Translation of "Gemeinschaftsflächen" in English
Darüber
hinaus
bieten
Gemeinschaftsflächen
die
Möglichkeit
des
kommunikativen
Austauschs
untereinander.
Apart
from
this,
communal
areas
provide
the
opportunity
for
communicative
exchange
between
residents.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Büroflächen
sind
mit
den
Gemeinschaftsflächen
verzahnt.
Several
office
spaces
are
interlinked
with
communal
areas.
ParaCrawl v7.1
Im
Obergeschoss
werden
Büro-
und
Gemeinschaftsflächen
für
die
Verwaltung
von
magdas
untergebracht.
The
upper
level
is
to
contain
office
and
ancillary
spaces
for
the
magdas
administration.
ParaCrawl v7.1
Die
Fassaden,
Dächer
und
Gemeinschaftsflächen
wurden
erneuert.
The
facades,
roofs
and
communal
areas
were
renewed.
ParaCrawl v7.1
Entlang
des
Innenhofs
befinden
sich
Gemeinschaftsflächen
mit
Liege-
und
Sitzmöbeln.
Along
the
interior
courtyard,
there
are
communal
areas
with
furniture
for
sitting
and
reclining.
ParaCrawl v7.1
Beiträge
zur
Eigentümergemeinschaft
(nur
falls
es
Gemeinschaftsflächen
gibt)
Community
fee
(only
if
there
is
a
communal
area
to
preserve)
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Gemeinschaftsflächen
werden
im
Erdgeschoss
Räumlichkeiten
für
Gewerbe
zur
Verfügung
gestellt.
In
addition
to
common
areas,
commercial
areas
are
also
available
on
the
ground
floor.
ParaCrawl v7.1
Urban
Living
Köln
ist
eine
moderne
Komfort-Apartmentanlage
mit
großzügigen
Gemeinschaftsflächen
im
Herzen
von
Köln.
Urban
Living
Köln
Zentrum
is
a
complex
with
modern
comfort
apartments
and
spacious
common
areas
in
the
middle
of
Cologne.
CCAligned v1
Die
auf
zwei
Stockwerke
verteilte
Anlage
deckt
ungefähr
12.000
Quadratmeter
Gemeinschaftsflächen
des
Einkaufszentrums
ab.
Spread
over
two
floors,
the
installation
covers
approximately
12,000
sq
metres
of
none-retail
mall
space.
ParaCrawl v7.1
Die
Abteilungen
sind
den
jeweiligen
Depots
zugeordnet,
während
zentrale
Gemeinschaftsflächen
die
informelle
Kommunikation
fördern.
The
departments
are
assigned
to
the
relevant
storage
areas,
while
central
communal
areas
encourage
informal
communication.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinschaftsflächen
des
Komplexes
verteilen
sich
auf
große
Grüngartenbereiche,
darunter
Solarium
und
Schwimmbäder.
The
communal
areas
of
the
complex
are
set
in
vast,
leafy
gardens
with
sundecks
and
swimming
pools.
ParaCrawl v7.1
Die
Einheiten
bieten
den
Nutzern
modernes
Design
und
smarte
Technologie,
großzügige
Gemeinschaftsflächen
und
regelmäßige
Events.
Its
units
offer
users
modern
design,
smart
technology,
spacious
communal
areas
and
regular
events.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
Glasfassade
befinden
sich
flexibel
nutzbare
Gemeinschaftsflächen
mit
Empfangsbereich,
Konferenzraum
und
Indoor-Garten.
In
the
area
along
the
glass
façade
there
are
flexible-use
communal
spaces
with
a
reception
area,
conference
room
and
indoor
garden.
ParaCrawl v7.1
Erzeuger,
die
nur
öffentliche
Flächen
oder
Gemeinschaftsflächen
bewirtschaften
und
die
die
Bewirtschaftung
dieser
Flächen
aufgeben
sowie
alle
Prämienansprüche
auf
einen
anderen
Erzeuger
übertragen
wollen,
sind
Erzeugern
gleichgestellt,
die
ihren
Betrieb
verkaufen
oder
übertragen.
Farmers
farming
only
public
land
or
collectively
owned
land
who
decide
to
discontinue
the
farming
of
such
land
and
to
transfer
all
their
rights
to
another
farmer
shall
be
treated
in
the
same
way
as
farmers
selling
or
transferring
their
holdings.
