Translation of "Gemeinsamer tag" in English

Es ist unser letzter gemeinsamer Tag.
It's our last day together.
OpenSubtitles v2018

Es ist vorerst unser letzter gemeinsamer Tag.
It's gonna be our last day together for a while.
OpenSubtitles v2018

Deswegen denke ich, es sollte unser letzter gemeinsamer Tag sein.
That's why I think it should be our last day together.
OpenSubtitles v2018

Du hast gesagt, das wäre unser letzter gemeinsamer Tag.
You said this would be our last day.
OpenSubtitles v2018

Wie kannst du sagen, dass wäre unser letzter gemeinsamer Tag?
How could you say it's gonna be our last day together?
OpenSubtitles v2018

Es war unser letzter gemeinsamer Tag.
It was our last day together.
OpenSubtitles v2018

Das Fest des Heiligen Ignatius war unser letzter gemeinsamer Tag.
The feast of St. Ignatius was our last day together.
ParaCrawl v7.1

Der Samstag jedoch ist ein gemeinsamer Tag.
Saturday, however, is a common day.
ParaCrawl v7.1

Es ist unser letzter gemeinsamer Tag, weil ich morgen wieder mit der Chemo anfange.
It's our last day together because I start chemo tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Unser letzter gemeinsamer Tag auf Rhodos und gleichzeitig die letzte Chance, Schlangen zu finden.
Our last day on Rhodos and the final chance to find some snakes.
ParaCrawl v7.1

Ein gemeinsamer Tag und ein schreckliches Erlebnis bringen Vater und Sohn wieder näher zuein ander.
A day together and a terrible experience serve to bring father and son closer together once more.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise ist religöise Musik eher eine Bestrafung und in etwa so amüsant wie ein gemeinsamer Tag mit den Zeugen Jehovas beim Hausbesuchen.
Religious music is usually whack and about as much fun as a day doing door-to-door with the Jehovah’s Witnesses.
ParaCrawl v7.1

Als gemeinsamer Tag hierfür ist der 11. Juni 2006 vorgeschlagen, alle an ihrem eigenen Ort und auf ihre eigene Weise.
It is proposed that June 11th be the day that everyone in their own places, in their own ways, does that.
ParaCrawl v7.1

Ein erfolgreiches Europa kann nur gemeinsam errichtet werden - Tag für Tag.
A successful Europe can only be built together, day by day.
Europarl v8

Ich hoffe, dass uns nichts den letzten gemeinsamen Tag verdirbt.
I hope nothing ruins our last day together.
Tatoeba v2021-03-10

Die Sonne war damals wärmer und wir verbrachten jeden Tag gemeinsam.
The sun was warmer then, and we were every day together.
OpenSubtitles v2018

Nun müssen wir alle Tag für Tag gemeinsam an ihrer Umsetzung arbeiten.
Now we need to work all together on its delivery, day after day.
TildeMODEL v2018

Für uns ist jeder gemeinsame Tag kostbar.
Each day is very precious to us now.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten so einen schönen gemeinsamen Tag.
We had such a beautiful day together.
OpenSubtitles v2018

Wie wär's, wenn wir den Tag gemeinsam verbringen würden?
How about we go spend the day together?
OpenSubtitles v2018

An eurem 100. gemeinsamen Tag bringe ihr eine Rose in ihren Kurs.
On your 100th day together, give her a rose during her class.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten den Tag gemeinsam verbringen.
But I thought we'd have the day together.
OpenSubtitles v2018

Tony, so wollten wir unseren gemeinsamen Tag nicht verbringen.
This is not how we were supposed to spend the day.
OpenSubtitles v2018

In meiner Arbeitsgruppe gehen wir zum Beispiel jeden Tag gemeinsam in die Mensa.
In my working group, for example, we go to the canteen every day together.
ParaCrawl v7.1