Translation of "Gemeinschaftshaftung" in English

Zwar gilt die “No Bail-out”-Regel weiterhin, faktisch wurden aber zunehmend Elemente von Gemeinschaftshaftung etabliert.
Although the “no bail-out” rule still applies, in reality, elements of communitised liability have been gaining ground.
ParaCrawl v7.1

Dabei schließt die Bindung an den Maastricht-Rahmen eine Ausweitung von Gemeinschaftshaftung nicht grundsätzlich aus.
But complying with the Maastricht framework doesn't necessarily rule out an expansion of mutual liability.
ParaCrawl v7.1

In diesem besonderen Gefüge birgt der Ankauf von Staatsanleihen grundsätzlich das Risiko, dass es über die Bilanz der Zentralbanken zu einer Gemeinschaftshaftung kommt und die Grenzen zwischen Finanz- und Geldpolitik im Euroraum verschwimmen.
In this particular set-up, government bond purchases involve the fundamental risk of mutualising sovereign liability risks through the central banks' balance sheets, blurring the lines between fiscal and monetary policy in the euro area.
ParaCrawl v7.1

Für uns sind auf Grundlage der geltenden Verträge auch keine Schritte in die Richtung einer möglichen Gemeinschaftshaftung für Staatsschulden möglich.
In our view, it’s not possible to move towards joint and several sovereign liabilities on the basis of the current treaties.
ParaCrawl v7.1

Bundesbank Präsident Jens Weidmann sieht darin kein gutes Zeichen für eine Vertiefung der europäischen Integration gerade in einem Land, das ein Mehr an Gemeinschaftshaftung fordert.
Bundesbank President Jens Weidemann views this as boding poorly for a deepening of European integration, especially in a country that is calling for more joint EU liability.
CCAligned v1

Wenn die Vertiefung der europäischen Integration auf eine bloße Ausweitung von Risikoteilung und Gemeinschaftshaftung reduziert wird, dann macht das Europa und die Währungsunion nicht stabiler.
If deepening European integration is pared down to simply increasing risk sharing and mutual liability, it will do nothing to make Europe and monetary union any more stable.
ParaCrawl v7.1

Und haben Bundesbank und Bundesregierung vergebens darum gekämpft, die Gemeinschaftshaftung zumindest für 80 Prozent der Käufe im Zuge des neuen Programms auszuschließen?
And did the opponents of the ECB's QE programme fight in vain for leaving out of joint liability 80% of the purchases?
ParaCrawl v7.1

Der Ankauf von Staatsanleihen durch Zentralbanken birgt grundsätzlich das Risiko, dass es über die Bilanz der Zentralbanken zu einer Gemeinschaftshaftung kommt.
Government bond purchases by central banks involve the fundamental risk of mutualising sovereign liability risks through the central banks' balance sheets.
ParaCrawl v7.1

Sie verfügen ferner über eine institutionalisierte Gemeinschaftshaftung in Form eines Ausfallfonds, die nach der Verwertung der von einem ausgefallenen Teilnehmer geleisteten Sicherheiten zum Tragen kommt.
They also have an institutionalised joint liability arrangement in the form of a default fund which kicks in once the collateral provided by the defaulting participant has been exhausted.
ParaCrawl v7.1

Solch eine Ausweitung von Gemeinschaftshaftung kann aber frühestens dann in Frage kommen, wenn – Stichwort Solidität – in den Bankbilanzen Altlasten weiter abgebaut wurden und der Aufbau neuer Risiken unter Kontrolle ist.
However, expanding mutual liability in that way can only be considered once there is sufficient solidity, ie once legacy exposures on banks' balance sheets have been further reduced and the build-up of new risks is under control.
ParaCrawl v7.1

Die meisten der jüngst vorgestellten Konzepte, so unterschiedlich sie im Einzelnen sein mögen, laufen darauf hinaus, Gemeinschaftshaftung und Risikoteilung auszuweiten.
Though they may come in different guises, most of the ideas presented recently boil down to expanded joint liability and risk-sharing.
ParaCrawl v7.1

Viele Kritiker wachsender Gemeinschaftshaftung im Euroraum fordern, Deutschland sollte schlicht und einfach Nein sagen und mehr Risikoteilung pauschal zurückweisen.
Many critics of more joint liability in the euro area think that Germany should simply say no and reject greater risk sharing out of hand.
ParaCrawl v7.1

Die jüngsten Vorschläge der Kommission haben mich nicht überzeugt: Die Fiskalregeln werden im Ergebnis nicht gestärkt, während gleichzeitig zunehmend Elemente von Gemeinschaftshaftung im Euroraum eingeführt werden sollen.
The upshot is that the fiscal rules won't be strengthened, while at the same time more and more elements of joint liability are supposed to be introduced in the euro area.
ParaCrawl v7.1