Translation of "Gemeinschaftsunterkünfte" in English

Insgesamt werden mehr als 400 Gemeinschaftsunterkünfte in der Region klassifiziert.
In total, more than 400 collective accommodation facilities will be classified in the region.
ParaCrawl v7.1

Wir sind ein komplett renoviertes und renoviertes Hostel, das preiswerte Gemeinschaftsunterkünfte bietet.
We are a fully redecorated and renovated hostel offering great value shared accommodation.
ParaCrawl v7.1

Es bietet Privat- und Gemeinschaftsunterkünfte, eine Bar und kostenloses WLAN.
It offers private and shared accommodation, a bar and free WiFi access.
ParaCrawl v7.1

Ihre Suchergebnisse beinhalten auch Gemeinschaftsunterkünfte wie Betten in Schlafsälen.
Your results include some shared accommodations like dorm beds.
ParaCrawl v7.1

Aufnahmestation und Gemeinschaftsunterkünfte haben Standorte in Vámosszabadi, Balassagyarmat und Kiskunhalas.
Reception Centers and Community Accommodations have sites in Vámosszabadi, Balassagyarmat and Kiskunhalas.
ParaCrawl v7.1

Mitunter kann es sich um provisorische Auffangzentren, aber auch um Gemeinschaftsunterkünfte oder einzelne Wohneinheiten handeln.
They may also take the form of collective structures or separate flats.
TildeMODEL v2018

Hier erwarten Sie kostenfreies WLAN im gesamten Gebäude, ein Außenpool und private oder Gemeinschaftsunterkünfte.
With free Wi-Fi throughout, it has an outdoor pool and offers private and shared accommodation.
ParaCrawl v7.1

Doch auch in Regionen in denen Wohnungsunterbringung politisch durchgesetzt ist, werden wieder zunehmend Gemeinschaftsunterkünfte eingerichtet.
And also in regions, where accommodation in flats is politically enforced, they setup again communal accommodation.
ParaCrawl v7.1

Der Kläger vermietete dem Freistaat Bayern Gemeinschaftsunterkünfte .mit Umgriff" (d. h. mit dem dazu notwendigen Grund und Boden) zur vorläufigen Unterbringung von Asylbewerbern.
Mr Maierhofer let to the Free State of Bavaria communal accommodation, *with the necessary land', for the temporary housing of asylumseekers.
EUbookshop v2

Diese Untergruppe umfasst die Einheiten — getragen von einer Gemeinschaft—, deren Tätigkeit ausschliesslich oder überwiegend darin besteht, Touristen sparsam ausgerüstete Einzel- oder Gemeinschaftsunterkünfte gegen Bezahlung zur Verfügung zu stellen.
This sub-group includes units — supported financially by public or private bodies - making available to holidaymakers, against payment, single or group accommodation.
EUbookshop v2

Touristencampingplätze und andere Fremdenverkehrsunterkünfte wie Bungalow-Parks und Gemeinschaftsunterkünfte notierten insgesamt 29,3 Mio (+9 %) Übernachtungen von 5,2 Mio Gästen, davon 22 % aus dem Ausland.
Tourist campsites and other lodging accommodation such as bungalow parks and group accommodation recorded a total number of 29.3 million (+9%) over night stays by 5.2 million guests of whom 22% came from abroad.
EUbookshop v2

Die eigenen oder Gemeinschaftsunterkünfte verfügen über Klimaanlage und bieten Zugang zu einem eigenen oder einem Gemeinschaftsbad mit einer Dusche.
Private or shared accommodation is equipped with air conditioning and guests have access to either a private or shared bathroom with shower facilities.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus stehen im Cortijo de Frías sechs Gemeinschaftsunterkünfte zur Verfügung, die Platz für jeweils zehn Personen bieten.
Additionally, Cortijo de Frías provides six joint accommodations with capacity for up to tens persons each.
ParaCrawl v7.1

Im einzigartigen Hostel Train Lodge erwarten Sie Privat- und Gemeinschaftsunterkünfte, eine Bar, eine Sonnenterrasse sowie kostenloses WLAN in den öffentlichen Bereichen.
Train lodge is a unique hostel with shared and private accommodation, an on-site bar, a sunny terrace and free Wi-Fi in public areas.
ParaCrawl v7.1

Das Bed Glory of Samsen erwartet Sie nur 700 m von der beliebten Straße Khaosan Road in Bangkok entfernt und bietet Ihnen Gemeinschaftsunterkünfte mit kostenfreiem WLAN.
Located just 700 metres from the popular Khao San Road in Bangkok, The Glory Hostel offers shared accommodation with free WiFi access.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte daher den Landkreis Anhalt-Bitterfeld auffordern, sämtliche seiner Verträge für Gemeinschaftsunterkünfte schnellstmöglich aufzulösen und stattdessen eine dezentrale, städtisch gelegene Unterbringung der BewohnerInnen zu ermöglichen.
I therefore ask the district of Anhalt-Bittefeld to terminate all their contracts for communal accommodation as quick as possible and provide decentral urban accommodation for the inhabitants.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt hat die Herberge 84 Betten: Einzel- / Doppelzimmer mit TV für diejenigen, die mehr Privatsphäre und Ruhe brauchen, private Zimmern für diejenigen, die in größeren Gruppen kommen, und Gemeinschaftsunterkünfte in Schlafsaale mit 4 bis 6 Betten für jeder, die allein kommen aber auch neue Freunde machen wollen.Der kostenlose WI-FI-Anschluss ist sowohl in den Zimmern als auch in den Gemeinschaftsräumen verfügbar.
Altogether, the hostel hosts 84 beds: single/twin rooms with TV's for those who need more privacy and peace, private rooms for those traveling in bigger groups and shared accommodations in dormitory-style rooms with 4-6 beds for those who comes alone, but wants to leave having made new friends.Free WI-FI connection is available in the rooms as well as in the common areas.
ParaCrawl v7.1