Translation of "Gemeinschaftsverpflegung" in English
Die
Gemeinschaftsverpflegung
hat
in
den
Letzten
Jahren
ohne
Zweifel
an
Bedeutung
zugenommen.
In
recent
years,
public
catering
haa
undoubtedly
-taken
on
greater
importance.
EUbookshop v2
Die
GemeinschaftsverpfLegung
hat
in
den
letzten
Jahren
ohne
Zweifel
an
Bedeutung
zugenommen.
In
recent
years,
public
catering
has
undoubtedly
taken
on
greater
importance.
EUbookshop v2
Sie
suchen
hochwertige
Fischspezialitäten
für
die
Gastronomie,
den
Food-Service
oder
die
Gemeinschaftsverpflegung?
Are
you
looking
for
quality
fish
specialties
for
the
food
service
or
catering?
CCAligned v1
Sie
ist
viel
es
in
der
Gemeinschaftsverpflegung,
dem
Handel
auch.
Also
it
is
a
lot
of
them
in
public
catering,
trade.
ParaCrawl v7.1
Service
Gerne
bieten
wir
Ihnen
Unterstützung
in
Ihren
Projekten
der
Gemeinschaftsverpflegung
an:
Service
We
are
happy
to
assist
you
in
your
projects
relating
to
the
catering
industry:
ParaCrawl v7.1
Gleiches
gilt
für
Gastronomie
und
Gemeinschaftsverpflegung.
The
same
applies
to
restaurants
and
mass
catering
facilities.
ParaCrawl v7.1
Zielgruppe
sind
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter,
die
für
die
Gemeinschaftsverpflegung
verantwortlich
sind.
The
target
group
are
employees
responsible
for
the
catering
services
provided
in
such
institutions.
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
der
Gemeinschaftsverpflegung
ist
es
wichtig,
jede
Stunde
sinnvoll
zu
nutzen.
In
industry
catering
especially,
it
is
important
to
make
good
use
of
every
single
hour.
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Bereich
der
Gemeinschaftsverpflegung
ist
Ihr
Betrieb
überwiegend
tätig?
In
which
field
of
catering
services
are
you
operating?
ParaCrawl v7.1
Den
Mitgliedstaaten
ist
jedoch
die
Möglichkeit
einzuräumen,
größere
Verpackungen
für
die
Gemeinschaftsverpflegung
zuzulassen.
However,
the
Member
States
should
be
allowed
to
authorise
larger
packaging
for
collective
establishments.
JRC-Acquis v3.0
Den
Mitgliedstaaten
sollte
jedoch
die
Möglichkeit
eingeräumt
werden,
größere
Verpackungen
für
die
Gemeinschaftsverpflegung
zuzulassen.
However,
the
Member
States
should
be
allowed
to
authorise
larger
packaging
for
collective
establishments.
DGT v2019
Zerkleinerter
Mozzarella
wird
in
Restaurants,
in
der
Gemeinschaftsverpflegung
und
im
Haushalt
häufig
auf
Pizza
verwendet.
Grated
mozzarella
is
often
added
on
top
of
pizza
in
restaurants,
catering
and
households.
TildeMODEL v2018
Chefs
Culinar
Fachmesse
für
Gastronomie
und
Gemeinschaftsverpflegung
2
Tage
voller
Informationen
und
Unterhaltung
erwarten
die
Besucher.
Trade
fair
for
gastronomy
and
communal
catering
2
days
full
of
information
and
entertainment
await
visitors.
ParaCrawl v7.1
Gästetisch
Dienstleistung,
das
heißt,
Gemeinschaftsverpflegung,
Mahlzeit:
Pinces
Ranch
und
Sári
Bauernhof.
Guest
Service
Desk,
ie,
group
catering,
caterers:
Pincés
ranch
and
Sári
farm.
CCAligned v1
Terra
Naturkosthandel
beliefert
Naturkostfachgeschäfte,
Reformhäuser,
Hofläden,
Küchenbetriebe
der
Gemeinschaftsverpflegung
und
die
Gastronomie.
TERRA
delivers
to
natural
food
shop,
health
food
shops,
farm
shops,
cooking
companies
of
the
communal
catering
and
gastronomy.
ParaCrawl v7.1
Zielgruppe
dieses
Merkblattes
sind
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter,
die
für
die
Gemeinschaftsverpflegung
verantwortlich
sind.
The
target
group
of
this
leaflet
are
employees
responsible
for
the
catering
services
provided
in
such
institutions.
ParaCrawl v7.1
Lebensmittelbedingte
Erkrankungen
werden
im
Privathaushalt,
in
Kantinen,
Mensen
und
anderen
Einrichtungen
der
Gemeinschaftsverpflegung
erworben.
Foodborne
diseases
occur
in
private
homes,
canteens,
university
restaurants
and
other
mass
catering
facilities.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
eine
international
tätige
Beratungsfirma
für
Gastronomie,
Hotellerie,
Gemeinschaftsverpflegung
und
Tourismusindustrie.
We
are
a
consulting
firm
for
restaurants,
hotels,
catering
-
and
tourism
industry.
CCAligned v1
Dazu
kann
das
Gerät
nahtlos
in
bestehende
Systeme
der
Gemeinschaftsverpflegung
eingefügt
werden:
online
oder
offline.
For
this
purpose,
the
device
can
be
seamlessly
integrated
into
existing
systems
of
public
catering:
online
or
offline.
ParaCrawl v7.1
Eine
Abgabe
von
unverpackter
Rohmilch
an
Betriebe
der
Gemeinschaftsverpflegung
wie
Kantinen
oder
Caterer
ist
nicht
erlaubt.
The
sale
of
unpackaged
raw
milk
to
communal
catering
facilities
like
canteens
or
caterers
is
not
permitted.
ParaCrawl v7.1
Einrichtungen
mit
Gemeinschaftsverpflegung
tragen
daher
eine
besondere
Verantwortung
bei
der
Auswahl
und
Herstellung
von
Speisen.
Institutions
catering
to
groups
of
people
therefore
carry
a
special
responsibility
when
selecting
and
preparing
meals.
ParaCrawl v7.1
Die
Dienstleistungen
boten
über
250
Unternehmen
des
Handels,
der
Gemeinschaftsverpflegung
und
der
Haushaltsbedienung
an.
The
services
offered
over
250
trade
enterprises,
public
caterings
and
consumer
services.
ParaCrawl v7.1
Dieses
modell
eignet
sich
vorteilhaft
auf
die
bereiche
dienstleistungen,
der
gemeinschaftsverpflegung
und
der
leichtindustrie.
This
model
is
advantageous
to
the
sectors
of
services,
catering,
and
light
industry.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
muss
zunächst
seine
Politik
der
Gemeinschaftsverpflegung
definieren
und
die
Ausschreibung
dementsprechend
gestalten.
The
entity
must
first
define
its
catering
policy
and
adapt
the
organisation
of
the
tendering
procedure
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Das
geht
nicht
ohne
die
Kooperation
der
Lebensmittelindustrie
und
die
Hersteller
von
Gemeinschaftsverpflegung
(Caterer).
This
is
not
possible
without
the
cooperation
of
the
food
and
catering
industries.
ParaCrawl v7.1