Translation of "Gemeinschaftslizenz" in English

Aufgrund der Verordnung unterliegt der grenzüberschreitende Güterkraftverkehr bereits einer Gemeinschaftslizenz.
The Regulation already makes international carriage by road subject to Community authorization.
TildeMODEL v2018

Die Aufmachung der Fahrerbescheinigung orientiert sich sehr stark an der Aufma­chung der Gemeinschaftslizenz.
The layout of the driver attestation closely follows that of the Community authorisation.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaftslizenz und die beglaubigten Kopien entsprechen dem in Anhang I dargestellten Format.
The Community licence and the certified true copies shall be in the format set out in Annex I.
TildeMODEL v2018

Voraussetzung für die Ausübung des grenzüberschreitenden Güterkraftverkehrs sollte der Besitz einer Gemeinschaftslizenz sein.
The international carriage of goods by road should be conditional on the possession of a Community licence.
DGT v2019

Die Gemeinschaftslizenz wird auf den Namen des Verkehrsunternehmers ausgestellt und ist nicht übertragbar.
The Community licence shall be issued in the name of the haulier and shall be non-transferable.
DGT v2019

Die Gemeinschaftslizenz und die Fahrerbescheinigung müssen mindestens zwei der folgenden Sicherheitsmerkmale aufweisen:
The Community licence and the driver attestation must have at least two of the following security features:
DGT v2019

Die Gemeinschaftslizenz muss mindestens zwei der folgenden Sicherheitsmerkmale aufweisen:
The Community licence must have at least two of the following security features:
DGT v2019

Die Gemeinschaftslizenz wird für verlängerbare Zeiträume von bis zu zehn Jahren ausgestellt.
The Community licence shall be issued for renewable periods of up to 10 years.
DGT v2019

Eine beglaubigte Kopie der Gemeinschaftslizenz ist im Fahrzeug mitzuführen.
A true certified copy of the Community licence is kept on board the vehicle.
DGT v2019

Der Inhaber der Gemeinschaftslizenz und des Fahrtenblattes ist berechtigt, folgende Verkehrsdienste durchzuführen:
The Community licence and the journey form entitle the holder to carry out:
DGT v2019

Sie müssen die Gemeinschaftslizenz oder eine nationale Güterkraftverkehrserlaubnis bei der zuständigen Stelle beantragen.
You must apply for the Community licence (EU licence) or a national permit for the transportation of goods at the competent body.
ParaCrawl v7.1

Die Gemeinschaftslizenz müssen Sie nach Ablauf erneut beantragen.
The licence must be re-applied for following expiry.
ParaCrawl v7.1

Anzuerkennen ist jedoch, daß der Beschluß zur Einführung einer Gemeinschaftslizenz einen wichtigen Schritt darstellt.
However it must also be recognized that the decision to introduce a Community licence is of course a major step forward in itself.
Europarl v8

Die Gemeinschaftslizenz wird für einen Zeitraum von fünf Jahren ausgestellt und kann erneuert werden.
The Community authorization shall be issued for a renewable period of five years.
JRC-Acquis v3.0

Eine beglaubigte Kopie der Gemeinschaftslizenz ist in den Fahrzeugen mitzuführen und den Kontrollberechtigten auf Verlangen vorzuzeigen.
A certified true copy of the Community licence shall be carried on the vehicle and shall be presented at the request of any authorized inspecting officer.
JRC-Acquis v3.0

Die Gemeinschaftslizenz oder eine beglaubigte Abschrift ist im Fahrzeug mitzuführen und den Kontrollberechtigten auf Verlangen vorzuzeigen.
The Community licence or a certified true copy thereof shall be kept on board the vehicle and be produced when requested by an authorized inspecting officer.
JRC-Acquis v3.0

Zu diesem Zweck sollten die bestehenden Vorschriften über den Entzug der Gemeinschaftslizenz präzisiert und gestärkt werden.
To this end, the existing rules on the withdrawal of the Community licence should be clarified and strengthened.
DGT v2019

Zu diesem Zweck sollten die bestehenden Vorschriften für den Entzug der Gemeinschaftslizenz präzisiert und gestärkt werden.
To this end, the existing rules on the withdrawal of the Community licence should be clarified and strengthened.
DGT v2019

Voraussetzung für die Ausübung des grenzüberschreitenden Personenverkehrs mit Kraftomnibussen sollte der Besitz einer Gemeinschaftslizenz sein.
The international carriage of passengers by coach and bus should be conditional on the possession of a Community licence.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können beschließen, dass die Gemeinschaftslizenz auch für die Beförderung im innerstaatlichen Verkehr gilt.
Member States may decide that the Community licence shall also be valid for national transport operations.
DGT v2019

Diese Sanktionen richten sich danach, wie schwerwiegend die vom Inhaber einer Gemeinschaftslizenz begangene Zuwider­handlung ist.
These sanctions shall be determined having regard to the seriousness of the infringement committed by the holder of the Community authorization.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck sollten die bestehenden Vorschriften über den Entzug der Gemeinschaftslizenz präzisiert und verschärft werden.
To this end the existing rules on the withdrawal of the Community licence should be clarified and strengthened.
TildeMODEL v2018

Der Verkehrsunternehmer, der zusätzliche Fahrzeuge bereitstellt, muß Inhaber der Gemeinschaftslizenz gemäß Artikel 3a sein.
A true copy of the Community licence must be carried on the additional vehicle.
TildeMODEL v2018

Sie müssen die Gemeinschaftslizenz (EU-Lizenz) oder eine nationale Güterkraftverkehrserlaubnis bei der zuständigen Stelle beantragen.
You must apply for the Community licence (EU licence) or a national permit for the transportation of goods at the competent body.
ParaCrawl v7.1

Diese Angleichung der Verfahren wird lediglich ein wenig durch die Notwendigkeit beeinträchtigt, daß die Gemeinschaftslizenz alle fünf Jahre überprüft werden muß, was natürlich Bestandteil des Vorschlages ist.
This streamlining of procedures will only be slightly offset by the need to review the Community licence every five years, which, of course, is part of the proposal.
Europarl v8

Hervorzuheben ist auch die Vereinfachung des internationalen Reiseverkehrs durch die Einführung einer Gemeinschaftslizenz, die mit der Zeit das einzige Dokument werden soll, das erforderlich ist, um Reisende durch die Europäische Union zu fahren.
We should also stress the simplification to international passenger transport by the introduction of a Community licence, to become in the end the only document needed to transport passengers across the European Union.
Europarl v8