Translation of "Gemeinschaftshaftung" in English
Zwar
gilt
die
“No
Bail-out”-Regel
weiterhin,
faktisch
wurden
aber
zunehmend
Elemente
von
Gemeinschaftshaftung
etabliert.
Although
the
“no
bail-out”
rule
still
applies,
in
reality,
elements
of
communitised
liability
have
been
gaining
ground.
ParaCrawl v7.1
Dabei
schließt
die
Bindung
an
den
Maastricht-Rahmen
eine
Ausweitung
von
Gemeinschaftshaftung
nicht
grundsätzlich
aus.
But
complying
with
the
Maastricht
framework
doesn't
necessarily
rule
out
an
expansion
of
mutual
liability.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
besonderen
Gefüge
birgt
der
Ankauf
von
Staatsanleihen
grundsätzlich
das
Risiko,
dass
es
über
die
Bilanz
der
Zentralbanken
zu
einer
Gemeinschaftshaftung
kommt
und
die
Grenzen
zwischen
Finanz-
und
Geldpolitik
im
Euroraum
verschwimmen.
In
this
particular
set-up,
government
bond
purchases
involve
the
fundamental
risk
of
mutualising
sovereign
liability
risks
through
the
central
banks'
balance
sheets,
blurring
the
lines
between
fiscal
and
monetary
policy
in
the
euro
area.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
sind
auf
Grundlage
der
geltenden
Verträge
auch
keine
Schritte
in
die
Richtung
einer
möglichen
Gemeinschaftshaftung
für
Staatsschulden
möglich.
In
our
view,
it’s
not
possible
to
move
towards
joint
and
several
sovereign
liabilities
on
the
basis
of
the
current
treaties.
ParaCrawl v7.1
Bundesbank
Präsident
Jens
Weidmann
sieht
darin
kein
gutes
Zeichen
für
eine
Vertiefung
der
europäischen
Integration
gerade
in
einem
Land,
das
ein
Mehr
an
Gemeinschaftshaftung
fordert.
Bundesbank
President
Jens
Weidemann
views
this
as
boding
poorly
for
a
deepening
of
European
integration,
especially
in
a
country
that
is
calling
for
more
joint
EU
liability.
CCAligned v1
Wenn
die
Vertiefung
der
europäischen
Integration
auf
eine
bloße
Ausweitung
von
Risikoteilung
und
Gemeinschaftshaftung
reduziert
wird,
dann
macht
das
Europa
und
die
Währungsunion
nicht
stabiler.
If
deepening
European
integration
is
pared
down
to
simply
increasing
risk
sharing
and
mutual
liability,
it
will
do
nothing
to
make
Europe
and
monetary
union
any
more
stable.
ParaCrawl v7.1
Und
haben
Bundesbank
und
Bundesregierung
vergebens
darum
gekämpft,
die
Gemeinschaftshaftung
zumindest
für
80
Prozent
der
Käufe
im
Zuge
des
neuen
Programms
auszuschließen?
And
did
the
opponents
of
the
ECB's
QE
programme
fight
in
vain
for
leaving
out
of
joint
liability
80%
of
the
purchases?
ParaCrawl v7.1
Der
Ankauf
von
Staatsanleihen
durch
Zentralbanken
birgt
grundsätzlich
das
Risiko,
dass
es
über
die
Bilanz
der
Zentralbanken
zu
einer
Gemeinschaftshaftung
kommt.
Government
bond
purchases
by
central
banks
involve
the
fundamental
risk
of
mutualising
sovereign
liability
risks
through
the
central
banks'
balance
sheets.
ParaCrawl v7.1
Sie
verfügen
ferner
über
eine
institutionalisierte
Gemeinschaftshaftung
in
Form
eines
Ausfallfonds,
die
nach
der
Verwertung
der
von
einem
ausgefallenen
Teilnehmer
geleisteten
Sicherheiten
zum
Tragen
kommt.
They
also
have
an
institutionalised
joint
liability
arrangement
in
the
form
of
a
default
fund
which
kicks
in
once
the
collateral
provided
by
the
defaulting
participant
has
been
exhausted.
ParaCrawl v7.1
Solch
eine
Ausweitung
von
Gemeinschaftshaftung
kann
aber
frühestens
dann
in
Frage
kommen,
wenn
–
Stichwort
Solidität
–
in
den
Bankbilanzen
Altlasten
weiter
abgebaut
wurden
und
der
Aufbau
neuer
Risiken
unter
Kontrolle
ist.
However,
expanding
mutual
liability
in
that
way
can
only
be
considered
once
there
is
sufficient
solidity,
ie
once
legacy
exposures
on
banks'
balance
sheets
have
been
further
reduced
and
the
build-up
of
new
risks
is
under
control.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
der
jüngst
vorgestellten
Konzepte,
so
unterschiedlich
sie
im
Einzelnen
sein
mögen,
laufen
darauf
hinaus,
Gemeinschaftshaftung
und
Risikoteilung
auszuweiten.
Though
they
may
come
in
different
guises,
most
of
the
ideas
presented
recently
boil
down
to
expanded
joint
liability
and
risk-sharing.
ParaCrawl v7.1
Viele
Kritiker
wachsender
Gemeinschaftshaftung
im
Euroraum
fordern,
Deutschland
sollte
schlicht
und
einfach
Nein
sagen
und
mehr
Risikoteilung
pauschal
zurückweisen.
Many
critics
of
more
joint
liability
in
the
euro
area
think
that
Germany
should
simply
say
no
and
reject
greater
risk
sharing
out
of
hand.
ParaCrawl v7.1
Die
jüngsten
Vorschläge
der
Kommission
haben
mich
nicht
überzeugt:
Die
Fiskalregeln
werden
im
Ergebnis
nicht
gestärkt,
während
gleichzeitig
zunehmend
Elemente
von
Gemeinschaftshaftung
im
Euroraum
eingeführt
werden
sollen.
The
upshot
is
that
the
fiscal
rules
won't
be
strengthened,
while
at
the
same
time
more
and
more
elements
of
joint
liability
are
supposed
to
be
introduced
in
the
euro
area.
ParaCrawl v7.1