
geschlichen
und
das
geklaut
haben.
He
must've
snuck
into
your
quarters
and
stole
this.
OpenSubtitles v2018
Meine
Gemächer
sind
nicht
Euer
Bereich.
My
quarters
are
not
your
domain.
OpenSubtitles v2018
Sie
konnten
nicht
durchs
Tor
oder
in
meine
Gemächer.
Couldn't
walk
them
through
the
front
gates,
I
couldn't
have
them
in
my
chambers,
so
in
the
process
of
building
the
sewers,
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
ihr
Gemächer
im
Castel
Sant'Angelo
geben
sollen.
We
should
have
prepared
her
apartments
in
the
Castel
Sant
Angelo...
OpenSubtitles v2018
Aber
dies
sind
die
königlichen
Gemächer.
But
these
are
the
King's
chambers.
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
aber
nun
sind
es
auch
meine
Gemächer.
Yes,
well,
now
they're
my
chambers,
too.
OpenSubtitles v2018
Nein...
Der
König
hat
mich
in
seine
Gemächer
geführt.
For
the
king
hath
brought
me
to
his
chambers.
OpenSubtitles v2018
Eure
Gemächer
sind
mehr
als
angemessen.
Your
chambers
are
more
than
appropriate.
OpenSubtitles v2018
Ich
sorge
dafür,
dass
deine
Gemächer
bewacht
werden.
I'll
make
sure
that
there's
a
guard
outside
your
room
at
all
times.
OpenSubtitles v2018
Und
bringt
Lady
Walda
in
ihre
Gemächer.
And
take
Lady
Walda
to
her
chambers.
OpenSubtitles v2018
Bringt
die
Königin
in
ihre
Gemächer.
Escort
the
Queen
to
her
apartment.
OpenSubtitles v2018
Er
bereitet
unsere
Gemächer
vor,
in
der
keine
Wiege
stehen
wird.
He
prepares
our
quarters.
Which
will
have
no
need
of
a
cradle.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
oben
Gemächer
für
Euch
hergerichtet.
We
have
rooms
prepared
for
you
above.
OpenSubtitles v2018