Translation of "Gemeinschaftsordnung" in English
Ihrer
Struktur
nach
ähnelt
die
Gemeinschaftsordnung
einer
staatlichen
Verfassungsordnung.
In
its
structure
the
Community
order
resembles
the
constitutional
order
of
a
State.
EUbookshop v2
Die
Gemeinschaftsordnung
wird
damit
zu
einem
wichtigen
Instrument
zur
Friedenssicherung
und
Friedensgestaltung.
Community
legal
order
that
has
already
at
tained
historic
importance
is
its
peacemaking
role.
EUbookshop v2
Dadurch
wird
die
Gemeinschaftsordnung
im
Bereich
des
Umweltschutzes
gleiche
Verantwortung
übernehmen.
There
is
no
question
whatsoever,
because
we
know
that
the
information
coming
from
the
Member
States
is
inadequate.
EUbookshop v2
Diese
sollten
von
unten
nach
oben
immer
mehr
die
Ganzheit
der
Gemeinschaftsordnung
durchziehen.
There
are
three
fundamental
rules
underlying
the
system.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
hierbei
um
grundlegende
Verfassungsprinzipien
sowohl
der
Mitgliedstaaten
als
Rechtsstaaten
als
auch
der
Gemeinschaftsordnung.
These
are
basic
constitutional
principles
which
apply
not
only
to
the
Community
but
also
to
the
Member
States
as
States
founded
on
the
rule
of
law.
EUbookshop v2
Man
muss
daran
erinnern,
dass
diese
Richtlinie
darauf
abzielt,
Grundsätze
in
die
Gemeinschaftsordnung
einzubeziehen,
die
bereits
in
dem
Übereinkommen
postuliert
wurden,
das
am
25.
Juni
1998
(während
der
Ministerkonferenz
'Umwelt
für
Europa')
in
Aarhus
angenommen
wurde.
It
is
worth
pointing
out
that
this
directive
seeks
to
integrate
principles
first
put
forward
in
the
Convention
adopted
in
Aarhus
on
25
June
1998
(during
the
Ministerial
Conference
'Environment
for
Europe')
into
the
Community
legal
system.
Europarl v8
Der
Begriff
,,internationale
Beziehungen"
basiert
auf
dem
Konzept
der
Westfälischen
Ordnung
souveräner
Nationalstaaten,
das
seinerseits
die
durch
persönliche
Lehnstreue
zu
einem
König
definierte
mittelalterliche
Gemeinschaftsordnung
ablöste.
The
term
"international
relations"
assumes
the
Westphalian
order
of
commitments
among
sovereign
nation
states,
which
replaced
the
medieval
order
of
communities
defined
by
personal
fealty
to
a
king.
News-Commentary v14
Wir
haben
bewiesen,
dass
unterschiedliche
Traditionen,
Kulturen
und
Wirtschaftsstrukturen
in
einer
dauerhaften
Gemeinschaftsordnung
harmonisch
nebeneinander
bestehen
koennen.
We
have
proved
that
disparate
customs,
cultures
and
economic
structures
can
co-exist
harmoniously
in
a
durable
Community
framework.
TildeMODEL v2018
Die
Einbeziehung
der
ostdeutschen
Stahlindustrie
in
die
Gemeinschaftsordnung
wird
mit
schwerwiegenden
industriellen,
sozialen
und
regionalen
Problemen
verbunden
sein.
The
integration
of
the
East
German
steel
industry
into
the
Community
system
will
cause
serious
industrial,
social
and
regional
problems.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
der
Kommission
muß
diese
für
die
Gemeinschaftsordnung
wesentliche
Regelungsaufgabe
daher
grundsätzlich
in
die
ausschließliche
Zuständigkeit
des
Gerichtshofs
fallen.