DGT v2019
Erzeuger,
die
nur
öffentliche
oder
Gemeinschaftsflächen
bewirtschaften
und
die
die
Benutzung
dieser
Flächen
als
Weideland
aufgeben
sowie
alle
Prämienansprüche
auf
einen
anderen
Erzeuger
übertragen
wollen,
sind
Erzeugern
gleich
gestellt,
die
ihren
Betrieb
verkaufen
oder
übertragen.
Farmers
farming
only
publicly
or
collectively
owned
land
who
decide
to
stop
using
that
land
for
grazing
and
to
transfer
all
their
rights
to
another
farmer
shall
be
treated
in
the
same
way
as
farmers
selling
or
transferring
their
holdings.
DGT v2019
Betriebsinhaber,
die
nur
öffentliche
oder
Gemeinschaftsflächen
bewirtschaften
und
die
die
Nutzung
dieser
Flächen
als
Weideland
aufgeben
sowie
alle
Prämienansprüche
auf
einen
anderen
Betriebsinhaber
übertragen
wollen,
sind
Betriebsinhabern
gleich
gestellt,
die
ihren
Betrieb
verkaufen
oder
übertragen.
Farmers
farming
only
publicly
or
collectively
owned
land
who
decide
to
stop
using
that
land
for
grazing
and
to
transfer
all
their
rights
to
another
farmer
shall
be
treated
in
the
same
way
as
farmers
selling
or
transferring
their
holdings.
DGT v2019
Betriebsinhaber,
die
nur
öffentliche
Flächen
oder
Gemeinschaftsflächen
bewirtschaften
und
die
beschließen,
die
Bewirtschaftung
dieser
Flächen
aufzugeben
und
alle
Prämienansprüche
auf
einen
anderen
Betriebsinhaber
zu
übertragen,
sind
Betriebsinhabern
gleichgestellt,
die
ihren
Betrieb
verkaufen
oder
übertragen.
Farmers
farming
only
public
land
or
collectively
owned
land
who
decide
to
discontinue
the
farming
of
such
land
and
to
transfer
all
their
rights
to
another
farmer
shall
be
treated
in
the
same
way
as
farmers
selling
or
transferring
their
holdings.
DGT v2019
Über
die
Modernisierung
der
Zimmer
hinaus
sind
auch
die
Lobby,
die
Gemeinschaftsflächen
und
der
Park
des
Hotels
neugestaltet
worden.
Besides
the
complete
reconstruction
of
the
rooms,
the
lobby,
the
public
areas
and
the
park
has
been
transformed.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinschaftsflächen
des
Hotels
umfassen
eine
einladende
TV
Lounge
mit
Kamin
und
einen
offenen
Innenhof
mit
Sitzmöglichkeiten
und
einen
hübsch
angelegten
kleinen
Garten.
Common
areas
of
the
hotel
include
an
inviting
TV
lounge
area
with
a
fireplace
and
an
open-air
patio
with
seating
and
a
lovely
little
garden.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
können
sie
aber
auch
für
das
Raummanagement
eingesetzt
werden,
also
um
festzustellen,
wie
gut
Besprechungsräume,
Büros
oder
Gemeinschaftsflächen
überhaupt
genutzt
werden
–
der
Betreiber
kann
damit
die
Nutzung
seines
Gebäudes
optimieren
und
eine
Menge
Kosten
einsparen.
It
can
also
be
used
for
room
management,
i.e.
to
determine
how
well
meeting
rooms,
offices
or
communal
areas
are
used.
Building
operators
can
use
this
data
to
optimize
the
usage
of
the
building
and
make
considerable
savings
in
costs.
ParaCrawl v7.1
Großzügige
Gemeinschaftsflächen,
Kinderbetreuungsmöglichkeiten
in
den
Erdgeschossen,
die
Nachbarschaft
zum
Lohsepark
und
die
Nähe
zum
künftigen
Schulzentrum
am
Lohsepark
machen
die
Wohnungen
am
Lohsepark
darüber
hinaus
für
Familien
besonders
attraktiv.
Living
at
Lohsepark
is
made
particularly
attractive
to
families
by
spacious
common
areas,
child
care
facilities
in
ground
floors,
the
neighboring
park,
and
proximity
to
the
future
school
complex
at
Lohsepark
ParaCrawl v7.1