Translation of "Gemeinschaftseinrichtungen" in English
In
Kapitel
15
erörtert
der
Hof
die
Mängel
der
dezentralen
Gemeinschaftseinrichtungen.
In
chapter
15
the
Court
discusses
the
failings
of
the
Community's
decentralized
bodies.
Europarl v8
Dezentralen
Gemeinschaftseinrichtungen
obliegen
gemäß
ihren
jeweiligen
Gründungsverordnungen
besondere
Aufgaben.
Decentralised
Community
bodies
have
specific
missions
according
to
their
respective
founding
regulations.
Europarl v8
Veranschlagt
sind
die
Kosten
für
von
anderen
Gemeinschaftseinrichtungen
erhaltene
Unterstützung.
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
costs
of
assistance
received
from
Community
institutions.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten,
die
betreffenden
Gemeinschaftseinrichtungen
und
die
Kommission
antworten
darauf
unverzüglich.
The
Member
States,
the
Community
agencies
concerned
and
the
Commission
shall
reply
as
a
matter
of
urgency.
TildeMODEL v2018
Einige
Änderungen
haben
sich
angesichts
der
bisherigen
Erfahrungen
der
Gemeinschaftseinrichtungen
als
erforderlich
erwiesen.
Some
amendments
have
become
necessary
in
the
light
of
experience
gathered
by
the
existing
Community
bodies.
DGT v2019
Die
folgenden
beiden
Gemeinschaftseinrichtungen
erhalten
keine
Zuschüsse
aus
dem
Gesamthaushaltsplan:
There
are
two
decentralised
Community
bodies
which
do
not
receive
grants
from
the
general
budget,
namely
TildeMODEL v2018
Ein
weiterer
Punkt
ist
das
Verfahren
zur
Ernennung
der
Direktoren
der
Gemeinschaftseinrichtungen.
The
second
question
concerns
the
procedure
for
appointing
the
Directors
of
the
Community
bodies.
TildeMODEL v2018
Für
13
Gemeinschaftseinrichtungen
wird
eine
Klärung
der
Verfahren
zur
Ernennung
der
Direktoren
vorgeschlagen.
Clarification
of
the
provisions
covering
the
procedure
for
appointing
the
Directors
of
the
agencies
is
proposed
for
these
thirteen
Community
bodies.
TildeMODEL v2018
Häufig
werden
im
Rahmen
dieser
Maßnahmen
Gemeinschaftseinrichtungen
genutzt.
Community
service
is
commonly
used.
TildeMODEL v2018
Die
Schweiz
wird
die
gemeinschaftlichen
Bestimmungen,
einschließlich
Kontrollen
durch
Gemeinschaftseinrichtungen,
einhalten.
Switzerland
will
conform
to
Community
provisions,
including
controls
by
Community
bodies.
TildeMODEL v2018
Die
nachstehend
angeführten
Dienste
unterstehen
verschiedenen
Gemeinschaftseinrichtungen
und
bieten
unterschiedliche
Möglichkeiten.
The
services
covered
belong
to
a
variety
of
EC
institutions
and
offer
a
range
of
facilities.
EUbookshop v2
Dazu
zählen
sowohl
in
häuslicher
Obhut
als
auch
in
Gemeinschaftseinrichtungen
lebende
Personen.
This
includes
persons
living
at
home
and
those
living
in
public
institutions.
EUbookshop v2
Er
spendete
etwas
Geld
für
den
Friedhof
und
andere
städtische
Gemeinschaftseinrichtungen.
He
donated
some
money
to
the
cemetery
and
other
community
facilities.
WikiMatrix v1
Darüber
hinaus
gab
es
Gemeinschaftseinrichtungen
wie
eine
Bibliothek
und
einen
Theaterraum.
There
are
communal
spaces
as
well,
including
a
library
and
a
theater.
WikiMatrix v1
Zu
den
Gemeinschaftseinrichtungen
können
Büro-
und
EDV-Einrichtungen,
Kantinen,
Ausstellungsräume
usw.
gehören.
The
shared
facilities
could
be
clerical
and
edp
facilities,
canteen,
show
rooms
etc.
EUbookshop v2
Verordnung
der
Kommission
betreffend
die
Rahmenfinanzregelung
für
die
Gemeinschaftseinrichtungen.
schaftseinrichtungen.
Commission
regulation
on
the
framework
financial
regulation
applicable
to
the
Community
bodies.
EUbookshop v2
Gemeinschaftseinrichtungen
derzeit
bereits
eine
erhebliche
Menge
kostenloser
Informationen
über
das
Internet
bereitstellen.
The
Commission
further
pointed
out
that
it
operated
several
networks,
such
as
the
European
documentation
centres,
which
provide
free
access
to
its
publications
and
that
the
Community
institutions
were
currently
making
a
considerable
amount
of
free
information
available
on
the
Internet.
EUbookshop v2
Auch
bestehende
Gemeinschaftseinrichtungen
wie
Schulen
können
als
Treffpunkte
zur
Selbstorganisation
genutzt
werden.
Existing
community
institutions,
such
as
schools,
can
also
serve
as
focal
points
for
self-organisation.
EUbookshop v2
Überdies
unterstützte
das
Programm
die
Umgestaltung
der
Umgebung
und
die
Entwicklung
neuer
Gemeinschaftseinrichtungen.
The
programme
also
supported
the
upgrading
of
outdoor
areas
and
the
development
ofnew
community
facilities.
EUbookshop v2
Für
die
Versorgung
mit
warmen
Mahlzeiten
in
Gemeinschaftseinrichtungen
werden
folgende
Speiseformen
angeboten
:
The
following
forms
of
food
are
available
for
hot
meals
in
communal
establishments:
EUbookshop v2
In
dieser
Rubrik
werden
die
Forderungen
der
Organe
gegenüber
anderen
Gemeinschaftseinrichtungen
ausgewiesen.
This
item
represents
claims
by
the
institutions
on
other
Community
bodies,
EUbookshop v2
In
dieser
Rubrik
werden
die
Verbindlichkeiten
der
Organe
gegenüber
anderen
Gemeinschaftseinrichtungen
angegeben.
This
heading
represents
the
institutions'
debts
to
other
Community
bodies:
EUbookshop v2