The
Commission
considers
that
this
regulating
function,
which
is
essential
to
the
Community
legal
order,
must
therefore
in
principle
be
the
exclusive
responsibility
of
the
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Dazu
ist
anzumerken,
daß
der
Gerichtshof
den
Schutz
der
Rechte
der
Bürger
schrittweise
ausgeweitet
und
u.a.
verfügt
hat,
daß
die
in
den
Verfassungen
der
Mitgliedstaaten
und
in
den
(von
den
Mitgliedstaaten
unterzeichneten)
internationalen
Abkommen
über
den
Schutz
der
Menschenrechte
anerkannten
und
garantierten
Grundrechte
Bestandteil
der
allgemeinen
Grundsätze
der
Gemeinschaftsordnung
sind
(Urteil
in
der
Rechtssache
Stauder
von
1969
und
Urteil
in
der
Rechtssache
Nold
von
1974)
.
In
that
connection,
it
must
be
observed
that
the
Court
of
Justice
has
progressively
extended
the
cases
in
which
citizens'
rights
are
protected,
ruling
inter
alia
that
the
fundamental
rights
recognized
and
guaranteed
by
the
constitutions
of
the
Member
States
and
international
treaties
for
the
protection
of
human
rights
to
which
the
Member
States
are
signatories
form
part
of
the
general
principles
of
the
Community
legal
order
(the
Stauder
judgement
in
1969
and
the
Nold
judgement
in
1974).
EUbookshop v2
Der
Atomsperrvertrag
vom
1.
Juli
1968
warf
in
erster
Linie
die
Frage
auf,
ob
bzw.
inwieweit
die
auswärtigen
Verpflichtungen
der
Mitgliedstaaten
mit
den
Bestimmungen
der
Gemeinschaftsordnung
vereinbar
sind.
The
Treaty
on
the
Nonproliferation
of
Nuclear
Weapons
(NPT)
of
1
July
1968
essentially
posed
the
question
whether
and
to
what
extent
the
external
commitments
of
the
Member
States
and
the
provisions
of
the
Com
munity
legal
order
were
compatible.
EUbookshop v2
Dies
kann
nicht
verwundern,
wenn
man
bedenkt,
daß
es
sich
hierbei
um
ein
politisch
wie
verfassungsrechtlich
äußerst
heikles
Gebiet
handelt,
das
wie
kaum
ein
anderes
mit
der
Entwicklung
der
Gemeinschaftsordnung
insgesamt
verknüpft
ist.
Many
writers
initially
deduced
from
this
expression
that
Article
235
was
applicable
solely
in
cases
where
the
Treaty
conferred
no
power
at
all
on
the
Community
institutions,
thus
rejecting
its
use
in
the
purpose
of
increasing
powers
already
conferred
under
other
provisions.
EUbookshop v2
Unter
der
materiellen
Verfassung
können
andererseits
unabhängig
von
ihrem
Rang
alle
für
die
Gemeinschaftsordnung
grundlegenden
Vorschriften
verstanden
werden.
On
the
other
hand,
'material
constitution'
means
all
the
basic
provisions
of
a
community's
legal
order,
regardless
of
their
relative
force.
EUbookshop v2
Der
Gerichtshof
habe
des
Weiteren
festgestellt,
dass
die
Beachtung
dieses
Rechts
in
der
Gemeinschaftsordnung
gebiete,
dass
natürliche
und
juristische
Personen
die
Möglichkeit
hätten,
je
nach
den
Umständen
des
Falls
die
Ungültigkeit
von
Gemeinschaftshandlungen
allgemeiner
Geltung
entweder
inzident
vor
dem
Gemeinschaftsrichter
oder
aber
vor
den
nationalen
Gerichten
geltend
zu
machen.
The
Court
of
Justice
has
also
held
that
respect
for
that
right
within
the
Community
legal
order
requires
that
natural
and
legal
persons
must
be
able,
depending
on
the
case,
to
plead
the
invalidity
of
Community
measures
of
general
scope
either
indirectly,
before
the
Community
Courts,
or
before
the
national
courts.
EUbookshop v2
Schon
1967
erschien
aber
Artikel
24
des
Grundgesetzes
in
der
Rechtsprechung
des
Bundesverfassungsgerichtes
als
eine
Bestimmung,
die
eine
Öffnung
der
deutschen
Rechtsordnung
gegenüber
der
Gemeinschaftsordnung
erlaubt,
und
nicht
als
die
Bestimmung
restriktiver
Auslegung,
als
die
verschiedenen
unteren
Gerichte
und
zum
Teil
auch
die
Rechtslehre
den
Artikel
24
ursprünglich
aufgefaßt
hatten.
But
as
early
as
1967
Article
24
was
treated
in
the
Court's
decisions
as
a
channel
opening
the
German
legal
system
to
the
Community
and
not
as
an
ally
of
restrictive
interpretations
as
the
lower
courts
and
some
commentators
had
originally
thought.
EUbookshop v2
Noch
deutlicher
treten
die
Ähnlichkeiten
der
Gemeinschaftsordnung
mit
der
eines
Staates
zutage,
wenn
man
sich
das
Ausmaß
der
Befugnisse
vergegenwärtigt,
mit
denen
die
Gemeinschaftsorgane
zur
Wahrnehmung
der
der
EG
übertragenen
Aufgaben
ausgestattet
worden
sind.
The
similarities
between
the
Community
order
and
that
of
a
State
become
even
more
striking
if
we
consider
the
extent
of
the
powers
with
which
the
Community
institutions
are
endowed
for
the
performance
of
the
tasks
entrusted
to
the
Community.
EUbookshop v2
Diese
Gemeinsamkeiten
der
Gemeinschaftsordnung
mit
einer
innerstaatlichen
Ordnung
reichen
allerdings
nicht
aus,
die
EG
¡m
H
inblick
auf
ihre
Æecnfsnafurals(Bun-des-)Staat
zu
charakterisieren.
These
points
ol
resemblance
between
the
Community
order
and
the
national
order
of
a
Slate
do
not,
however,
suffice
to
confer
on
lhe
Community
the
legal
character
of
a
(federal)
State.
EUbookshop v2
Auf
dieser
Grundlage
hat
der
Gerichtshof
nach
und
nach
eine
Reihe
von
Grundrechten
anerkannt
und
in
die
Gemeinschaftsordnung
eingeführt.
Although
the
Court
of
Justice
came
to
the
conclusion,
in
interpreting
the
Com
munity
provision,
that
it
was
not
necessary
for
recipients
to
give
their
name
so
that,
in
fact,
consideration
of
the
question
of
a
violation
of
a
fundamental
right
was
superfluous,
it
declared
finally
that
the
general
fundamental
principles
of
the
Community
legal
order,
which
the
Court
of
Justice
has
to
safeguard,
include
respect
for
fundamental
rights.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zweck
hält
es
das
vorlegende
Gericht
für
erforderlich,
zu
prüfen,
ob
nicht
die
im
angefochtenen
Beschluss
enthaltene
Übergangsbestimmung
ungültig
ist,
weil
sie
die
Normen
und
Grundsätze
der
Gemeinschaftsordnung
verletzt.
For
that
purpose
the
referring
court
deems
it
necessary
to
determine
whether
the
transitional
provision
contained
in
the
contested
decision
may
be
invalid,
because
it
infringes
the
rules
and
principles
of
the
Community
legal
order.
EUbookshop v2
Auch
sei
es
für
das
Zusammenwirken
der
Bestimmungen
der
Artikel
13
bis
15
des
Übereinkommens
unabdingbar,
diesem
Begriff
einen
einheitlichen
materiellen,
an
die
Gemeinschaftsordnung
anknüpfenden
Gehalt
zu
geben.
Also
it
was
indispensable,
for
the
coherence
of
the
provisions
contained
in
Articles
13
to
15
of
the
Convention,
to
give
that
expression
a
uniform
substantive
content
allied
to
the
Community
order.
EUbookshop v2